Berezhanskij, Nikolaj Stěpanovič

Nikolaj Stěpanovič Berezhanskij
Jméno při narození Nikolaj Stěpanovič Kozyrev
Přezdívky Belisarius, N. Galin, N. Golosv, Nick Griber, N. Grigorjev
Datum narození 1884
Místo narození Berezhane, Ostrovsky Uyezd , Pskov Governorate , Ruské impérium
Datum úmrtí 22. června 1935( 1935-06-22 )
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení novinář , folklorista

Nikolaj Grigorievich Berezhansky (vlastním jménem Kozyrev [1] ; 1884, Berezhane, provincie Pskov [2]  - 22. června 1935, Jaunlatgale [3] ) - známý novinář v meziválečném Lotyšsku , sběratel a badatel ruského folklóru v Lotyšská republika (hlavně na území Latgale a Jaunlatgale).

Raná léta

Narozen v Berežanech u Ostrova [1] [2] . Nikolaj Kozyrev strávil svá raná léta v provincii Pskov. Od útlého věku byl ve službách kurýra na Ruské poště . Nějakou dobu také pracoval jako korespondent na Petrohradské akademii věd . Během pobytu v provincii Pskov rozesílal Kozyrev své akční novinářské poznámky do různých periodik v Petrohradě pod pseudonymem Berezhanskij (z místa narození Berezhany) [4] . Tehdy mu byl v kreativním novinářském prostředí přidělen tento pseudonym. Následně také psal pod pseudonymy Belisarius, N. Galin, N. Golosv, NikGriber, N. Grigoriev [5] . Z novin, které publikovaly jeho poznámky a komentáře, si můžeme všimnout „Rus“, „ Nový čas “, „ Čas večera “, stejně jako populární časopisy „ Niva “, „ Pro všechny“, „ Rodina “ a některé další. Pod svým jménem sestavil Písně vojáka (Petrograd: Selsky Vestnik, 1915) a Příběhy vojáka (Petrograd: B. A. Suvorin, 1915) [6] https://hdl.handle.net/2027/njp.32101067491421 .

V souvislosti s revolučními událostmi byl Nikolaj Berezhanskij nucen uprchnout, v důsledku čehož se mu podařilo prosadit v hlavním městě mladého Lotyšska - Rize . Následně s touto zemí spojí svůj osud Nikolaj Berezhanskij, který je vynikajícím folkloristou a asketou v oblasti sběru literárního folklórního dědictví obyvatel vnitrozemí Latgale. Právě na počátku svého rižského období ovlivnil spolu s Jacobem Brahmsem vznik novin Segodnya a před vznikem tohoto populárního tiskového orgánu v ruskojazyčném světě hrál jednu z hlavních rolí v Noviny Our Days , které byly přímým předchůdcem Segodnya, a staly se také prvními novinami vydávanými v ruštině po obsazení Rigy císařskými vojsky.

Práce v novinách "Naše dny", "Lidé" a "Dnes"

V těchto novinách Brahms a Berezhansky věnovali velkou pozornost zprávám ze světa, především analyzovali a komentovali události na ruské politické scéně. V jednom z článků publikovaných v polovině prosince 1918 Nikolaj Berezhansky srovnával „ lotyšské střelce a lotyšskou demokracii“ a také uvedl, že ruské a lotyšské demokracie mají mnoho společného. Tento článek obrátil proti novinám jak představitele lotyšské inteligence, tak lotyšské zastánce bolševismu. Bezprostředně po této publikaci lotyšské periodikum Latvijas Balss obvinilo Our Days z utlačování všeho, co se týkalo Lotyšska. Dne 3. ledna 1919, po vítězné ofenzivě lotyšských rudých střelců směrem na Rigu, byly noviny Our Days z politických důvodů zlikvidovány. Krátce po dočasné krizi vydavatelského prostředí založil Berezhanskij spolu s Brahmsem, Eljaševem, Glikmanem, Pravdinem a Latvinieksem nové noviny The People (26. srpna 1919, redakce Yakova Brahmse), které se vyznačovaly svým analytickým zaměřením. - klíčovými tématy, na která se noviny zaměřily, byl osud staronového Ruska a osud židovského národa v novém kulturním a politickém prostoru (myšleno Rusko i Lotyšsko).

