Vologda (píseň)

Vologda
Píseň
Vykonavatel Pesniary
Album "Pesniary III »
Datum vydání dubna 1978 [1]
Žánr lidový pop
Jazyk ruština
Doba trvání 3 min. 25 sec.
označení Melodie
Písničkář Boris Mokrousov / Michail Matušovský
Seznam skladeb albaPesniary III »
" Belovezhskaya Pushcha "
(7)
Vologda
(8)
Vologda

Dopisy, osobně nosím dopisy na poštu,
Jako bych psal román na pokračování.
Vím, přesně vím, kde je můj adresát, -
V domě, kde je vyřezávaná palisáda .
Kde je můj tmavooký, kde?
Ve Vologdě - kde-kde-kde,
Ve Vologdě-kde,
V domě, kde je vyřezávaná palisáda.

Michail Matušovský

"Vologda"  - píseň na slova M. L. Matušovského . Hudba B. A. Mokrousov .

Historie

„Vologda“ byla napsána v roce 1956 . Poté ji společně se sborem a orchestrem ruských lidových nástrojů nahrál tehdejší populární zpěvák Vladimir Nechaev . První dvě věty v prvních představeních byly: „Sám pro ni píšu písně, písně. Nosím dopisy, dopisy osobně na poštu. A refrén začínal takto: „Kde je můj, tmavooký, kde? Ve Vologda, Vologda, V-o-o-o-logda!

Ale píseň nefungovala. O dva roky později - v roce 1958 - se Nechaev rozhodl píseň znovu nahrát: mírně zrychlil tempo a změnil refrén "In Vologda-where-where-where, In-oh-oh-oh-logde." Píseň zazněla v roce 1966 v představení Státního akademického divadla Malý oblaka v nastudování E. R. Simonova podle hry V. I. Blinova . V představení píseň ztvárnil herec Malého divadla Michail Novokhizhin , který ztvárnil roli slepého bajana Jakova [2] . Píseň ale zůstala bez povšimnutí a „ležela na poličce“.

VIA "Pesnyary" se objevili v roce 1970 a zahráli výhradně běloruské písně, ale byli doslova nuceni převzít díla sovětských autorů do repertoáru ministerstva kultury. A pak se obrátili na Michaila Matušovského s otázkou „Je pro jejich soubor něco zajímavého?“. Matušovský, který pak prostě neměl čas, se rozhodl kluky propustit a prostě jim dal nějakou starou, starou písničku, aniž by se díval. Představte si jeho překvapení, když mu znovu zavolali a požádali ho, aby změnil první dva řádky. Matušovský se divil, ale změnil.

Podle zakladatele a uměleckého ředitele „Pesnyary“ Vladimira Mulyavina se týmu nejprve píseň nelíbila:

Zpočátku se mi to nelíbilo jak intonačně, tak melodicky. A nebýt člena souboru Voloďi Nikolajeva (on sám pochází z Vologdy), možná bychom se té práce nechopili. Voloďa nás ale nakazil svým nadšením. A přesto jsme si mysleli, že to bude „jednorázové“ číslo. Neuvěřitelný úspěch písně na koncertě byl pro nás velkým překvapením. Donutili mě zpívat přídavek [3] .

Akordeonový part byl zaveden do instrumentálního doprovodu písně , aby lépe dokreslil atmosféru poválečné doby. Toto rozhodnutí bylo pro beatovou skupinu netradiční. Brzy však knoflíkový akordeon začaly používat VIA " Flame " a " Lyra " [4] a později rocková skupina " Zero ".

Autor textu, básník Michail Matusovsky, spojuje úspěch písně s tvorbou Vladimíra Muljavina:

Poté, co Vladimir Mulyavin "vykouzlil" píseň, vyrobil instrumentaci, někde se něčeho "dotkl", zajiskřila, zazvonila, usmála se. "Pesnyary" v ní objevil veškerou jedinečnost Mokrousova talentu. A došlo k jejímu druhému porodu [3] .

Celosvazová premiéra písně v podání VIA "Pesnyary" se konala 28. března 1976 na tvůrčím večeru Michaila Matušovského ve Sloupové síni Domu odborů [5] . Píseň nastudoval sólista Anatoly Kasheparov . Při prvním představení písně publikum volalo kapelu o přídavek, což bylo pro oficiální akce neobvyklé. Organizátoři koncertu přesto vyšli vstříc požadavkům publika, tím spíše, že přímý přenos neumožňoval sestřih vystoupení ze vzduchu [6] . Kreativní večer odvysílalo All-Union Radio a o pár dní později jej uvedla Central Television. V prosinci 1976 byla píseň provedena na závěrečném večeru festivalu „Song-76“ (vysíláno 1. ledna 1977). Píseň sklidila bouřlivý potlesk, ale přísný časový rámec televizního natáčení nedovolil ji zopakovat ani přídavek. Od té doby začal vítězný pochod písně po celé zemi. [7] Poté je píseň „Vologda“ neustále přítomna v repertoáru „Pesnyary“.

