Abramov, Petr Valerijevič

Petr Valerijevič Abramov
Datum narození 21. prosince 1978( 1978-12-21 ) (ve věku 43 let)
Místo narození
Státní občanství  SSSR Rusko
 
Profese herec
Divadlo Divadlo Malý
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Abramov Pjotr ​​Valerijevič ( 21. prosince 1978 , Moskva , SSSR ) je ruský divadelní a filmový herec, kandidát filologických věd , germanista.

Životopis

Narodil se a vyrostl v Moskvě. Studoval na škole č. 607 (nyní - č. 1414) v Maryina Roshcha, kde si v maturitní třídě osvojil základy televizní a rozhlasové žurnalistiky, na základě přípravných kurzů pro GITR a.s. Televizní publicistiku vedl legendární Jurij Valerianovič Fokin , základy televizní režie tvořili V. Azarin a M. A. Litovchin.

Po absolvování školy v roce 1996 vstoupil na VTU (Univerzitu) pojmenovanou po M. S. Shchepkinovi v Maly Theatre, na kurzu lidového umělce SSSR, profesora V. I. Korshunova , a v roce 2000 byl pozván do souboru Maly Divadlo , kde slouží dodnes. Dětství a tvůrčí biografie jsou také úzce spjaty s Ústředním akademickým divadlem ruské armády , kde Pjotr ​​Abramov sloužil v týmu vojenských herců a hrál v představeních v letech 2000/2002. Jeho otec je lidový umělec Ruska, herec TsATRA V. V. Abramov.

Od roku 1995 se začal věnovat překladům poezie a prózy z němčiny a norštiny, následně se začal zajímat o dílo J. W. Goetha a pravidelně se zúčastňoval jednání Goethovy komise při Akademii věd v Moskvě. Následně absolvoval školení v Německu a v Goethe institutu (2003, 2005). Studium díla velkého německého básníka se časem stane druhou profesí.

V roce 2005 v předstihu ukončil korespondenční postgraduální studium na Moskevské státní univerzitě. Vysoká škola polygrafická a obhájená v březnu 2006 disertační prací pro udělení titulu kandidáta filologických věd na téma „Goethe jako archetyp básníka.“pojmenovaná po Ivanu Fedorovovi V díle, poprvé v domácích Goethových studiích, byla studována geneze Goethova individuálního mýtotvorby, v souladu se sebemytologizací obrazu básníka jsou uvažovány pojmy jako automyth, biografický kánon, archetyp. Poprvé byla rozsáhlá ikonografie básníka (jeho portréty) studována z hlediska vizualizace archetypu.

V témže roce vydalo nakladatelství „Ripol-Classic“ autorovu sbírku překladů „Zlaté sny minulosti. Goethe. Lenau. Bouře“ – dvojjazyčná sbírka obsahovala nejen básnické překlady, ale i biografické náčrty o básnících.

Od roku 2005 je členem Goethe-Gesellschaft (Weimar) Society. Od roku 2006 jako řádný účastník vystupuje na sjezdech Ruského svazu germanistů .

Autor více než 30 publikací v domácích i zahraničních vědeckých časopisech, napsal více než 25 článků o hercích, překladatelích, zpěvácích do Moskevské encyklopedie / sekce - Tváře Moskvy / pod. vyd. akademik S. O. Schmidt .

Od roku 2006 do současnosti jako externí pedagog na částečný úvazek vyučuje kurz dějin zahraniční literatury na Moskevské státní univerzitě Ivana Fedorova pro novináře, docent Moskevské státní univerzity pedagogiky a vědy (2012).

Kromě práce v Divadle Malý se věnuje koncertní činnosti, vystupuje s literárními a hudebními skladbami na básně domácích i zahraničních básníků v koncertních síních Caricyna, domácího muzea F.I. Chaliapina, v Domě hudby. . V roce 2013 byl spoluautorem a spoluhostitelem mediálního projektu RIA Novosti věnovaného výročí F. I. Chaliapina.

Více než deset let spolupracuje s nejstarším kvartetem Moscow Balalaika, se kterým vydal několik retro pořadů. Mezi nimi jsou „Písně starého Ruska“ (2012), protože Pjotr ​​Abramov projevuje zvláštní zájem o historii písní ruské emigrace, kozáků a městské romantiky; po jediném setkání s Ivanem Rebrovem v Německu (prosinec 2007) o něm napsal řadu článků. Herec je účastníkem programu Romance of Romance, laureátem mezinárodních festivalů a zpívá se symfonickým orchestrem Malého divadla v představeních a muzikálech.

