Alybajev, Midin

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 25. května 2020; kontroly vyžadují 4 úpravy .
Midin Alybajev
Kirg. Midin Alybajev
Datum narození 7. listopadu 1917( 1917-11-07 ) nebo 1917 [1]
Místo narození
Datum úmrtí 3. prosince 1959( 1959-12-03 ) nebo 1959 [1]
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení spisovatel, básník, publicista, překladatel, dramatik, novinář, esejista
Žánr drama, poezie, satira

Midin Alybaev ( 7. listopadu 1917 nebo 1917 [1] , Čaek , Semirečenská oblast - 3. prosince 1959 nebo 1959 [1] , Frunze ) - kyrgyzský sovětský satirik básník , spisovatel , dramatik , esejista , překladatel , novinář . Člen Svazu spisovatelů SSSR (od roku 1939).

Životopis

Narozen 7. července 1917 ve vesnici Chaek (nyní okres Jumgal , region Naryn ). Syn dělníka .

V roce 1931 absolvoval venkovskou sedmiletou školu, v roce 1935 - Frunzeho pedagogickou školu, poté rok studoval na kurzech komsomolských dělníků.

Od roku 1936 do roku 1938 pracoval v redakci novin „Leninchil Zhash“.

V letech 1938-1940 sloužil v Rudé armádě . Člen sovětsko-finské války (1939-1940).

Za Velké vlastenecké války a po válce - zaměstnanec různých redakcí republikových novin a časopisů.

Zemřel 3. prosince 1959 ve městě Frunze .

Kreativita

Tvůrčí činnost začal při studiu na technické škole. M. Alybaev je známý jako jeden z nejlepších satirických básníků. Je autorem mnoha satirických sbírek "Ak chuch" ("Nezhenka"), "Midin" aj. Básníkovy básně se vyznačují pronikavou lyrikou , ostrostí satirického patosu a schopností skloubit tradice lidové a profesionální poezie. . V roce 1937 vyšla první básnická sbírka M. Alybaeva „Baktyluu Zhashtyk“ („Šťastné mládí“).

Vydal řadu povídek, pohádek, esejů, epigramů a fejetonů . Čtenářům je široce známá jeho publicistická báseň „Poetická zpráva V. V. Majakovskému“. Peru M. Alybaeva vlastní hry „Případ v resortu“, „Závěť Džantka“, „Zootechnik Buylakov“ atd.

M. Alybaev je jedním z nejlepších překladatelů děl A. S. Puškina , M. Yu. Lermontova , V. V. Majakovského a dalších do kyrgyzštiny .

Pero lyrického básníka Midina Alybaeva získalo dovednost především ve válce a následujících letech. Drží krok se životem, psal básně "Otcovo slovo" ("Ata sozu"), "Věz, nepříteli!" („Bil, dushman!“), „Přísaha“ („Mravenec“), ve kterém vyzval obránce vlasti, jdoucí do smrtelného boje, aby ospravedlnili otcovo přikázání, splnili přísahu, zachovali čestný titul člověka se ctí.

— literární kritik L. A. Sheiman [2]

Výběrová bibliografie

V Rusku V Kyrgyzštině

Literatura

Poznámky

  1. 1 2 3 4 Facetová aplikace předmětové terminologie
  2. Eseje o dějinách kyrgyzské sovětské literatury / L. A. Sheiman - Nakladatelství Akademie věd Kyrgyzské SSR, 1961 - 508 s. - strana 114

Odkazy