Golosov, Lukyan Timofeevič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 14. června 2018; kontroly vyžadují 7 úprav .
Lukyan Timofeevič Golosov
Datum narození 20. léta 17. století
Datum úmrtí 80. léta 17. století
obsazení básník

Lukyan Timofeevich Golosov (1620 - 1680) - šlechtic dumy , úředník dumy , básník , překladatel .

Při předkládání dokumentů (3. března 1682) pro zařazení klanu Golosovů do Sametové knihy dostal úředník dumy Lukyan Timofeevich Golosov pohádku o svém původu [1] .

Životopis

úředník (40. léta 16. století). Dyak patriarchální hodnosti (1654-1663), úředník patriarchy Nikona . Známé jsou patriarchální dopisy, opatřené podpisem " d iak Lukyan Golosov " - valašskému guvernérovi Stefanovi ( 1. prosince 1657) a metropolitovi Gazy Paisiusovi Ligaridovi o povolení přijet do Ruska ( 10. května 1656)

Lukyan Timofeevich prodal své panství patriarchovi Nikonovi na stavbu nového Jeruzalémského kláštera (1657). Na prodejním dokladu bylo uvedeno: „Hle, Lukyan Timofeev, syn Golosova, prodal své dědictví Jeho Svatosti Nikonovi, patriarchovi Moskvy a celého Ruska, v moskevském okrese , v táboře Surozh, vesnici Nikulino na řece na Istra a v té vesnici kostel ve jménu Přesvaté Bohorodice a uvnitř tří ekumenických hierarchů, Basila Velikého, Řehoře Teologa, Jana Zlatoústého a velkého Divotvorce Mikuláše a Velkého mučedníka Jiřího, s každou budovou a s zvony...“ [2]

Clerk of the Pharmaceutical Order (1657) [3] Překlad L.T. Golosov z latiny rukopisu anglického lékaře Samuela Collinse ( 1664) , uloženého ve fondu Aptekarsky Prikaz [4] . Překlad je napsán na sloupcích a nalepen přímo na originál, jak bylo zvykem při přípravě dokumentů „do zprávy “ panovníkovi. [5]

Když patriarcha Nikon opustil trůn (1658), Lukyan Golosov byl přenesen do Mistrovy komnaty .

Na příkaz Alexeje Michajloviče spolu s dalšími sestavil výtah z pravidel ohledně vyhlídek na přítomnost církve v případě odmítnutí patriarchy z jeho trůnu (21. prosince 1662).

Byl udělen dumským úředníkem a poprvé byl v této hodnosti zmíněn v Haličském a Vladimírském páru (1667), maloruském řádu (1668).

Sloužil ve velvyslanecké kanceláři (1670).

Zmiňován jako součást vyslanectví do Polska s bojarem I. V. Buturlinem (1674), bojarem knížetem N. I. Odoevským , ( 1678) , za což pobíral plat 700 rublů a 200 rublů sobolů [6] .

Podle sčítacích knih ( 1677 - 1678) - majitel 70 domácností v moskevském okrese , v Aleksinu , na Beloozero , ve Vladimiru , v Belevu .

Udělena hodnost duma šlechtice (1682). Během Streltsyho povstání v roce 1682 , v důsledku kterého byla moc přenesena na princeznu Sophii , hrál významnou roli.

"Dne 20. září byl Golosov poslán s dopisy patriarchovi Joachimovi (zůstal v hlavním městě) a všem lukostřeleckým plukům" a přesvědčil je, služebnictvo. město neopravili a že princ Ivan a princ Andrej Chovanskij byl popraven za velezradu, ale nepřimluvili se... Ale na vojáky nebyl žádný státní hněv a hanba a byli by spolehliví na svou královskou nemilost bez rozpaků, ale za své vlastní, kdo by to potřeboval, by jít na kampaň „(k Trojici)“ („Krátké zamyšlení nad lety 7190 a 191 a 92, dále, být občanem“) Je jasné, že Golosov se nejen těšil důvěře vlády, ale byl také populární v Moskvě člověk." [7]

V polovině 17. století v Moskvě v Bílém městě ( Kuliški trakt ), ve farnosti kostela sv. Mikuláše v Podkopajích , bylo panství Lukjana Timofejeviče Golosova.

Zmizelá ( 1745) Golosova ulička byla pojmenována podle jeho příjmení .

Rodina

Jeho tři synové: Ivan Bolshoy, Grigory a Ivan Menshoy sloužili jako stolnikové , první dva cestovali se svým otcem jako součást velvyslanectví do Polska (1678). Klan Golosovců pocházející z dumy úředníka Lukyana Timofeeviče vymřel (asi 1760) [8] .

Skladby

" Dialogy o moudrosti vtělení Božího syna, které Golosov přednesl princezně Sofye , pocházejí z roku 1682. Soudě podle rukopisu bylo toto rozsáhlé slabičné dílo uvedeno o vánočních svátcích. Kompozičně šlo o typický pro žánr dialogu a byl rozdělen mezi dvanáct „mládežníků“ (zřejmě studenti Zaikonospasského školy, kterou měl na starosti Sylvester Medveděv , nebo mezi malé zpěváky „kraťasy“ chrámového sboru). Z „Dialogů na Moudrost vtělení Božího Syna" je zřejmé, že Golosov dobře ovládal jak slabikovou verzi, tak základní pravidla rétoriky . Dialog zaujímal velké místo ve struktuře barokního školního divadla. V 17. století byl často zaměňován s recitací , i když byla založena na hádce, verbálním konfliktu, zatímco recitace byla běžným popisem. Dialog, více než recitace, měl prvky divadelnosti, ačkoli dialog neměl striktně popsané jevištní normy, nepotřeboval zvláštní poetickou fikci le a podle divadelních postav se vyslovovalo a nehrálo. „Linie“, kteří dialog prováděli, se zpravidla neoblékli do divadelních kostýmů .

Viz také

Poznámky

  1. Comp: A.V. Antonov . Genealogické malby konce 17. století. - Ed. M.: Ros.gos.arkh.drev.aktov. Archeologický centrum. Vydání 6. 1996 Hlasy. s. 133. ISBN 5-011-86169-1 (sv. 6). ISBN 5-028-86169-6.
  2. více podrobností na stránkách Ruské Palestiny . Získáno 7. června 2010. Archivováno z originálu dne 2. listopadu 2013.
  3. Veselovský S. B. , 1975 . S.183; Moskevská nekropole. SPb., 1897 . Část I. S.683.
  4. TsGADA , op. 2, č. 738, l. jeden
  5. překladový text na webu Východní literatura . Získáno 7. června 2010. Archivováno z originálu 17. září 2011.
  6. L.M. Savelov .   Genealogické záznamy Leonida Michajloviče Savelova: zkušenosti s genealogickým slovníkem ruské starověké šlechty. M. 1906-1909.Vydavatel: Printing S.P. Jakovlev. Vydání: č. 2. Hlasy. strana 216.
  7. ' Pančenko A. M. Golosov Lukyan Timofeevič // Sborník katedry staré ruské literatury. - L .: Věda. Leningrad. oddělení, 1990 . - T. XLIV. - S. 83.
  8. Hlasy // Encyklopedický slovník Brockhause a Efrona  : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1890-1907.
  9. ↑ Pančenko A. M. Golosov Lukyan Timofeevič // Sborník prací katedry staré ruské literatury. - L .: Věda. Leningrad. oddělení, 1990 . - T. XLIV. - S. 84.

Literatura