Alexej Aristin

Alexej Aristin
řecký Ἀλέξιος Ἀριστηνός
Datum úmrtí po roce 1166,
Místo smrti Byzantská říše
obsazení byzantský kanonista
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource

Alexej (Aleksy) Aristin ( řecky: Ἀλέξιος Ἀριστηνός ; zemřel po roce 1166) - velký ekonom Konstantinopolské církve , byzantský kanonista , autor výkladů "Synopsi" (sbírka Štěpána kanovníků )

Životopis

Získal právnické vzdělání v Řecku, byl povolán do Konstantinopole císařem Janem II. Komnenosem . Vzhledem k tomu, že Alexej měl hodnost jáhna , nemohl podle církevních kánonů kombinovat státní a církevní funkce (zároveň byl nomofylaxem , orphanotropem , dikajodotem a velkým správcem patriarchální církve). Na žádost církevního koncilu z roku 1157 opustil světská místa a zůstal pouze v pozici velkého hospodáře.

Kolem roku 1130 provedl Alexej jménem císaře výklad sbírky církevních kánonů Synopsis, kterou sestavil Štěpán z Efezu. Diskutuje se o tom, kdo byl prvním interpretem Synopse – Alexej Aristinus nebo John Zonara . Od 19. století převládal názor, že jako první vznikl Alexejův výklad.

Vzhledem k tomu, že Synopse je krátkou sbírkou pravidel, použil Alexey ve své práci na interpretaci plné texty kanonických norem, včetně úryvků z nich ve své práci. V řadě případů se odvolával na světské zákony upravující církevní záležitosti. Interpretace Alexeje Aristina se vyznačuje doslovností, aniž by analyzovala jakékoli kazuistické jemnosti. V jeho práci jsou zaznamenána pravidla, která se nepoužívají a která platí pouze v jednotlivých místních sborech .

Interpretace Alexeje Aristina se rozšířila, přestože po něm John Zonara a Theodore Balsamon vytvořili vlastní výklady církevních kánonů . Spolu s nimi byly ve sbírkách uvedeny Alexejovy výklady k objasnění textu kanonického pravidla. Výklad Synopse Alexeje Aristina má pro dějiny ruského církevního práva zvláštní význam, protože to byli oni, kdo vstoupil do první (kanonické) části ruských tištěných „ Pilotů “. Metropolita Filaret poznamenal: „ Text slovanského kormidelníka knihy je v mnoha případech nevyhovující, částečně kvůli nedokonalosti slovanského překladu, částečně kvůli nedokonalosti samotné aristinovské zkratky, která ne vždy přesně reprezentuje význam celá pravidla " . V překladu do ruštiny byly výklady Alexeje Aristina publikovány v roce 1876 Moskevskou společností milovníků duchovního osvícení.

Edice

Literatura