Banu, Cecilia Bentsianovna

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 27. května 2018; kontroly vyžadují 9 úprav .
Cecilia Bentsianovna Banu
Jméno při narození Cecilia Bentsianovna Potravinářka
Datum narození 13. března 1911( 1911-03-13 )
Místo narození Lyubech , Gorodnyansky Uyezd , Chernihiv Governorate
Datum úmrtí 11. ledna 1998 (86 let)( 1998-01-11 )
Místo smrti Moskva
Státní občanství  SSSR Rusko
 
obsazení prozaik , básník , překladatel
Roky kreativity 1936 - 1998
Jazyk děl ruština
Ocenění
Medaile "Za vyznamenání práce" - 1957
Ctěný pracovník kultury Tádžické SSR

Cecilia Bentsianovna Banu ( 13. března 1911 , Ljubech , provincie Černigov - 11. ledna 1998 , Moskva ) - sovětská a ruská spisovatelka, překladatelka z perštiny , známá badatelka díla básníka Abulkasima Firdousiho , autorka kompletního překladu Shahnameh [ 1] .

Studovala na kurzech orientalistiky, na perské katedře, odjela do Střední Asie, žila v Samarkandu , kde ovládala tádžickou řeč natolik , že pracovala jako rozhlasová hlasatelka [2] .

Člen Velké vlastenecké války . Byla vyznamenána medailí (včetně medaile „Za vyznamenání práce“ – 1957 [3] ). Ctěný pracovník kultury Tádžické SSR . Člen Svazu spisovatelů SSSR ( 1934 ). Manželka národního básníka Tádžikistánu , rodáka z Íránu, Abulqasima Lahutiho .

Překlady

Poezie

Poznámky

  1. „Kniha králů“ od Ferdowsiho, plný překlad veršů . Získáno 26. října 2007. Archivováno z originálu dne 21. února 2020.
  2. Odkud pocházíme? Kam směřujeme?...“  (nepřístupný odkaz)
  3. Katalog
  4. Bookland
  5. Tádžická literatura  (nepřístupný odkaz)
  6. Rubaiyat Omara Khayyama přeložil Ts. Banu . Získáno 11. srpna 2017. Archivováno z originálu 14. února 2019.

Odkazy