Dubrovský, Petr Pavlovič
Stabilní verze byla
zkontrolována 4. srpna 2021 . Existují neověřené
změny v šablonách nebo .
Pjotr Pavlovič Dubrovský (14. června ( 26. ), 1812 - 29. října ( 10. listopadu 1882 ) ) - ruský filolog-ruský filolog, profesor polského jazyka, člen korespondent Ruské akademie věd , asistent na katedře ruštiny jazyk a literatura, akademik [1] .
Životopis
Vzdělání na Nižynském lyceu prince Bezborodky a Moskevské univerzitě . Byl učitelem ruského jazyka ve Varšavě , poté profesorem polského jazyka na Hlavním pedagogickém institutu a mimořádným akademikem druhého oddělení Akademie věd. Dubrovský začal psát pro Moscow Observer , Literaturnaya Gazeta a Biblioteka Warszawska (1841-1842, kde vycházely jeho recenze veškeré slovanské literatury). V roce 1841 vydal samostatnou knihu Przegląd literatury Rossyjskiej z roku 1838, 1839, 1840 (Varšava, 1841). Ve stejném roce 1841, po návratu z cesty do západoslovanských zemí, Dubrovský pojal myšlenku vydávat časopis v ruštině a polštině. "Dennitsa" ("Zutrzenka"), jak se tento časopis nazýval, byl zaměřen na bližší vzájemné seznámení slovanských národů. Dubrovský se zeširoka podíval na slovanskou myšlenku a, jak se sám později vyjádřil, „nenechal se unést jednostrannými názory našich tzv. slavjanofilů “. "Dennitsa" od Dubrovského byla první zkušeností literárního sblížení Slovanů a díky účasti mnoha představitelů západní slovanské učenosti se od prvního sešitu stala ozvěnou téměř všech slovanských národů. Některé neshody v názorech mezi Dubrovským a polskými patrioty, malý úspěch „Dennice“ v Rusku, její zákaz v Haliči a postupné vyčerpávání Dubrovského fondů brzy ukončily „Dennici“, která vyšla až v letech 1842 a 1843 . Dubrovský pokračoval v práci stejným směrem, podílel se na několika ruských („ Otechestvennye zapiski “, „ Moskkvityanin “ a dalších) a v mnoha západoslovanských časopisech („Časopis Českého museum“, „Kolo“, „Podunavka“, „Biblioteka Warszawska “ a další). Mezi pozdější Dubrovského díla patří Úplný slovník polských a ruských jazyků (Varšava, 1876-1878), který, i když trpěl některými nedostatky, byl na počátku 20. století považován za nejlepší z hlediska bohatosti. materiálu v něm shromážděného, úspěšné ztvárnění významu slov a výrazů a spousta příkladů [2] .
Skladby
- „Polsko-ruský slovník správní a soudní“ (Varšava, 1847);
- "Kurs praktyczny jezyka rossyjskiego" (Varšava, 1850);
- „Srovnání regionálních velkoruských slov se slovy polskými“ („Sborník Akademie věd“, 1852);
- „Pozoruhodná slova z nejstarší památky polského písma, žaltáře královny Markéty“ (ibid.);
- "Adam Mitskevich" (Petrohrad, 1858);
- „Nové materiály k životopisu Mickiewiczovi“ (ib., 1859);
- „Joachim Lelewel a jeho vědecká činnost“ (ib., 1859);
- "Vzpomínky na Hanka" (ib., 1861);
- "Polský čtenář" (Varšava, 1872-1873), s polsko-ruským slovníkem, vydržel řadu vydání;
- "Kompletní slovník polského a ruského jazyka" (Varšava, 1876-1878).
Poznámky
- ↑ Dubrovský Petr Pavlovič, ruský filolog a polonista; akademik. Výstava k 200. výročí narození (nepřístupný odkaz) . Knihovna Ruské akademie věd. Archivováno z originálu 23. října 2012. (neurčitý)
- ↑ Dubrovsky, Pyotr Pavlovich // Encyklopedický slovník Brockhaus a Efron : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1890-1907.
Další čtení
- P. P. Dubrovsky“ („Věstník ministerstva národního školství“, 1882, XII).
Odkazy
Slovníky a encyklopedie |
- Brockhaus a Efron
- Malý Brockhaus a Efron
- Ruský životopisný
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|