Světlana Rustemovna Churaeva | |
---|---|
Datum narození | 13. června 1970 (52 let) |
Místo narození | Novosibirsk , Akademgorodok, Ruská SFSR , SSSR |
Státní občanství | SSSR, Rusko |
obsazení | básník , překladatel |
Jazyk děl | ruština |
Churaeva Svetlana Rustemovna (13. června 1970) - prozaička , publicistka , básnířka , překladatelka . Člen Svazu spisovatelů Ruska a Baškortostánu , předseda sdružení rusky mluvících spisovatelů Svazu spisovatelů Republiky Bashkortostan .
“ Básně básníků jsou jakousi hysterií. Jsou psány ze sezónního uvolňování hormonů, z fází měsíce, z lechtání v hlavě ... Ze smutku. Od štěstí. Z nečinnosti. Od vzrušení. Ze spokojenosti. Z nespokojenosti. K výročí náčelníka .
Světlana ChuraevaNarodila se 13. června 1970 v akademickém městě Novosibirsk . Středoškolské vzdělání (absolvovala v roce 1987 ) získala na Ufa gymnasium č. 91 ve městě Ufa (Baškortostánská republika). Absolvent Baškirské státní univerzity , Filologické fakulty , Katedry ruského jazyka a literatury.
Spolu s Faritem Idrisovem je autorem překladu do ruštiny textu státní hymny Republiky Bashkortostan .
Pracoval jako novinář, reklamní specialista v různých publikacích.
K dnešnímu dni zástupce šéfredaktora republikového literárního a tvůrčího časopisu " Belskie prostory " [1] .
Poezie Churaeva Svetlany se vyznačuje šíří témat, uctivým přístupem k historické minulosti Baškirského lidu, touhou ukázat své hrdiny se silným duchem, prodchnutým láskou k vlasti.
Velmi originální je i publicistika S. Churaeva. Touha odhalit skutečně lidské rysy hrdinů jejích esejů ji vede k zajímavým novinářským technikám: dialog-vzpomínka, dialog-dotazník atd. Čtenáři znají S. Churaevovou jako autorku polofikčních publicistických článků: „Dívka a gramofon, "Zlaté kolo", "Ztraceno v překladu-3", "Model - 2011", "Zázraky nesvaté Magdaleny", "Jméno hory", "Ufa mezi dvěma revolucemi: Slova a data", "Boží úředníci", "Chunya", "Děti míru", "Staré ženy." Dva příběhy“, „Modrá polosladká“, „Na břehu měsíce“, „Psychoterapie fašismu nebo o čem mluví Cheburashki“ atd.
Spisovatel V. S. Makanin napsal o díle Churaeva Světlany takto: „Próza Světlany Churajevové je navenek lehká, ale zároveň jemná, v každém slově ověřená – optimální próza pro čtenáře našich dnů“ [2]
Knihy