Yungay, Serafima Semjonovna
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 22. února 2020; kontroly vyžadují
2 úpravy .
Serafima Semjonovna Yungay (rozená Rubina ; 23. listopadu [ 6. prosince ] 1914 , Vitebsk - 1. prosince 1993 , Mytišči , Moskevská oblast ) - sovětská skladatelka, klavíristka, pedagožka.
Životopis
Serafima Yungai se narodila ve Vitebsku do židovské rodiny. Její matka Rivka byla v domácnosti a její otec Semjon Rubin byl povoláním zeměměřič . 2 roky po narození Seraphima se její rodina přestěhovala do Novocherkassku .
Ve věku 5-6 let začala Serafima studovat hudbu doma. V 15 letech absolvovala hudební školu a po absolvování střední školy v 16 letech začala pracovat jako klavíristka v místním kině. Na počátku třicátých let se rodina Serafima přestěhovala do Livny v Oryolské oblasti . O několik let později se rodina Serafima nakrátko přestěhuje do vesnice Zelenogradskij v Moskevské oblasti a nakonec se usadí ve vesnici Taininsky, Mytishchi , Moskevská oblast .
V roce 1936 vstoupila do Hudební školy na Moskevské konzervatoři . V roce 1938 Serafima pokračoval ve studiu na hudební škole a vstoupil do MIIT . Na MIIT vedla kroužek Chorus, kde se setkala s Borisem Margolinem. V roce 1940 se Serafima Yungay provdala za Borise Margolina. Na jaře téhož roku absolvovala hudební školu a v září vstoupila na Moskevskou konzervatoř na skladatelské oddělení profesorů Litinského a Ljatošinského. Na konci 41. roku se Yungay přestěhovala do Saratova , kde byla kvůli německé ofenzívě na Moskvu evakuována moskevská konzervatoř , kde pokračovala ve studiu, zatímco její manžel odešel na frontu.
Aby zajistila jídlo pro sebe a svou dceru, souběžně se studiem vedla sbor v Saratovském leteckém závodě . Velká vlastenecká válka měla na Seraphim Yungai obrovský dopad - vojenské téma v jejích dílech zaujímá velké místo. V roce 1943 odešla Serafima Semjonovna na 2. běloruský front jako sbormistryně . Dostala pokyn uspořádat koncert na počest 25. říjnové revoluce . V letech 1944-1945 působil Yungay v Moskvě jako sbormistr Vyšších inteligenčních kurzů.
Po válce Yungay působil na hudebních školách v Moskvě a Moskevské oblasti jako učitel sboru, klavíru a hudební literatury.
Za půl století jako skladatel napsal Yungai desítky písní, mnoho klavírních děl, díla pro housle, violoncello, violu, lesní roh, fagot, pro dechovku, orchestr lidových nástrojů. Některé z nich byly publikovány a opakovaně vysílány v All-Union Radio.
Yungai zemřel v roce 1993 v Mytishchi . Byla pohřbena v Moskvě na Perlovském hřbitově .
Kreativita
O Velké vlastenecké válce napsal skladatel Yungay taková díla jako: „Můj dospělý syn“ k veršům Dževalského, balada „O hrdinech tankerů“, „Stužka moře“ (2 písně „Sailor“ a „Wave“) k veršům Alexandra Zharova atd.
Yungai napsala dvě klavírní miniatury „Snowstorm“ a „Imp“, které byly vydány ještě za jejího života a doporučeny středoškolským studentům hudebních škol.
Zvláštní místo v její tvorbě zaujímá sbírka „Chuvash Sketches“, která se skládá ze 6 nezávislých her. Tyto hry, odrážející obrazy života čuvašského lidu, napsala „z přírody“ během výletu do Střední Volhy. Podle člena představenstva Svazu sovětských skladatelů Fjodora Lukina čuvašské lidové náměty zpracovává skladatel velmi zručně, nejvíce se dařilo autorovi hry: "Když mlátí", "Lyrický rozhovor" a "Můj les". ". F. Lukin ve své recenzi napsal: „I v těch místech, kde autor opouští lidovou tematiku a vytváří svůj vlastní originální, národní charakter, je to jasně patrné. Při velké melodické expresivitě použitých témat se harmonie a forma vyznačují jednoduchostí a jasností.
