Jared Angira | |
---|---|
Angličtina Jared Angira | |
Datum narození | 21. listopadu 1947 (ve věku 74 let) |
Místo narození | Keňa , Britská Keňa |
Státní občanství | |
obsazení | básník |
Jazyk děl | Angličtina |
Jared Angira ( Eng. Jared Angira ; 21. listopadu 1947 , Britská Keňa ) je keňský básník . Podle kritiků „první skutečně významný básník země“ [1] .
V letech 1968 až 1971 studoval komerční vědy na univerzitě v Nairobi . Většinu svého pracovního života strávil v keňské státní službě v přístavu Mombasa.
Po kritice politického a společenského vývoje v Keni režim básníka dvakrát zatkl. Obviněný z neúspěšného pokusu o převrat v roce 1982. Dal výpověď z práce. V červenci 2005 opustil Keňu.
V roce 1968 se velkou měrou zasloužil o vydání prvního čísla časopisu Busara, v roce 1969 byl jmenován jeho šéfredaktorem.
Byl zakladatelem Asociace spisovatelů Keni.
Stejně jako mnoho afrických básníků jeho současníků, Angira nezískal kritické uznání, které si mnozí myslí, že si zaslouží. Jared Angira je inovátor a přední experimentátor v keňské poezii. Jeho poezie je filozofická, lyrická, meditativní. Angiřino dílo kontrastuje s obecným vyzněním keňské poezie 70. let s charakteristickým „heslem“ a určitou přímočarostí obrazů. Angiřina poezie je klamně jednoduchá.
Angira věnuje hlavní pozornost tématu Afričanů ztrácejících svou africkou podstatu, pokračováním tohoto tématu se v díle Angiry stává téma „ztracené“ osobnosti obecně, jejího útlaku společností. Angira zároveň vystupuje jako náladový básník, dokonce impresionistický básník , zachycující na stránkách své momentální pocity.
Jako marxistický básník jednou prohlásil: „ Karel Marx je můj učitel; Pablo Neruda , můj třídní učitel (když jsem ve třídě) a můj kapitán (když jsem na bojišti). Idoly Angiry v poezii jsou Pablo Neruda , Vladimir Mayakovsky a Chris Okigbo .
Jeho poezie je projevem kritického zájmu o sociální nespravedlnost ve společnosti poté, co země získala nezávislost.
Vydal sedm básnických sbírek.
V Rusku byly básně publikovány v roce 1998 ve sbírce „Strofy století-2. Antologie světové poezie v ruských překladech 20. století.
|