Brangu, Petere
Peter Brang ( německy: Peter Brang , 23. května 1924 , Frankfurt nad Mohanem - 14. dubna 2019 , Švýcarsko ) je švýcarský slavista německého původu. Profesor na univerzitě v Curychu . Člen korespondent Rakouské akademie věd . Autor knihy Rusko neznámé: Kulturní historie vegetariánského životního stylu od počátku do současnosti .
Životopis
Peter Brang se narodil herci a režisérovi Peteru Brangovi a jeho první ženě Nelle, učitelce, rozené Sauerové. Jeho rodiče se rozvedli v roce 1930 a vyrůstal se svou matkou a sestrou ve Steinheimu an der Murr . Rodina hladověla a hlavním jídlem v těchto letech byla zelenina a ovoce z vlastní zahrady. Peter se proto od mládí stal vegetariánem a celý život byl zastáncem zdravého životního stylu.
Od roku 1934 navštěvoval střední školu v Hanau . Ve škole se projevila jeho znalost jazyků, perfektně ovládal angličtinu a italštinu. Během druhé světové války, na jaře 1942, byl Brang povolán do armády a pracoval jako tlumočník. V roce 1943 Brang sloužil na Ukrajině, kde začal samostatně studovat ruštinu. V srpnu 1944 byl zajat Američany. Od léta 1945 do února 1946 byl Brang ve Spojených státech, v Middletown , Pennsylvania, v americkém táboře. Tam pokračoval ve studiu ruštiny, stejně jako starověkých řeckých jazyků.
Po skončení války vstoupil na Univerzitu Johanna Wolfganga Goetha ve Frankfurtu , kde studoval filologii. Od podzimu 1949 pokračoval ve studiu v Marburgu . V roce 1952 získal doktorát u Ludolfa Müllera . V roce 1959 získal učitelskou kvalifikaci a povolení k výuce na univerzitě v Bonnu . Od roku 1961 byl odborným asistentem av roce 1964 profesorem na univerzitě v Curychu . V letech 1961 až 1990 byl vedoucím katedry slovanské filologie na univerzitě v Curychu [1] . V letech 1968 až 2009 byl spoluredaktorem časopisu slovanské filologie " Zeitschrift für [2]"de[slavische Philologie Akademie věd a literatury v Mohuči [4] .
Vědecká kreativita
Hlavní práce Petera Branga byly v oblasti lingvistiky a literární kritiky. Jsou to problémy a dějiny slavistiky v ruské literatuře 19. a 20. století, slovanská sociolingvistika, umění recitace u Slovanů, dějiny vegetariánství v Rusku. Studoval slovanské jazyky a literaturu na pozadí historie a kultury. [5] Peter Brang se ve své vědecké práci zabýval dílem A. S. Puškina [6] , I. S. Turgeněva [7] a dalších ruských klasiků. Peter Brang udělal hodně pro to, aby ruský jazyk byl ve Švýcarsku zastoupen co nejširším způsobem. S jeho autoritativní podporou vznikla na podzim roku 1969 na slovanském semináři Curyšské univerzity Společnost učitelů ruského jazyka ve Švýcarsku [8] . V roce 1988 profesor Peter Brang a jeho kolegové slavisté ze Švýcarska s podporou Švýcarské národní nadace – „Švýcarsko-slovanské a švýcarsko-východoevropské vztahy“ vydali antologii o historii obrazu Švýcarska a jeho obyvatel ve Švýcarsku. kulturní a politické vědomí západních, jižních a východních Slovanů [9] . Brang byl v letech 1963 až 1993 zástupcem Švýcarska v Mezinárodním slovanském výboru.