Yungay považovala za své nejvýznamnější dílo sonatinu „Pohádka“ pro housle a klavír.
Písně
- Pochod žen. Sl. A. A. Komarová, hudba. S. S. Rubina*, 1938-39
- Dopis milované osobě. Sl. A. Zharova, hudba. S. S. Rubina*.~1939
- Píseň o hrdinech tankeru (balada). Sl. A. Zharova ~ 1943-44
- Námořní stuha: 1944 sl. A. Žárová.
- Song of the Cossack. ~ 43-44 let.
- Partyzán "Dědeček" (pro soubor). května 1944 A. Žárová.
- Můj dospělý syn. Sl. A. Dževalskij. 1944
- Neznám lepší místo. Sl. S. Agranyan. 1948
- Komsomolská píseň. Sl. Kovalenkov. Ze suity „Písně k 30. výročí Komsomolu“, 1948
- Píseň. 1952
- Na křídlech vlasti. Sl. A. Žárová. 1953 Pochod pro dechovku a sólisty. 1. var - „Letadlo potká ráno“, 2. var. "Stalinův sokol".
- Za letu. (Zítra opět v letu ...) sl. Santgalina.~1953
- Bratři. Sl. A. Žárová. 1954
- Nebudete se nudit (valčík). Sl. A. Žárová.
- Javory. Sl. A. Zharova. 1955 (pro sólistu a klavír)
- Ach, jarní svítání... (pro sólistu a sbor) Sl. A. Žárová.
- Vítr vane od Altaje... Sl. A. Žárová 1955
- Ptačí třešeň. Sl. S. Yesenin. (pro sólistu a klavír)
- Tiché moře při západu slunce. Slova A. Zharova 1956
- Zakroužkoval černý mrak. (pro smíšený sbor) Sl. A. Žárová, 1956
- U modré řeky. (tango) Sl. A. Žárová 1956
- Když se zeptáš, zazpívám. Čuvašská lidová píseň - hudební úprava - Yungai. 1956
- Lullaby (Večerní píseň).
- Žlutá čáp věž. Sl. Mao Ce-tung. Překlad A. Surkov, 1957
- Silniční píseň.
- Vlny stoupají. "Beidahe". Sl. Mao Ce-tung.
- Lesní prostory. Sl. B. Špirová. Březen.
- Nerada sedím doma. Dětská polka. Sl. E. Blaginina. 1957 pro zpěv a klavír.
- Katia. Sl. A. Barto.
- Borovičok. Sl. Korzinkina.
- Odpoledne u studánky. Orlovovy skici.
- U otevřeného okna.
- V mé rodné vesnici. Sl. N. Berendhof.
- Běloruská píseň. Sl. M. Isakovskij.
- Sláva sovětskému lidu. Sl. A. Yashin.
- V lesích.
- Přineste naději na světový festival. Březen. Sl. A. Žárová. 1957
- Pionýrské dětství. Sl. I. Laškovová.
- Píseň o kabátu.
- Dejte mi tu tvrdou práci. Sl. L. Oshanina. (Naše mládí).
- Pohádka. Sl. B. Zakhoder. Pro dětský sbor.
- Hlukové lesy.
- Srdce ze zlata. Sl. A. Žárová.
- Píseň o absolventech kurzů "Střela". Sl. Podplukovník V. M. Nikitina. 1958
- Cvičení vojáka. Pro sbor a klavír. 1959
- Kozácká píseň-dumushka. Sl. A. Soboleva, 1959
- Nad řekou jsou písně. Lidová nápěv pro knoflíkové akordeony. Sl. V. Semakin. 1960
- Starší. Sl. D. Kedrin.
- Sláva mládeži lidu. Sl. Žárová. Kantáta. Upraveno v roce 1970
- Ve sloupci Krasnaya Presnya. Pro sbor a sólistu. 1977
- Smět. Sl. N. Berendhof.
