Banditské básně

Banditské básně
Angličtina  Revoltující rýmy

Obálka prvního vydání
Žánr sbírka pohádek ve verších
Autor Roald Dahl
Původní jazyk Angličtina
Datum prvního zveřejnění 1982
nakladatelství Jonathan Cape

"Gangster Poems" ( angl.  Revolting Rhymes ; možnosti překladu: "Rebellious Rhymes" [1] , "Disgusting Rhymes" [2] ) je sbírka šesti básní Roalda Dahla , ve kterých jsou zápletky slavných západoevropských pohádek parodoval , získal nečekané výsledky. Kniha byla poprvé vydána v roce 1982 s ilustracemi Quentina Blakea.

Na začátku první básně autor čtenáře informuje, že mu bude vyprávět pohádky v jejich „skutečné“ podobě, mnohem krvavější než ve verzi, která je nejznámější a kterou dospělí speciálně zjemnili, aby děti bát se. Básně sbírky jsou tak podle badatelů „ antipohádkami “, čímž lze mínit jednu z etap ve vývoji pohádkového žánru [3] .

V roce 2016 byl podle knihy natočen animovaný film skládající se ze dvou půlhodinových dílů (celovečerní kreslený film v 60 minutách) [4] .

Oficiální ruský překlad vydalo v roce 2019 nakladatelství Samokat: knihu přeložil filolog a překladatel poezie anglické absurdity Evgeny Klyuev [5] .

Složení sbírky

Popelka

S pomocí víly se Popelka vydává na diskotéku, kde se do ní princ zamiluje. Když dívka v noci uteče, princ slíbí, že ji najde u její zapomenuté boty a ožení se s ní. Jedna z ošklivých sester Popelky jí nahradí botu. Když princ začne pátrat po majiteli boty a najde jednu a pak druhou ošklivou sestru, ve vzteku jim usekne hlavy. Když to Popelka vidí, požádá vílu, aby jí pomohla vzít si ne prince, ale prostého chlapa, a provdá se za výrobce marmelády, se kterým žije šťastně.

Jack and the Beanstalk

Jack prodal krávu za semínko fazole, které vyrostlo v obrovský strom. Vylezl na strom a nahoře viděl spoustu zlata, ale obr to ucítil a Jack musel dolů. Jackova matka mu začala vyčítat, že se málokdy koupe, proto ho obr vycítil, ale když sama vyleze, obr ji sežere. Jack se důkladně umyje a vyleze na stopku. Tentokrát ho obr necítí a bere hodně zlata a stává se milionářem . Od té doby se koupe každý den.

Sněhurka a sedm trpaslíků

Když Sněhurčina matka zemřela, manželka jejího otce byla žena, která měla kouzelné zrcadlo. Když jednoho dne zrcadlo na otázku, kdo je nejkrásnější na světě, ženě odpovědělo, že je to Sněhurka, požádala nevlastní matka Lovce, aby dívku vzal do lesa a zabil ji. Lovec nezabil Sněhurku, která skončila jako dělnice v domě sedmi trpaslíků. Trpaslíci utratili všechny své peníze sázením na dostihy a jednoho dne Sněhurka ukradla své nevlastní matce kouzelné zrcátko, které začalo předpovídat, kdo dostih vyhraje. Takže dívka a trpaslíci zbohatli.

Zlatovláska a tři medvědi

V básni se navrhuje nahlížet na počínání Zlatovlásky z pozice ctihodné rodiny, v jejímž domě dívka snědla jejich jídlo, rozbila starožitnou dětskou židli, vylezla na postel se špinavými botami, ušpinila prádlo. Autor dochází k závěru, že otec-medvěd měl požádat medvědího syna, aby nezvaného hosta jednoduše snědl.

Červená Karkulka a Šedý vlk

Vlk sežere babičku a čeká na Červenou karkulku. Během dialogu s Vlkem se ptá na babiččiny velké uši a velké oči a pak ji místo otázky na zuby zaujme vlčí nadýchaný šedý kožíšek. Vyskočí, připraven dívku sníst, ale ona vytáhne pistoli a zabije vlka. Poté si Karkulka vyrobí teplý kožich z vlčí kůže.

Tři prasátka

Prvnímu selátku vlk sfoukne dům ze slámy, druhému pak dům z větví a sežere samotná selata. Když vlk viděl, že třetí prase postavilo dům z cihel, rozhodl se ho vyhodit do povětří. Mezitím Prasátko zavolá do telefonu Červenou Karkulku a požádá ji o pomoc. Přijde a zabije vlka. Později se však ukáže, že kromě druhého vlčího kožichu má i cestovní tašku z vepřové kůže.

Zabavení knihy v Austrálii

V roce 2014 stáhl australský řetězec supermarketů Aldi Dahlovu sbírku z prodeje kvůli skupině zákazníků řetězce, kteří si stěžovali, že v jedné z básní v knize, která se prodává v obchodě, bylo použito neslušné slovo slut („děvka“) [ 6] [7] [8] [9] .

Adaptace obrazovky

Premiéra dvou půlhodinových dílů (celovečerní kreslený film v 60 minutách) animovaného filmu podle Dahlovy knihy se uskutečnila 26. a 27. prosince 2016 na britském kanálu BBC1 . Film natočil stejný tým, který dříve uvedl (také během vánočních premiér na BBC1) takové adaptace moderních dětských klasik jako „The Gruffalo “, „ The Gruffalo 's Daughter “, „ Riding the Broomstick “ a „ Chelovetkin “. Na dabingu se podíleli oblíbení herci Dominic West , Gemma Chan , Rose Leslie , David Walliams a další [10] [11] [12] .

Poznámky

  1. "Rebellious Rhymes" (1982) Archivováno 11. srpna 2016.
  2. Roald Dahl. Hnusné verše. Volný překlad z angličtiny (Mark Polykovsky) . Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 8. ledna 2017.
  3. Murdoch, Christina. Falešné a skutečné: Revoltující rýmy Roalda Dahla jako anti-příběhy // Anti-Tales: The Uses of Disenchantment / Ed. od Catriony McAra a Davida Calvina. Cambridge Scholars Publishing, 2011. ( Knihy Google archivovány 8. ledna 2017 na Wayback Machine )
  4. Revoltující rýmy Roalda Dahla budou upraveny pro BBC One - BBC News . Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 8. ledna 2017.
  5. Archivovaná kopie (odkaz není dostupný) . Získáno 24. listopadu 2019. Archivováno z originálu 9. června 2019. 
  6. Veškerá dětská literatura - Kniha básniček pro děti Roalda Dahla byla stažena z prodeje . Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 8. ledna 2017.
  7. Dětské básně Roalda Dahla byly staženy z prodeje pro vulgární výrazy: Knihy: Kultura: Lenta.ru . Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 8. ledna 2017.
  8. Načítání obsahu reklamy třetí strany . Datum přístupu: 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 19. února 2017.
  9. Odpor po klasice Roalda Dahla Revolting Rhymes, kterou Aldi zakázal za použití slova 'děvka' - Mirror Online . Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 8. ledna 2017.
  10. BBC One - Revolting Rhymes . Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 25. prosince 2016.
  11. BBC - Revolting Rhymes - Media Center . Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu dne 27. listopadu 2016.
  12. Revolting Rhymes TV Guide od RadioTimes . Získáno 7. ledna 2017. Archivováno z originálu 8. ledna 2017.

Odkazy