Bislama | |
---|---|
vlastní jméno | Bislama |
země | Vanuatu , Nová Kaledonie |
oficiální status | Vanuatu |
Celkový počet reproduktorů | >200 000 |
Postavení | bezpečný [1] |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Oceánie |
Kreolské jazyky Kreolské jazyky založené na angličtině | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
GOST 7.75–97 | až 107 |
ISO 639-1 | bi |
ISO 639-2 | bis |
ISO 639-3 | bis |
WALS | bsm |
Etnolog | bis |
ABS ASCL | 9402 |
IETF | bi |
Glottolog | bisl1239 a bisl1238 |
Wikipedie v tomto jazyce |
Bislama ( bislama ) je převážně anglický kreolský jazyk (viz černá angličtina ). Jeden z oficiálních jazyků Vanuatu , jazyk mezietnické komunikace pro asi 200 tisíc obyvatel Vanuatu ( více než sto národů ). Počet mluvčích bislamy jako jejich rodného jazyka je 6200 lidí, především v hlavním městě Port Vila a ve městě Luganville .
Bislama se vrací k bichlamarskému pidžinu , variantě takzvané „melanéské angličtiny“ ( melanéská angličtina nebo melanéský pidžin ), takže je srozumitelná pro ty, kdo mluví tok pisin ( Papua Nová Guinea ), pidžin na Šalamounových ostrovech ( pijin ) a Torres Kreolský průliv ( Torresův průliv Creole ).
Vznik jazyka se datuje do doby „lovu na kosa“ ( 1870–1880 ) , kdy byly tisíce obyvatel Oceánie , včetně Nových Hebrid , odvedeny za prací na plantáže Queenslandu ( Austrálie ) a Fidži . ostrovy . Název jazyka (původně Biche-la-mar ) pochází z fr. bêche de mer - mořská okurka , kterou lovili obyvatelé Nových Hebrid.
Na Vanuatu se Bichlamar začal šířit od počátku 20. století, kdy se „kosové“ vrátili do své domoviny. Na jeho základě vznikla moderní Bislama. Nyní je to nejpoužívanější jazyk v zemi; Vydává noviny a vysílá rozhlas. Navzdory tomu, že jazyk byl prohlášen za oficiální, zůstal dlouho nestandardizovaný: první slovník bislamštiny byl vydán teprve v roce 1995 .
Více než 95 % slovní zásoby se vrací do angličtiny ; slova francouzského původu - několik desítek. Mnoho slov označujících místní reality je vypůjčeno z melanéských jazyků . V oblasti morfologie a syntaxe je významnější vliv místních jazyků.
Bislama slovesa se nekonjugují.
Množné číslo se tvoří použitím slova ol (vše) před podstatným jménem:
Forma jednotného čísla se používá po číslicích:
Dvě nejběžněji používané předložky jsou long a blong , které nahrazují téměř všechny ostatní.
Dlouhé jako „blízko“, „nedaleko“:
Dlouhé jako "in":
Dlouhý se také používá v mnoha podobných významech.
Blong pochází z angličtiny náleží ("patřit") a hraje roli předložky genitivu. Může vyjadřovat příslušnost, zemi původu, charakteristickou vlastnost atd.:
Slovníky a encyklopedie | |
---|---|
V bibliografických katalozích |