Jevgenija Jen Baranova | |
---|---|
| |
Jméno při narození | Evgenia Olegovna Baranova |
Datum narození | 26. března 1987 (ve věku 35 let) |
Místo narození | |
obsazení | básník , překladatel |
Žánr | poezie |
Jazyk děl | Ruština; ukrajinština, angličtina, řečtina (překlady) |
Ceny |
|
hoagoa.com |
Evgenia Olegovna Baranova (Evgenia "Jen" Baranova; 26. března 1987 , Cherson ) - ruská básnířka, překladatelka [1] .
Narozen v Chersonu . Vystudoval SevNTU . Publikováno v časopisech: „Přátelství národů“ , „Hvězda“, „Sibiřská světla“ , „Nové pobřeží“ , „Mládež“ , „Ring A“ , „Children of Ra“ , „Zinziver“ , „Moskva“ , „Khreshchatyk“ " , " Prosody " , " New Journal " , " Literratura " , v novinách: " Literaturnaya Gazeta " , " Nezavisimaya Gazeta " atd.
V roce 2017 vytvořila spolu s básnířkou Annou Markinou uměleckou skupinu #belkavkedah [2] , která pořádá básnická vystoupení a kulturní projekty v oblasti literatury.
Od roku 2019 je šéfredaktorem literárního časopisu Formaslov . Od roku 2020 je šéfredaktorem stejnojmenného nakladatelství.
Píše v ruštině. Poezie byla přeložena do angličtiny, ukrajinštiny a řečtiny.
Žije v Moskvě.
Evgeniya Dzhen Baranova, která se z Ukrajiny přestěhovala do Ruska, pracuje na první pohled výhradně s intimními texty, které však nepůsobí vůbec „klidně“, ale obsahují velmi globální filozofická zobecnění.
Básně Evgenia Jen Baranova vycházejí z absolutního ticha, neovládá je dunění vnějšího světa, jsou čisté a průzračné. Funguje pouze fantazie autora. Náhodně zaznamenané (nebo nenáhodně fixované na úrovni subkortexu) situace jsou zpracovány, očištěny od slupky - z "obalů cukroví".
Dmitrij Artis , "Přátelství národů" [4]
Skutečný básník, člověk naladěný na komunikaci s různými světy, blízkost světovému stromu nebo alespoň jeho symbolu, se může také něco důležitého naučit. Evgenia Baranova je básnířka, která není totožná s básničkou, i když zdaleka není v literárním řemesle poslední.
Michail Kvadratov , "Nové pobřeží" [5]
Nemohu se ubránit dojmu, že jehličnatá hudba je hluboce tragická kniha. Život visí na křehké niti a nikdy nevíš, kdy skončí. Obecně platí, že "memento mori" - smrt ještě není vidět, ale již byla široce oznámena, a to se projevuje téměř ve všech básních obsažených v knize. A všude v Eugenii - bezbrannost člověka před Prozřetelností. Proti celé této entropii stojí křehká, ale nezničitelná básníkova soběstačnost.
Alexander Karpenko , "Southern Lights" [6]
Tyto básně neustále řeší složitou otázku uvnitř: co je důležitější - život nebo literatura? Myslím, že je to stále remíza.
Oleg Dozmorov , "Emigrant Lira" [7]
Přes fasetu a ohromnou touhu schovat se, uniknout z vnějšího světa neodchází Evgenia Baranova s prázdnou, přesto si v kapse nese jistý významový filozofický kámen. Její poezie se vyznačuje souhrnným tajemstvím, které je čtenář povinen rozluštit spíše se smyslnou myslí.
Daria Totskaya , "Moskva" [8]
Od sekce k sekci se odvíjí cosi jako počítačová hra, jen namalovaná v básničkách, a to i v samostatných řádcích. Hrdina se téměř odtažitě dívá na svou osobu, což mohou být různé postavy ve hře: trochu smutná zamilovaná žena, dítě téměř tragicky otevřené světu, malá umírající stařenka, zesnulá kamarádka. To vše jsou postavy poměrně těžkého questu, kde je mnoho tahů nevratných, ale existuje možnost zotavení. Jak vidím, je to zvláštnost nejnovější poezie, a zejména "Jehličnaté hudby".
Natalia Chernykh , "Banner" [9]
Vagóny významů v těchto verších jsou ukotveny k sobě, jako ve vlaku sestaveném ze zdánlivě neslučitelných částí - rozdílné části jsou zaháknuty za hlavu: za nákladním vagónem nákladního vlaku následuje lůžkový vůz vlaku směřujícího do změklý, upečený na jih a pak se odněkud z dětství lepí houpající se modré auto atd. A ačkoliv autor v jednom z textů říká, že „vlak dál nepojede“, tento vlak, napěchovaný jak zvonícími zvony života, tak černým uhlím smrti, se neustále pohybuje a skáče z jednoho sémantického prostoru do druhého. “
Anna Markina , "Nové pobřeží" [10]
Finalista ceny Ilya (2006) [11] , laureát ceny časopisu Zinziver (2017) [12] , shortlist ceny Spisovatel 21. století (2017) [13] , laureát ceny Astafiev v nominaci poezie ( 2018) [14] , vítěz ceny časopisu „Přátelství národů“ (2019) [15] , finalista Všeruské literární ceny „Lyceum“ pojmenované po. Alexander Puškin pro mladé spisovatele a básníky, zvláštní cena časopisu „Mládež“ v nominaci „Poezie“ (2019) [16] , finalista ceny „Boldinský podzim“ (2021) [17] . Vítěz šesté internetové soutěže poezie "Emigrant Lira-2017/18" [18] , vítěz desátého mezinárodního festivalu poezie "Emigrant Lira-2018 [19] ", laureát ceny Commonwealth of Debuts of the CIS (2020) [ 20] .
Sevastopolská rocková kapela Turgenev-band nahrála několik písní založených na básních Evgenia Dzhen Baranova. [21] [22]