Gallan, Antoine

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 4. června 2022; ověření vyžaduje 1 úpravu .
Antoine Galland
fr.  Antoine Galland
Datum narození 4. dubna 1646( 1646-04-04 ) [1] [2] [3] […]
Místo narození
Datum úmrtí 17. února 1715( 1715-02-17 ) [1] [2] [4] […] (ve věku 68 let)
Místo smrti
Země
obsazení antropolog , dětský spisovatel , numismatik , sběratel lidových pohádek , archeolog , překladatel , spisovatel , profesor
 Mediální soubory na Wikimedia Commons
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource

Antoine Galland ( fr.  Antoine Galland ; 4. dubna 1646 , Rollo, Pikardie , Francouzské království  - 17. února 1715 , Paříž , Francouzské království ) - francouzský orientalista , starožitník, překladatel, který se proslavil prvním překladem tis . a Jedna noc v Evropě .

Životopis

Z chudé rolnické rodiny, ve čtyřech letech ztratil otce. V deseti letech nastoupil na vysokou školu v Noyonu , naučil se řečtinu, latinu a hebrejštinu. Ve studiu pokračoval na College de France , kde studoval orientální jazyky a zdokonalil se ve starověké řečtině.

V roce 1670 se stal knihovníkem a osobním tajemníkem Charlese Oliera, markýze de Nointel , který byl jmenován francouzským velvyslancem u dvora Mehmeta IV . v Istanbulu . V letech 1670-1675 spolu s velvyslancem cestoval do Thrákie , Makedonie , Rumélie , Malé Asie , Iónie , Sýrie a Palestiny . Během této doby studoval turečtinu, perštinu, arabštinu. Vedl si deník. Celkově navštívil Osmanskou říši třikrát . Během třetí cesty (1679-88) sloužil na misi Východoindické společnosti , sbíral a katalogizoval staré knihy a umělecká díla pro jejich přepravu do Evropy.

Po návratu byl jmenován antikvářem krále. Od roku 1697 řídil vícesvazkovou slovníkově-encyklopedickou edici Orientální knihovny , která se na dlouhou dobu stala hlavním zdrojem informací a myšlenek o Východu pro Evropu (zejména William Beckford a mnozí další z ní čerpali své příběhy ). Od roku 1701 až do své smrti se zabýval překladem orientálních pohádek, které se v Evropě proslavily jako „ Tisíc a jedna noc “.

První vydání tohoto díla v roce 1704 mělo obrovský úspěch. Gallandův překlad byl dlouhou dobu považován za příkladný, v průběhu 18. století se rozšířil po většině Evropy, získal uznání na východě a dal vzniknout mnoha napodobeninám a parodiím (jako např. „ Contes de FéerieAntoina Hamiltona ) . Je to Gallan, kdo vlastní nejstarší z nyní známých verzí příběhu „ Ali Baba a čtyřicet zlodějů “.

Kromě překladu příběhů Tisíce a jedné noci Gallan přeložil Korán , knihu o původu kávy , historii turecké říše. Člen Akademie nápisů a medailí (1701), učitel arabštiny na College de France (od roku 1709). Jeho deník vyšel v roce 1881.

Literatura

Odkazy

Poznámky

  1. 1 2 Antoine Galland // Internetová databáze spekulativní fikce  (anglicky) - 1995.
  2. 1 2 Antoine Galland // Brockhaus Encyklopedie  (německy) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  3. Antoine Galland // Vegetti katalog fantastické literatury  (italsky)
  4. Antoine Galland // AlKindi (online katalog Dominikánského institutu orientálních studií)