Krátce nato (po 21. listopadu 1921) začíná Berezhanskij spolupracovat s nadějnými novinami Riga Courier (za jejichž vydávání je finančně zodpovědný podnikatel a filantrop Nikolaj Belotsvetov , zakladatel akciové společnosti Salamander), které zuřivě soutěžila se společností Segodnya o čtenářské preference na lotyšském trhu periodik. Vede ruské oddělení, ve kterém pravidelně publikuje bystré a ostré články - po čase se stává oblíbencem veřejnosti a jedním z nejčtenějších novinářů v zemi. Právě na vrcholu své žurnalistické slávy opustil Rižský kurýr a později se podílel na založení nového tiskového orgánu s názvem Večerní čas, který byl později přejmenován na Slovo , mimo jiné lehkou rukou Berezhanského .

Aktivity ve Wordu

Na počátku 20. let 20. století Berezhanskij také projevil zvýšený zájem o folklórní dědictví ruského Latgale, když působil jako iniciátor a vedoucí řady sběratelských expedic. Berezhansky po nějaké době odchází do nového bydliště v Berlíně , kde se kreativně sbližuje s ruským migrujícím prozaikem Ivanem Sozontovičem Lukašem , přítelem mladého básníka a začínajícího prozaika Vladimira Nabokova , který pod pseudonymem vydává básnické sbírky. Sirin. Právě z Berlína se počátkem roku 1926 Nikolaj Berezhanskij spolu s Lukashem vrátili do Rigy na pozvání deníku Slovo, který se kvůli zintenzivnění komerční boj. Redakce a psaní novin jsou poměrně známí rytíři pera - zkušený redaktor Leonard Karol-Puraševič , publicista Ivan Stanislavovič Nolken , sám Berezhanskij a novinář skrývající se pod pseudonymem Neo-Sylvester. Kromě místních zaměstnanců redaktoři Lay získali literární podporu ctihodných spisovatelů ruské emigrace, z nichž lze jmenovat Ivana Alekseeviče Bunina , Borise Konstantinoviče Zajceva , Lukaše, Sirina (Nabokova), Šmeleva , Sašu Černého .

Právě v souvislosti se senzačním návratem Berezhanského do lotyšského hlavního města byla v Segodnyi zveřejněna laická obvinění z lpění na antisemitsko-černostovské orientaci, která neodpovídala realitě. Aby se takové fámy nepřeháněly, počátkem března 1926 Slovo zveřejnilo obsáhlý komentář svého hlavního ideologa Ivana Alexandroviče Iljina , ve kterém vyvrátil spekulace, které se objevily, a projevil úctu k židovské komunitě v Lotyšsku. Pokud jde o Berezhanského, nakonec se stane jedním z redaktorů deníku Slovo.

Sběratelské aktivity ruského folklóru v Lotyšsku

Slovo se po krátké době stále diskredituje řadou skandálních publikací (fatální chybou bylo poskytnutí platformy mezinárodnímu dobrodruhovi, odporné postavě dvacátých let Albertu Perrovi , „brazilskému konzulovi“) a reklamním kampaním, které neospravedlňovali - po jejím uzavření se Berezhansky zcela a zcela věnuje svému oblíbenému životnímu podnikání - sbírání ústního folklóru Latgalců. Jako folklorista se Berezhanskij osvědčil již v 10. letech 20. století vydáním sbírky Příběhy vojáků, v níž nastínil metodické zásady sběru a zpracování folklorního materiálu. V letech 1911 až 1914 publikoval jménem Akademie věd více než 400 článků na téma folklorního výzkumu. Ve stejné době vydal Nikolaj Berezhanskij knihu „Svatební obřady a zvyky Ostrovského okresu v provincii Pskov“, ve které byla čtenářům nabídnuta kompetentní a vyčerpávající analýza folklorních tradic provincie Pskov - za to knize mu bylo uděleno vysoké čestné ocenění: Zlatá medaile Akademie věd. V Lotyšsku se Berezhanskij vrhl po hlavě do folklorního výzkumu; energicky a intenzivně v letech 1918 až 1935 systematizoval a publikoval folklorní dědictví lotyšského vnitrozemí. Historická a etnografická témata s literární a folklorní dominancí na stránkách lotyšských novin vždy přitahovala pozornost svou novostí a kompetentností při prezentaci materiálu.