V roce 2013 vystoupil s Velkým symfonickým orchestrem V. I. Fedosejeva se čtením fragmentů Puškinovy ​​„Sněhové bouře“ k básníkovým narozeninám. Zpívá v pěti jazycích, mluví plynně německy, mluví norsky, umí latinsky a francouzsky.

Peter Abramov se věnuje dabingu a dabingu audioknih. Mezi díly: „Zlaté sny minulosti“ (Mediální kniha, 2008), „Vánoční pohádky“ (BiSmart, 2012), „Nadčasový. Rubínová kniha“ (BiSmart, 2013).

Ocenění: Medaile ruských kozáků „Za veřejnou službu“

V červnu 2013 mu bylo uděleno Čestné osvědčení Ministerstva kultury Ruské federace (obj. č. 282-vn ze dne 14.06.2013).

Divadlo

Role na jevišti Malého divadla:

Publikace (vybrané)

  1. Abramov P. V.  Goethe jako archetyp básníka // Ruská germanistika: Ročenka Ruského svazu germanistů. T. 2. - M. Jazyky slovanské kultury, 2006. - 400 s. str. 352-359.
  2. Ikonografie Abramova P. V.  Goetha v knižních vydáních // Novinky vysokých škol "Problematika tisku a vydávání" vědecký a technický časopis č. 4 říjen - prosinec M. 2004. (UDK 7. 04), s. 103-123.
  3. Abramov P. V.  Goethe a Thomas Mann: k problému génia. // Bulletin Moskevské státní univerzity polygrafického umění, vědecký a technický časopis č. 9. září, M. 2007. S. 163-178.
  4. Abramov P. V. I. V. Goethe: Tváře a inkarnace (Ikonografie básníka a jeho vizuální archetyp) // Goethe Readings 2004-2006, ed. G. V. Yakusheva - M. Nauka 2007. S. 217-238.
  5. Abramov P. V. „Faust“ 21. století v Rusku, nové překlady tragédie I. V. Goetha (typologie, struktura, perspektivy) // Ruská germanistika: Ročenka Ruského svazu germanistů, zvláštní číslo 2. Moskva - Nalčik (Kab - Balk. -nt), 2008, −170 s. str. 81 - 89.
  6. Abramov P. V. I. V. Goethe Cyklus básní "Rýn a Mohan"  - překlad, publikace a komentáře P. Abramova // Goethe Readings 2003, ed. S. V. Turaeva - M. Nauka, 2003. S. 137-144.
  7. Abramov P. V. I. P. Eckerman o jednom snu  - překlad a publikace P. V. Abramova // Goethe Readings 2004-2006, ed. G. V. Yakusheva - M. Nauka 2007. S. 393-398.
  8. Abramov P.V.  Archetyp Goetha ve vnímání ruských romantiků // XVI. Purishevova čtení „Světová literatura v kontextu kultury“, sborník článků a materiálů konference „Obrazy jiné kultury v národních literaturách“, odpovědný. vyd. M. I. Nikola, ed. číslo A. V. Korovin - M. MPGU, 2004, 246 s. C.4.
  9. Abramov P. V.  Zlaté sny minulosti. Německá poezie 18.-19. století Goethe. Lenau. Bouřka. // Per. s tím., komp., intro. Art., cca. a comm. Petra Abramová - M .: Ripol-classic, 2005. - 320 s.: il.
  10. Abramov P.V.  Lyubimov Článek Nikolaje Michajloviče // Moskevská encyklopedie vol. 1. Tváře Moskvy, kniha. 5, pod. vyd. akad. S. O. Schmidt p. 210. - M. 2012.
  11. Abramov P. V. (spolu s Kryazheva E. D.) Fokin Jurij Valerianovič p. 127-128. tam. - M. 2012.
  12. Abramov P.V. „Západo-východní divan“ od J. V. Goetha jako časoprostorová syntéza // Ruská germanistika. Ročenka Ruského svazu germanistů, (zvláštní vydání), s. 117-126, Nalčik - Moskva 2012.

Překlady: Fischer-Lichte Erica „Transformativní síla produkce. Otázky estetiky performativu“  — autorizovaný překlad z němčiny Pyotr Abramov — Otázky divadla — č. 4, 2013 (v tisku)

Odkazy