Drottinn

Drottinn ( proto - německy *Druhtinaz , staroseversky dróttinn , staroanglický dryhtin ) je běžné germánské slovo pro pána nebo vládce s přesným významem „válečný vůdce“. Po christianizaci se k označení Pána začalo používat mnoho skandinávských jazyků .  

Etymologie

starosaské drohtin, druhtin , staroanglické dryhten , starohornoněmecké truhtîn, trohtîn, trehtîn, trehten - všechna tato slova jsou příbuzná se slovem drottinn a mají původ v praněmeckém *druhtinaz , získaném sestavením pragerms . *druhti (tým) a „vládnoucí“ přípona -ina- (viz Wōd-ina-z ).

Samotné slovo *druhti zanechalo stopu i v islandštině ve tvaru drótt , ve staré angličtině - dryht, driht , ve staré horní němčině - truht (slovo přežilo do 19. století ve švýcarské němčině ve tvaru Trucht s významem "bandita". , darebák“).

V gótštině se vyskytuje sloveso driugan , což znamená „být ve vojenské službě“. Staroanglické dréogan (přežívající v moderním jazyce jako dřina/dřina 'dělat monotónní práci' a dree 'trpět') a islandské drýgia(n) oba znamenaly 'dělat'. Původ ruského slova přítel a z něj odvozená četa jsou podobné .

Majordom na jiných skenovaných. drôtteti , starohornoněmecké truhtsâzzo a trohtsâzzo ( německy  Truchsess ).

Důkazy

Ve 20. kapitole ságy Yngling se vypráví příběh švédského krále Dyggviho :

Dyggviho matka byla Drott, dcera krále Danpa, syna Riga, kterému se poprvé říkalo král v dánštině. Jeho potomci vždy poté nosili titul krále, titul nejvyšší důstojnosti. Dyggvi byl první z jeho rodu, který byl jmenován králem, zatímco jeho předchůdci se nazývali drottinnové a jejich manželky se nazývaly drottnings a jejich dvůr se nazýval drott (armáda). Každý z nich se jmenoval Yngvi nebo Inguni a celá jejich rodina se jmenovala Ynglingové. Královna Drott byla sestrou krále Dana Mikillatiho, po kterém Dánsko převzalo své jméno.

Moderní použití

Jako archaismus se dochoval v němčině ve formě Drost . V raně novověké bavorské němčině slovo Trecht znamená Pán.

Skandinávské slovo queen drottning/dronning má stejný kořen; srov. Drottningholm .

Finské slovo ruhtinas , což znamená pán nebo princ, také koreluje s drottin, ačkoli finština není indoevropský jazyk.