Hraběnka de Monsoreau (televizní seriál)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 28. března 2022; kontroly vyžadují 22 úprav .
hraběnka de Monsoreau
Žánr historické drama
Výrobce Vladimír Popkov
Na základě hraběnka de Monsoreau
V hlavní roli
_
Gabriella Mariani
Alexander Domogarov
Jurij
Beljajev Jevgenij Dvoržeckij
Alexej Gorbunov
Skladatel Oleg Kiva
Filmová společnost Studio "Šance"
Doba trvání 1357 min
Země  Rusko
Jazyk ruština
Rok 1997
IMDb ID 0140739

„Hraběnka de Monsoro“  je ruský celovečerní televizní seriál ve 26 epizodách, adaptace románu „ Hraběnka de Monsoro “ od Alexandra Dumase père . Seriál se natáčel v letech 1994 [1] až 1997 [2] . V roce 1997 byly práce na filmu (dabing a střih) dokončeny. Premiéra se konala 5. ledna 1998 na kanálu RTR . Tento film je pokračováním televizního seriálu " Královna Margot " (oba snímky byly natočeny paralelně) [3] .

Děj

Film vypráví milostný příběh krásné Diany a obětavého hraběte de Bussyho na pozadí historických událostí ve Francii v době náboženských válek mezi katolíky a hugenoty . Hugenoty vedl Jindřich Navarrský . Katolíci jsou vedeni militantní rodinou vévodů de Guise . Král Jindřich III ., zhýčkaný milovník luxusu a zábavy, není schopen vládnout zemi. Obklopil se oblíbenci („ přisluhovači “), na které mrhá pokladnou. Jeho mladší bratr, vévoda z Anjou , intrikuje proti králi, který sní o převzetí trůnu, protože Jindřich nemá děti. Mezi šlechtici Henryho a blízkými Anjou, k nimž patří i Bussy, dochází k neustálým potyčkám. Gíza také sní o koruně Francie, splétá spiknutí s cílem svrhnout Jindřicha a násilně ho poslat do kláštera. Jen díky svému věrnému šaškovi Shikovi  - gaskoňskému šlechtici, uraženému jedním z Guisů - se Jindřichovi, poslednímu francouzskému králi z dynastie Valois , podaří zachránit život, svobodu a trůn.

Obsazení

Filmový štáb

Technické údaje

DVD edice

TV pořady

Kritika

Seriál byl pozitivně přijat diváky a kritiky. Za zmínku stojí zejména pečlivé zpracování původního románu, úspěšný výběr herců a historickost kostýmů a kulis. Portal Kinopoisk dal sérii 9 z 10 možných hvězdiček. Mnoho návštěvníků portálu označuje seriál za nejlepší, jaký byl kdy natočen v moderním Rusku.

Ceny a ocenění

Rozdíly od románu

Film byl natočen co nejblíže původnímu zdroji, s výjimkou některých detailů. Takže ve scénách setkání ligářů v opatství Saint-Genevieve, pomazání Francoise a také vstupu obyvatel města do Ligy hraje jednu z hlavních rolí Claude de Chevreuse. V prvních dvou scénách vystřídá kardinála Ludvíka Lotrinského a ve třetí Maitre La Hurière. V románu se tato postava vůbec nevyskytuje, protože v době událostí byl Claude de Chevreuse, pátému synovi vévody Jindřicha z Guise, teprve rok a nemohl se dění nijak účastnit. Konec je mírně pozměněn - pokud je v Dumasově románu pouze jednou větou řečeno, že Kelus zemřel měsíc po duelu , tak ve filmu je epizoda, kdy se král stará o zraněného Kelyuse, a konec zůstává otevřený ( i když Shiko říká, že „Prozřetelnost ráda opustila život toho, koho král miloval víc než ostatní). V životě Kelyus zemřel něco málo přes měsíc po duelu - nerozumný favorit chtěl jezdit na koni; rány se otevřely a 29. května Kelyus zemřel.

Masakr v sídle na Rue Saint-Antoine, končící smrtí Bussyho, také postupuje ne úplně jako v románu - spektakulárněji, "filmově". Saint-Luc, který podle románu vedl Dianu z místa masakru na žádost Bussyho, byl dočasně zadržen vévodou z Anjou a jeho lidmi; to ve filmu není.

Viz také

Poznámky

  1. Alexej Gorbunov: „Dlužím Dumasovi za svůj život“ . Staženo 11. dubna 2020. Archivováno z originálu dne 5. května 2021.
  2. PROČ TO POTŘEBUJEŠ, ZHIGUNOV? . Staženo 11. dubna 2020. Archivováno z originálu dne 11. dubna 2020.
  3. Hraběnka DE MONSOROGO HRAJE OSLA IA-IA . Staženo 11. dubna 2020. Archivováno z originálu dne 11. dubna 2020.

Odkazy