Gedil | |
---|---|
jiná řečtina Ἥδυλος | |
Datum narození | neznámý |
Místo narození | Athény nebo Samos |
Datum úmrtí | 3. století před naším letopočtem E. |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník , spisovatel , epigrammatik |
Jazyk děl | starověké řečtiny |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Gedil ( starořecky Ἥδυλος , lat. Hedylus , III. století př. n. l.) je starořecký epigramatický básník , rodák z Atén nebo Samosu [1] . Pocházel z literární rodiny: jeho matkou byla básnířka Gedila , babičkou z matčiny strany byla attická básnířka Moskhin [2] .
Dochovalo se 11 Gedilových epigramů (některé ne zcela): tři - ve palatinské antologii [3] , zbytek - v Athenaeovi [4] . Jeden z epigramů popisuje rhyton vyrobený vynálezcem Ctesibiem a pravděpodobně představuje nějaký druh hydraulické hračky [5] [6] .
V ruské poezii , flétnista je epitaf Gedil byl zkrácen z francouzského překladu Athenaeus Pushkin ( “slavná flétna, Theon, tady leží...” , 1832); Batyushkov napsal volný výklad epigramu o Aglaonice, která ztratila panenství ( „Stalo se: Nikagor a ohnivý Eros ...“ , 1817-1818).
stůlPojďme pít! Snad nějakou další novou píseň
Něžná, sladší než med, najdeme píseň ve víně.
Nalijte Chios, nalijte mi to s poháry a opakujte:
"Pij a buď veselý, Gedile!" Můj život je prázdný bez vína.