Shihammat Kadi z Erpeli

Shikhamat-kadi
Datum narození 1833 nebo 1834
Místo narození
Datum úmrtí 1917 nebo 1918
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení prozaik , básník , překladatel
Jazyk děl Kumyk , arabština

Shikhamat-kadi Erpelinsky (1833 nebo 1834-1917 nebo 1918) je známý kumycký básník , spisovatel , překladatel a vydavatel 19. století , náboženská a veřejná osobnost.

Autor prvního románu ve verších v literatuře Kumyk .

Životopis

Kumyk. Narozen v roce 1249 AH (podle gregoriánského kalendáře 1833 nebo 1834) ve vesnici ( aul ) Erpeli (nyní vesnice Buynaksky okres Dagestánu ). Syn Baibolat.

Sloužil jako qadi , hlava muslimské vesnice. Byl aktivní náboženskou osobností, která šířila a propagovala islám .

Současně se společenskými aktivitami vynaložil velké úsilí na formování kumykovské literatury. V letech 1907-1917 Shihammat-qadi připravil a vydal více než 30 knih. Většina z nich je napsána v Kumyku a arabštině .

Některé z jeho knih jsou překlady děl arabských, turkických, avarských, tatarských spisovatelů a vědců do jejich rodného jazyka, které se staly součástí kumycké literatury a náboženské kultury.

Jeho knihy byly psány jednoduchým a přístupným jazykem pro Kumyky a byly mezi lidmi tak oblíbené, že musely být několikrát přetištěny a znovu vydány. Knihy „On Mawlid“, „Počátek věd“ byly vydány dvakrát, „Kniha Hussein“  - 3krát a „Travel Companion“ („Safar Yoldash“) byl přetištěn 5krát.

Mezi autory středověku, které přeložil, patří arabští učenci a spisovatelé Muhiaddin Muhammad ibn al-Qasim, Jalaluddin as-Suyuti , Jalal ad-Din al-Mahalli, Khujat al-Gamawi, Muhammad ibn Ahmad al-Khatib al-Abshikhi , Ali Kazikumukhsky, Sheikh Kunta Haji , Sirazhuddin Gimrinsky. Provedl řadu překladů dua (modlitby) z arabštiny do kumyku.

Zabývá se redakcí a vydáváním jiných autorů. Vydal sbírku turkických básní Abdurakhmana z Kaka-Shur , sbírku básní Muhammada z Čečenska (v arabštině a čečensku), knihu Abusufyan Akaeva „Dua majmu“ (v arabštině a Kumyku) atd.

Po roce 1917 až 1990 nebylo zveřejněno jediné dílo Shihammat-kadiho a jeho jméno bylo zamlčeno.

Vybraná díla a překlady

Odkazy