- Legenda o partyzánu. 1977
- Starý velitel. 1977
- Kočička. Valčík. Sl. B. Zakhoder. Dětská píseň. 1976
- Šampion kuře. Sl. E. Tarachovská. 1979
- Olympiáda - 80. Sl. L. Zacharová. 1980 Olympijské hry jsou viditelné pro každého. Sl. Žárová. Ona je hudba.
- Projdu zahradami mlází ... Sl. L. Zacharová. 1981
- O Mytishchi. Sl. V. Popová.
- U rozsvícení vánočního stromku. Sl. N Berendhof a L. Zakharova. 1983
Instrumentální díla
- Romance pro violoncello (humoreska 1, humoreska 2) (1940)
- Předehra-balada. únor (1940)
- Nokturno (violoncello, klavír). (březen 1940)
- Píseň beze slov. (prosinec 1940)
- Tanec (flétna).
- Lidová nápěv pro knoflíkové harmoniky (1. díl, 2. díl).
- Symfonická rapsodie "Zobar a Radda" podle povídky M. Gorkého "Makar Chudra" (1946)
- Pršelo. (1948)
- Malá minx.
- Meditace. (kus pro violoncello) (1949 revidováno v roce 1970)
- Nokturno pro housle a klavír. (1950)
- Romance pro violoncello (báseň). (1952)
- Romance pro housle a klavír. (1953)
- Etuda č. 1 Imp (hra-miniatura pro klavír). (1957)
- Etude č. 2 Snowstorm (klavírní miniatura) (1957)
- Příběh (fagot).
- Cikánský nápěv (pro housle).
- Březen. (Dnes ve Vietnamu).
- Ukolébavka. (Večerní píseň). Pro housle a klavír.
- Včela.
- Fuga pro 2 violy.
- Romance pro violu a klavír.
- Dedikace (horn a klavír) Věnováno S. Serastovovi pro ústav vojenských dirigentů (1954)
- Chuvash Sketches je suita pro orchestr lidových nástrojů, skládající se ze 6 nezávislých skladeb. (1955)
* Při výmlatu.
* Tanec s pohárem.
* Lyrický rozhovor.
* Kulatý tanec.
*Můj les.
*Jdu pro Ivana.
- Cyklus skladeb pro klavír: "People's Pictures" (1955)
* Komiks.
*Rozjímání.
*Na orné půdě.
*U potoka.
*Za rozbřesku.
- Symfonietta "Příběh partyzána" 1. věta. (prosinec 1955 – leden 1956)
- Sonatina "Pohádka". Báseň pro housle a klavír ve 2 částech (1956)
- Ukolébavka "Spi synku, je čas spát ...".
- Legenda o jezeře Ritsa (balada).
- Humorská "Nelžeš."
- Trio pro flétnu, fagot a klavír. Obětavost.
- Trio pro flétnu, violoncello a klavír.
- Lullaby (housle a klavír) čuvašské téma. (1957)
- Píseň (kolchozní lyrická) čuvašské téma. Housle a klavír. (1957)
- Tanec. Pro housle a klavír. (1958)
- Scherzo (slovenský folklór). Pro housle a klavír. Pro violu a klavír.
- Romance pro housle a klavír (druhá část sonáty). (1958)
- Sonatina-concertino (I věta pro housle a violu).
- Skladba pro klavír a violu (předehra). (1958)
- Kus pro klavír a violu (scherzo). (1958)
- Scherzo pro housle. (1959)
- Romance pro lesní roh (1959)
- Sonatina g-moll (pro housle a klavír). rozcházím se.
- Žert.
- Můj otec je kapr. Čuvašská píseň.
- Zábavná procházka.
- Trio pro flétnu, fagot a klavír. Obětavost.
- Uralská fantazie (tanec).
- Shromáždění.
- Romance pro violu a klavír (ruská lidová melodie). (1960)
- Trio pro housle, violu a klavír. (1960)
- Romance pro lesní roh a klavír. (1960)
- Meditace (pro violoncello a klavír).
- Concertino pro housle, violu a klavír (věty I a II). (prosinec 1961 – leden 1962)
- Přítelkyně (sonáta pro housle a klavír). (1965)
- Sonatina-fantasy č. 1 pro housle a klavír. (1972)
- Rozjímání. Věnování prof. Shakhovskaya. (1977)
Poznámky
Odkazy