"Johnny Scot" [1] ( ang. Johnie Scot ; Child 99 , Roud 63 [2] ) je lidová balada skotského původu. Z verzí jejího textu, které poskytl Child (nejméně osmnáct), šest nahrál William Motherwell , čtyři George Ritchie Kinloch , další dvě Campbell. Nejstarší záznam je z roku 1783 nebo 1799 [3] [1] [4] .
Julius Markovič Daniel přeložil baladu do ruštiny [1] .
Skot jménem John slouží v Anglii na královském dvoře. Od něj královská dcera otěhotní. Johnny uteče do Skotska a král, když se dozví o tom, co se stalo, uvrhne dívku do vězení. Johnny posílá posla s hedvábnou košilí (charakteristický znak, který musí rozpoznat) ke své milované a žádá ji, aby za ním přišla. Když dostane zprávu o jejím uvěznění, rozhodne se jít na pomoc. Cestuje s ním oddíl Skotů (v různých verzích - dvacet čtyři nebo pět set lidí, se zmínkou, že všichni nejsou ženatí). Když dorazí ke králi, ptá se na jméno jejich vůdce, v různých verzích nazývá různými jmény. Monarcha chce Johnnyho pověsit za to, co udělal, ale Skotové jsou připraveni na ozbrojený odpor. Strany se střetnou v souboji, na královské straně stojí italský bojovník. Skot ho zabije, v některých případech ho probodne mečem ve chvíli, kdy přes něj přeskočí. Johnny požaduje kněze, aby ho a dívku legálně oženil. Král volá úředníka, aby odepsal věno, ale Skot to odmítá [4] [1] .
Child zmiňuje příběh, který mohl být základem pro děj balady. V roce 1679 byl James McGill z Lindores nucen bojovat s italským gladiátorem, aby získal od Karla II . požadovanou královskou milost . Udeřil ho právě ve chvíli, kdy skočil přes vlastní hlavu a nejenže dostal milost, ale byl okamžitě pasován na rytíře [4] .