Balada o Aotru a Itrunu

Balada o Aotru a Itrunu
Žánr báseň
Autor John Ronald Reuel Tolkien
Původní jazyk Angličtina
datum psaní 1930
Datum prvního zveřejnění 1945
nakladatelství HarperCollins
Předchozí tajný vice [d]
Následující Beren a Lúthien

Balada o Aothru a Itrunu  je 508řádková báseň, kterou napsal J. R. R. Tolkien v roce 1930 a publikoval ji v prosinci 1945 Welsh Review .

„Aotru“ a „ Itrun“  jsou bretaňské ekvivalenty slov „pán“ a „milenka“. Báseň je zarámována ve stylu bretaňské balady , oblíbeného anglického žánru 12. století, a popisuje konflikt mezi hrdinskými hodnotami a křesťanstvím a jejich vztah k instituci manželství .

V básni jsou Aotru a Itrun manželský pár šlechtického původu. Nemají děti a Aotru se obrátí na čarodějnici o pomoc. Poté, co se Itrunovi narodí děti, objeví se čarodějnice a odhalí, že je ve skutečnosti Corrigan . Ona požaduje lásku Aotru na zaplacení dluhu a on obětuje svou rytířskou čest a nedodrží slovo:

Nedal jsem žádnou lásku. Moje láska je vdaná;
moje žena teď leží v dětské posteli
a já proklínám tu bestii, která mě podvedla
a přitáhla k tobě.

Ach ne! Mám ženu -
s dětmi teď leží
na naší posteli.
Je vidět , že ten jelen, který mě sem přivedl proti mé vůli, byl zlý !

Prokletý Corrigan za tři dny zemře, Aotru přijímá následky a spoléhá na Prozřetelnost:

Za tři dny budu žít v pohodě
a zemřu, ale až se to Bohu zalíbí
na poli, nebo za nějaký čas, který přijde
ve statečných válkách křesťanstva.

Dáte mi termín?
Jen Bůh to změří
a ví, kdy
mě má uklidit - ve stáří nebo za tři dny

O tři dny později umírá Aotru, jeho žena také umírá na zlomené srdce a jsou spolu pohřbeni a děti vyrůstají samy.

Balada byla přeložena do ruštiny Sergejem Stepanovem v roce 1994.

Odkazy

Balada přeložil S. Stepanov Archivní kopie z 26. srpna 2010 na Wayback Machine