Počátkem 30. let začal vycházet kulturně vzdělávací časopis Nová škola, který se zabýval především pedagogickými problémy. V tematickém nadpisu „Do sbírky ruského folklóru“ Berezhansky publikoval výzvu „Sbírejte živý starověk!“. Právě v této výzvě Berezhansky pochvalně hovořil o svém ideologickém mentorovi Ivanu Dmitrieviči Friedrichovi , učiteli latgalské školy, a také upozornil na aktivní roli některých veřejných organizací a kulturních společností při shromažďování folklórního dědictví Rusů v Lotyšsku. V prvé řadě měl na mysli starověrský okruh znalců ruské antiky, vedený politikem a pedagogem Ivanem Nikiforovičem Zavolokem . Zaznamenal také kulturní a vzdělávací činnost komise pro sběr folklóru v Lotyšsku, vytvořené v lednu 1930, kterou z rozhodnutí ministerstva kultury vedl profesor Lotyšské univerzity Ivan Ferapontovič Jupatov .

V roce 1930 vydal Nikolaj Stěpanovič Berezhanskij Průvodce pro sbírání děl ruské lidové literatury. V této referenční metodologické publikaci Berezhansky nastínil všechny své praktické výsledky, které autor vyzkoušel během dvou desetiletí systematizace a výzkumu materiálu ústního lidového umění. Zde jsou některé body prezentované autorem, které jsou v podstatě doporučeními pro folkloristy pro praktickou aplikaci:

1. Nejprve musíte zachránit před zapomněním ty, kteří přežili v ruské vesnici - pohádky, legendy, legendy, lidové anekdoty, spiknutí, přísloví, lidová medicína, rituály (svatba, pohřeb, křest) atd.

2. nenechte se zahanbit nepřipraveností na případ 3. je třeba dát jako obecné pravidlo - sbírat materiál úplně od všech: od starých lidí i mladých lidí, gramotných i negramotných atd. 4. pro vědu je všechno stejně hodnotné, „zajímavé“ i „nezajímavé“, jakékoli pozorování lidového života, každá správně zaznamenaná skutečnost 5. veškeré popisy a záznamy textů by měly být provedeny s co největší přesností a úplností

6. sběratel by se nikdy neměl spoléhat na svou paměť; je nutné podat pokud možno úplný popis vypravěče a jeho způsobu vyprávění

Na počátku třicátých let se zdravotní problémy Nikolaje Berezhanského zhoršily - v mládí mu byla diagnostikována tuberkulóza . V roce 1935, po vleklé krizi, Berezhansky zemřel ve své rodné zemi v Jaunlatgale [3] . Rižský novinář Gennadij Grossen v nekrologu věnovaném Berezhanskému poznamenal, že „když uprchl do zahraničí před bolševiky, nevzal si s sebou nic kromě své velké lásky ke ztracené vlasti a konzumních bacilů“. Nicméně jeho činnost v systematizaci, zpracování a popularizaci ruského folklorního dědictví Lotyšska (spolu s aktivitami Ivana Friedricha, Ivana Zavoloka a Vasilije Sinajského ) položila mimo jiné vědecké základy lotyšského folklóru.

Poznámky

  1. 1 2 A. Filey .
  2. 1 2 Nyní - uvnitř městských hranic Ostrova (viz na trojveršové lince z roku 1888 ).
  3. 1 2 Nyní - Pytalovo , oblast Pskov.
  4. Lazar Fleishman. Ruský tisk v Rize. - 1997. - S. 206.
  5. Jurij Abyzov. A vyšlo to v Rize. - 2006. - 380, 392 s.
  6. Příběhy vojáka . HathiTrustDigitalLibrary .

Odkazy