Echepare, Bernarde

Bernard Echepare
baskický. Bernart Etxepare

Titulní strana sbírky Linguae vasconum primitiae
Datum narození 1480
Místo narození
Datum úmrtí 1545 [1]
občanství (občanství)
obsazení básník
Žánr poezie
Jazyk děl baskický
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Bernard Etxepare ( baskický Bernart Etxepare ; 1480 , Busyunarits-Sarrasket - 1545 [1] [2] ) – baskický básník, katolický kněz. Autor prvního literárního díla v baskickém jazyce - básnické sbírky Linguae vasconum primitiae (z  latiny  -  "První plody baskického jazyka").

Jméno

Bernard Echepare hláskoval jeho jméno jako Bernat Dechepare . Ve španělském dokumentu z roku 1518 je označován jako Bernar de Chapare [2] . V moderní spisovné normě baskičtiny je normativní variantou Bernart Etxepare [3] .

Životopis

Obecně se uznává, že Echepare se narodil v Busyunarits-Sarrasket kolem roku 1480. Sloužil jako kněz v Saint-Jean-Pied-de-Port , poté byl v letech 1516 až 1518 poslán do Eyeralarre (moderní francouzské jméno je Saint-Michel ) [4] . Když Jindřich II. Navarrský v roce 1516 obléhal Saint-Jean-Pied-de-Port, Echepare byl uvězněn v oblasti Béarn . Důvody pro jeho zatčení jsou nejasné: mohl být obviněn z jednání jménem krále Ferdinanda V. Kastilského , ale existuje také názor, že zatčení bylo způsobeno spíše morálními záležitostmi než politikou [5] .

Kreativita

Sbírka Linguae vasconum primitiae byla napsána v dolnonavarrském dialektu [4] a vyšla v Bordeaux v roce 1545 [2] . Skládá se z krátké předmluvy a patnácti básní. První báseň je o náboženství, dalších jedenáct o romantické lásce. Třináctá báseň je autobiografická a vypráví o době Echepare ve vězení, poslední dvě chválí baskický jazyk.

Erb na titulní straně patřil Ludvíku I. de Bourbon-Condé [6] .

Výzkumníci zdůrazňují podobnosti v práci Echepare a Juan Ruiz . Podle Luise Villasanteho „ten, kdo čte Echepare a zná další velkou postavu středověké kastilské literatury, slavný arcikněz z Ity a jeho Kniha dobré lásky, nemůže odolat myšlence velké podobnosti nebo analogie, která existuje mezi jim. Archpriest Itsky ve své knize opěvuje dvě lásky: dobrou lásku namířenou k Bohu, ale také zlou světskou lásku, a to ve velmi volné podobě. Echepare dělá totéž“ [7] .

Paci Altuna naznačuje, že Echepareho dílo bylo ovlivněno tradicí baskické bircholaritsa [8] .

Sbírka Linguae vasconum primitiae byla přeložena do francouzštiny, španělštiny, angličtiny, němčiny, italštiny, čínštiny, arabštiny, rumunštiny, katalánštiny, galicijštiny a kečuánštiny [9] .

José de Aristimuño Oláso, zakladatel časopisu Yakintza , v článku „Básník José María de Aguirre“ (1933) napsal: „Kdybychom měli vybrat představitele obnovy baskičtiny, kteří se stali milníky ve vývoji Baskickou literaturu bychom zvolili tyto: Bernard de Echepare , Sabino de Aranu y Goyri a Chabier de Lisardi “ [10] .

Paměť

Etxepare Euskal InstitutuaBaskicko  –  „Baskický institut Echepare“) nese jméno Etxepare, jehož cílem je šířit baskický jazyk a kulturu ve světě [11] .

V 60. letech Xabier Lete zhudebnil Echepareho báseň Kontrapas a v roce 1974 byla tato píseň zařazena na album Xabier Lete [12] . Album Mosen Bernat Etxepare 1545 skupiny Oskorri se také skládá z písní na básně Etxepare [13] .

Poznámky

  1. 1 2 Bernard Dechepare // https://www.epdlp.com/escritor.php?id=6635
  2. ↑ 1 2 3 Billelabeitia Bengoa, Miren. Etxepare, Bernat  (Baskicko) . Auñamendi Eusko Entziklopedia (2020).
  3. Eskola-liburuetako onomastikaren, gertaera historikoen eta artelanen izenak. Zerrendak  (Baskicko) 343.
  4. ↑ 1 2 Bernart Etxepare  (španělsky)  (odkaz není k dispozici) . Euskal Idazleak . Získáno 30. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 29. listopadu 2019.
  5. Etxegoien J. Orhipean - Gure Herria Ezagutzen. — Pamiela, 1992.
  6. Aurelie Arcocha-Scarcia. ”Linguae Vasconum Primitiae”-ren peritestualitateaz eta euskararen gramatizazioaren primiziaz  (Baskicko)  // Anuario del Seminario de Filología Vasca ”Julio de Urquijo”. - ASJU-Universidad del Pais Vasco, 2011. - S. 1-68.
  7. Luis Villasante. Historia de la Literatura Vasca  (španělsky) . — Arantzazu, 1979.
  8. Linguae Vasconum Primitiae de Bernard Etxepare. Edizio Kritikoa  (Baskicko) / Patxi Altuna. - Bilbao: Euskaltzaindia, 1980. - S. 65-70.
  9. La obra de Etxepare ya se recita en doce idiomas  (španělsky)  // Noticias de Gipuzkoa. - 2013. - 4 prosinec. — str. 13.
  10. Aitzol (Ariztimuño Olaso, José de). El poeta José Maria de Agirre  (španělsky)  // Yakintza. - 1933. - Junio.
  11. Etxepare Euskal Institutua  (Baskicko) .
  12. Kontrapas - Bernart Etxepare - 1545  (Baskicko) . Bilketa .
  13. Ugarte Irizar, Itziar . Zerbait geratuko da  (Baskicko) , Argia  (22. 11. 2015).