Peter Brang v roce 1992 vydal knihu Němčina. Ein unbekanntes Rusko. Kulturgeschichte vegetarischer Lebensweisen von den Anfängen bis zur Gegenwart “. V roce 2006 byla tato kniha vydána v Rusku pod názvem „ Neznámé Rusko: Historie kultury vegetariánského životního stylu od počátku do současnosti “. Kniha poprvé podrobně odhaluje na základě archivních materiálů historii vegetariánského hnutí v Rusku. Ozvěnu vegetariánských myšlenek ukazují díla N. S. Leskova , A. P. Čechova , M. P. Artsybaševa , V. S. Solovjova , Natalie Nordman , I. F. Naživina , V. V. Majakovského , ale i umělců P. P. Trubetskoye , Ge N. E. a mnoha dalších . Zobrazeny jsou osudy vegetariánských společností, restaurací, časopisů, vztah lékařů k vegetariánství; Ve vývoji tohoto hnutí lze vysledovat trendy až do jeho potlačení po roce 1917, kdy vegetariánské koncepty nadále existovaly pouze ve „vědecké utopii “ a ve „ sci-fi “. Tato kniha je historickým a vědeckým průvodcem literatury a pramenů souvisejících s vegetariánstvím v Rusku. Je pozoruhodné, že se jedná o jedinou knihu na podobné téma týkající se historie vegetariánství v Rusku.
Ocenění
"Puškinova medaile" - Na žádost Společnosti učitelů ruského jazyka ve Švýcarsku (OPRYASH), člena Mezinárodní asociace učitelů ruského jazyka a literatury .
Bibliografie
Jako autor
- Untersuchungen über Puskins Verhältnis zur Sprache. Disertační práce. Univerzita v Bonnu. Marburg 1952.
- Puškin a |Krjukov. Zur Entstehungsgeschichte der Kapitanskaja dočka. Harrassowitz, Berlín 1957. "Puškin a Krjukov" O původu "Kapitánovy dcery".
- Studien zu Theorie und Praxis der russischen Erzählung. 1770-1881. bydleníschrift. Univerzita v Bonnu. Harrassowitz, Wiesbaden 1960.
- IS Turgeněv. Sein Leben und sein Werk. Harrassowitz, Wiesbaden 1977, ISBN 3-447-01777-5 .
- mit Monika Züllig unter Mitwirkung von Karin Brang: Kommentierte Bibliographie zur slavischen Soziolinguistik. Pásmo 1-3. Lang, Bern 1981, ISBN 3-261-04958-8 .
- Das Klingende Wort. Zu Theorie und Praxis der Deklamationskunst v Rusku. Verlag der ÖAW, Wien 1988, ISBN 3-7001-1484-2 .
- Ein unbekanntes Rusko. Kulturgeschichte vegetarischer Lebensweisen von den Anfängen bis zur Gegenwart. Böhlau, Kolín 2002, ISBN 3-412-07902-2 .
- Zvláštní osudy ruského vegetariánství ,časopis „ Nedotknutelná rezerva “, č. 2, 2006
- Zvučné slovo: Poznámky k teorii a dějinám deklamačního umění. / Per. s ním. Maria Sokolskaya a P. Brang. Moskva: Jazyky slovanské kultury. 300 s. 2010, ISBN 978-5-9551-0394-5
- Rusko neznámé: Historie kultury vegetariánského životního stylu od počátku až po současnost. / Per. s ním. A. Bernold a P. Branga: Jazyky slovanské kultury; Moskva; 2006. ISBN 5-9551-0138-1
Jako spoluautor
- Landschaft a Lyrik. Die Schweiz in Gedichten der Slaven. Eine commentierte Anthologie. Schwabe, Basilej 1998, ISBN 3-7965-1181-3 (německy, rusky, polsky – přeložil Christoph Ferber).
- Bild and Begegnung. Kulturelle Wechselseitigkeit zwischen der Schweiz und Osteuropa im Wandel der Zeit. Helbing & Lichtenhahn, Basilej 1996, ISBN 3-7190-1491-6 .
- Den Blick nach Osten weiten. 50 Jahre Slavisches Seminar der Universität Zürich, 1961-2011. Chronos, Curych 2011, ISBN 978-3-0340-1099-3 .
- Festschrift für Margarete Woltner zum 72. Geburtstag am 4. prosince 1967. Winter, Heidelberg 1967.