Jedná se o jednoduchou, srozumitelnou skladbu, která již obsahuje mnoho písní.Valery Daineko, umělec skupiny "Běloruský pesnyary" [8]

Píseň je neoficiální hymnou města Vologda [9] [10] [11] . Zní při příjezdu do Vologdy a odjezdu z Vologdy značkového osobního vlaku " Bílé noci " (vlak č. 617 Vologda - Petrohrad, vlak č. 618 Petrohrad - Vologda), jakož i dříve provozovaného značkového rychlíku " Vologda Dawns " [10 ] [11] (vlak č. 59 Vologda - Moskva, vlak č. 60 Moskva - Vologda).

Vyřezávaná palisáda přitom není pro vologdskou architekturu zcela typická. Existuje dokonce městská legenda , podle níž jediným domem s vyřezávanou palisádou ve Vologdě v době vydání písně byla údajně dermatovenerologická ambulance [12] [13] . U mnoha domů se však palisády nacházely až do 60. - 80. let 20. století, kdy se většina z nich ztratila při rozšiřování ulic.

Verze souboru "Pesnyary"

Vologda [14]
Singl " Pesnyarov "
strana "A" Vologda / A tady je hora a je tu hora
Strana "B" Půl hodiny před jarem
Datum vydání 1976 [15]
Formát 7"
Žánr folk rock , folk pop
Jazyk ruština
Doba trvání 10:28
Autoři slov Boris Mokrousov a Michail Lvovič Matušovský
Štítky Melodie

Poprvé, soudě podle čísla disku, byla "Vologda" v podání "Pesnyars" vydána na autorském disku básníka Michaila Matusovského. Básně a písně (1976) [16] . Ve stejném roce - na kompilaci For You Women (1976) [17] . Teprve poté se objevila na EP „Pesnyarov“ spolu s písněmi „A tady je hora a je tu hora“ a „Půl hodiny před jarem“: flexibilní monofonní (G62-05805-6 [18] ) a "tvrdá" stereo verze (С62-08221 -2 [15] [19] ). Jednostranné LP bylo také vydáno ve vzácném 4" [20] formátu .

Album Pesnyara III (1978) obsahovalo znovu nahranou verzi písně:

Disk představuje jinou verzi "Vologda" než na minionu. Kromě znatelného halového efektu byl upraven i text písně. Verze alba začíná slovy: „Osobně nosím dopisy na poštu...“ a LP verze začíná „Dopisy, osobně nosím dopisy na poštu...“ [1] .

Významní umělci

Poznámky

  1. 1 2 Vma PESNYARY. Obří vinylové disky . Získáno 19. ledna 2015. Archivováno z originálu 1. ledna 2016.
  2. Birjukov, Jurij. „Vidím šarlatové shluky horského popela ...“ (Příběh M. M. Novohizhina o vytvoření písně „Vologda“) // Večerní Moskva, 15. září 2005
  3. 1 2 Noviny "Večerní Moskva". Historie skladeb  (nedostupný odkaz)
  4. VIA Pesnyary . Získáno 19. března 2010. Archivováno z originálu dne 21. prosince 2009.
  5. Pesnyary na večeru M. Matušovského. 1976 – YouTube . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 10. února 2020.
  6. Tajemství domu s vyřezávanou palisádou . Získáno 19. března 2010. Archivováno z originálu dne 9. listopadu 2010.
  7. Jak se narodil Vologda . Získáno 23. září 2009. Archivováno z originálu 19. ledna 2015.
  8. Novinky ze SEVEROZÁPADU
  9. Webové stránky www.culturemap.ru Archivní kopie ze 4. dubna 2006 na Wayback Machine
  10. 1 2 Stránky wobla.ru . Získáno 21. června 2009. Archivováno z originálu 22. února 2014.
  11. 1 2 Stránky www.severinform.ru . Získáno 21. června 2009. Archivováno z originálu 22. února 2014.
  12. Sergey Dolya. Zlatý prsten. Dům, kde je vyřezávaná palisáda a místo, kde končí Bukhalovo . LiveJournal (19. června 2013). Získáno 11. listopadu 2015. Archivováno z originálu 13. září 2016.
  13. Dům s vyřezávanou palisádou . iPetersburg. Získáno 11. listopadu 2015. Archivováno z originálu 8. prosince 2015.
  14. Název podle první skladby. Minion nemá oficiální jméno, na obalu je jednoduše napsáno „Pesnyary“.
  15. 1 2 VIA Pesnyary . Datum přístupu: 19. ledna 2015. Archivováno z originálu 19. ledna 2015.
  16. MATUŠOVSKÝ Michail. Básně a písničky . Datum přístupu: 19. ledna 2015. Archivováno z originálu 19. ledna 2015.
  17. Pro vás, ženy! . Datum přístupu: 19. ledna 2015. Archivováno z originálu 19. ledna 2015.
  18. Vma PESNYARY. Přisluhovači . Datum přístupu: 19. ledna 2015. Archivováno z originálu 19. ledna 2015.
  19. Vma PESNYARY. Přisluhovači . Datum přístupu: 19. ledna 2015. Archivováno z originálu 19. ledna 2015.
  20. Pesnyary . Datum přístupu: 19. ledna 2015. Archivováno z originálu 19. ledna 2015.

Odkazy