Gerken, Jevgenij Georgijevič

Jevgenij Gerken

Foto z roku 1905
Jméno při narození Jevgenij Georgijevič Gerken
Datum narození 17. (29. listopadu) 1886( 1886-11-29 )
Místo narození
Datum úmrtí 23. března 1962 (ve věku 75 let)( 1962-03-23 ​​)
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení básník , překladatel
Roky kreativity 1906-1933
Směr stříbrný věk
Jazyk děl ruština
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource

Jevgenij Georgijevič (Jurjevič) Gerken (Gerken-Baratynskij) (17. (29. listopadu), 1886, Kazaň , Ruská říše  - 23. března 1962, Moskva , SSSR ) - ruský básník a překladatel stříbrného věku .

Životopis

Narozen 29. listopadu 1886 v Kazani ve šlechtické rodině. Z mateřské strany byl pravnukem básníka E. A. Baratynského .

V roce 1906 absolvoval kazaňskou reálku. V roce 1910 - Právnická fakulta Kazaňské univerzity .

V roce 1906 vstoupil do Kazaňské monarchistické Strany akademického řádu.

Poprvé publikován v roce 1906. Publikováno v časopisech „ Niva “, „ Apollo “, „ Moderní svět “, „Časopis divadla Literární a umělecké společnosti“, „ Ruské myšlení “, „ Ruské bohatství “, ve „Veřejné literární sbírce“ atd. V roce 1909 v Kazani vydal svou první sbírku - „Lyrické básně. 1906-1909".

V roce 1912 se seznámil s básníkem Michailem Kuzminem , se kterým navázal přátelské vztahy, které trvaly mnoho let [1] .

6. listopadu 1918 byl Gerken, který byl vedoucím zásobování nemocniční lodi Riga, zatčen v případě kavárny na Kamennoostrovském prospektu. O tři měsíce později byl však pro nedostatek důvodů pro obvinění propuštěn.

V roce 1919 spolupracoval s nakladatelstvím " Světová literatura ", překládal francouzskou poezii.

V roce 1924 byl Gerken již členem leningradské pobočky Všeruského svazu básníků . V roce 1925 vyšla v Leningradu jeho druhá sbírka The Tower: Poems s předmluvou Michaila Kuzmina.

V roce 1926 začal překládat libreta oper a operet: Vzdálené zvonění, Monna Lisa, Hodina v Toledu, La Bayadere, Maritza, Španělský slavík, Žlutá bunda, Rok bez lásky aj. V této době aktivně spolupracoval s Michailem Kuzminem.

V roce 1929 napsal spolu s Nikolajem Strelnikovem operetu Kholopka . Přeložil libreta takových oper jako Ravelova Španělská hodinka, Krenkova Johnnyho, Straussova Salome, Verdiho Otello, Bizetova Carmen.

V srpnu 1933 byl zatčen v „ případu leningradských homosexuálů “, obviněn z kontrarevoluční činnosti a špionáže. V roce 1934 byl odsouzen na 10 let [2] . Trest si odpykal v BAMlag . Vyšlo v táborových publikacích: „Repertoárový bulletin Literární sekce agitačně-masového sektoru KVO BAMLAG OGPU NKVD“ za rok 1934 (s. 2), souborná sbírka „Cestovatelé: básně a písně Lagkorů“ (Svobodný (DVK) , 1935). V roce 1951 napsal spolu s Leonidem Korneanu komedii a scénář „Marikino Happiness“ na hudbu Eugena Koky [3] ; hru nastudovala řada divadel v zemi. Vydáno v roce 1954.

Zemřel v Moskvě v roce 1962. Byl pohřben na hřbitově Peredelkino .

Knihy

Poznámky

  1. Bogomolov N. A. , Malmstad D. E. Michail Kuzmin . - M . : Mladá garda, 2013. - 416 s. — (Život úžasných lidí). - 5000 výtisků.  - ISBN 978-5-235-03634-5 .
  2. Roldugina I. A. Sexuální a genderoví disidenti v SSSR: zdroje a příběhy. Tajný případ 1933-34 proti leningradským homosexuálům  // Státní teror v SSSR. Zdroje a metody studia. - M . : Memoriál , 2016. - 5. června.
  3. Mariykino štěstí (1951)

Literatura