- Die Schweiz und ihre Landschaft ve slovanské literatuře. Mit vergleichendem Blick auf die westeuropäische Dichtung, Malerei und Musik. Steiner, Stuttgart 2000, ISBN 3-515-07714-6 .
- Znějící stříbrný věk. Básník čte: kolektivní monografii s CD-přílohou / Otv. vyd. E. M. Šuvannikovová. - M.; SPb. : Nestor-Historie, 2018—416 s. ISBN 978-5-4469-1470-8 . S. 11-36
Literatura
- Walter Koschmal: Peter Brang zum 85. Geburtstag . In: Bulletin der deutschen Slavistik 15, 2009, S. 27-31.
- Stefan Michael Newerkla: Peter Brang . In: Österreichische Akademie der Wissenschaften: Almanach 2019 , 169. Jahrgang, 2020, s. 394-399.
- Carsten Goehrke, Robin Kemball a Daniel Weiss (Hrsg.): Primi sobran'e pestrych glav. Slavistische und slavenkundliche Beiträge für Peter Brang zum 65. Geburtstag (= Slavica Helvetica. 33). Lang, Bern a kol. 1989, ISBN 3-261-04101-3 .
- Peter Thiergen: Lavreckij jako "Potenzierter Bauer". Zu Ideologie und Bildsprache v IS Turgenevs Roman "Das Adelsnest". Peter Brang zum 65. Geburtstag (Turgenew-Studien; Bd. 6). Sagner, München 1989, ISBN 3-87690-426-9 .
- Walter Koschmal: Peter Brang† . In: Zeitschrift für slavische Philologie|Zeitschrift für Slavische Philologie Jahrgang 75, Ausgabe 2 (2019), S. 243-251 (abgerufen am 21. November 2020).
- Sylvia Sasse: In memoriam Peter Brang (1924-2019) . In: Bulletin der Deutschen Slavistik 25 (2019), S. 44-46 (abgerufen am 21. listopadu 2020).
Odkazy
- Peter Brang (německy)
- "Přijměte sbírku pestrých kapitol." Sborník slovanských článků k 65. výročí P. Branga (51 autorů ze 13 zemí). Editovali Karsten Görke, Robin Kembal a Daniel Weiss. Peter Lang AG, 748 s. 1989, ISBN 978-3-261-04101-2 . Sborník se dotýká témat z oblasti literární kritiky, lingvistiky, dějin a kulturních dějin slovanské Evropy. Z hlediska autorské skladby i širokého tematického záběru odráží mezinárodní kontakty a různorodé vědecké zájmy Petera Branga.
Poznámky
- ↑ Detail ÖAW Mitglieder . Získáno 4. června 2021. Archivováno z originálu dne 4. června 2021. (neurčitý)
- ↑ Založena v roce 1924, obsahuje literární a lingvistické články v němčině.
- ↑ Stránka Petera Branga Archivována 4. června 2021 na Wayback Machine na webu Rakouské akademie věd
- ↑ Stránka Petera Branga na webu Akademie věd a dopisů v Mohuči
- ↑ Osud Ruska očima ruských básníků 18.-20. století: esej o typologii - Peter Brang. „Les destinées de la Russie vues par les poètes russes du XVIIIe au XXe siècle: essai d'une typologie“. Revue des Études Slaves Année 1979 52-3 pp. 273-283]
- ↑ Puškin a Krjukov. Zur Entstehungsgeschichte der Kapitanskaja dočka. Harrassowitz, Berlín 1957. "Puškin a Kryukov". O původu historického románu "Kapitánova dcera".
- ↑ JE Turgeněv. Sein Leben und sein Werk. Harrassowitz, Wiesbaden 1977, ISBN 3-447-01777-5 . I. S. Turgenv. Jeho život a jeho knihy.
- ↑ Maria Alexandrovna Bankul: „Naučila jsem se jazyk uvnitř, masově, do hloubky“ Archivní kopie ze 4. června 2021 na Wayback Machine na webu „Švýcarsko pro všechny“
- ↑ Recenze a recenze. Švýcarsko v poezii Slovanů . (Antologie) Časopis "Ruská literatura", leden 2000
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|