Jujuy exodus

Jujuy exodus ( španělsky :  El Éxodo Jujeño ) je epizoda argentinské války za nezávislost , která je masovým ústupem vojsk Spojených provincií Jižní Ameriky a nuceným přesídlením obyvatel provincie Jujuy . Exodus severní armádypod velením Manuela Belgrana a přesídlení obyvatel začalo 23. srpna 1812 - opustili město a území provincie v reakci na přístup královské armády Peruvelel Eustocio Díaz Vélez[1] [2] . Neuposlechnutí rozkazu hrozilo smrtí popravčí četou [3] .

Stručný popis událostí

Na začátku roku 1812 vytvořil generál Manuel Belgrano kokardu Argentiny .a národní vlajka , vysvěcená v Rosario . Belgrano přijal rozkaz k pochodu na sever a převzal velení Armády severu, jejímž velitelstvím bylo město San Salvador de Jujuy . Situace nebyla ve prospěch vzbouřených Argentinců: krátce před tím kampaň Juana José Castellav severním Peru skončilo konečnou porážkou v bitvě u Huaqui. Přežívající zbytky armády se vydaly na jih do Jujuy, ale neměly dostatek personálu, vybavení a prostředků k zastavení španělské armády, která byla 4krát přečíslena a přestřelena.

Loyalistické síly pod velením generála Pia de Tristana, čítající 3000 lidí, pochodovaly z Bolívie do severozápadní Argentiny (přes Humahuacu). Revolucionáři měli o polovinu méně vojáků, kromě toho byli špatně vyzbrojení, morálně depresivní, pomoc od centrální vlády nemohla přijít a v oblasti vypukla epidemie malárie. Mnozí představitelé vyšší třídy odmítli revolucionářům pomoci a byli připraveni přejít na stranu Španělů, aniž by čekali na příjezd posil z Buenos Aires.

Nad Belgranovými jednotkami visela hrozba úplné porážky a ztráty území, v důsledku čehož nařídil všem obyvatelům, aby shromáždili osobní věci a následovali ho pěšky nebo na povozech s veškerým dobytkem a zbytek spálili spolu s celým městem v pořádku. aby zabránili věrným získat alespoň nějaké zásoby. 29. července 1812 podepsal rozkaz, apeloval na touhu lidí osvobodit se a varoval, že lidé, kteří neuposlechnou rozkaz, budou popraveni a jejich majetek zničen.

Objednávka

K lidu provincií: od té doby, co jsem vkročil na vaši půdu, abych se ujal obrany, o kterou má zájem Jeho Excelence guvernér Spojených provincií Republiky Rio de la Plata, mluvil jsem s vámi upřímně. Řeknu vám upřímně, že jednotky Abaskalu, které opustily Goyeneche, se blíží k Suipache; nejhorší ze všeho je, že je podporují degeneráti, kteří žijí mezi vámi a kterým je jedno, že byla porušena naše posvátná práva na svobodu, soukromé vlastnictví a bezpečnost a chtějí nás vrátit do otroctví.

Takže nadešel okamžik, kdy ukážete své hrdinství a připojíte se k armádě pod mým velením; pokud, jak říkáš, chceš být svobodný, tak nám přines střelné zbraně, zbraně s ostřím a všechny zásoby, které máš nebo můžeš získat; připisujte zásluhy těm, kteří měli zásoby, ale kterým je jedno, že existuje možnost, že ztratíte jak svá práva, tak svůj majetek.

Majitelům půdy: pospěšte si a přiveďte do Tucumanu svůj dobytek, koně, muly a ovce, které jsou na vašich pozemcích, a zároveň zásoby jídla; nedávejte mi důvod, abych proti vám podnikal bolestná opatření, nechcete-li zůstat zrádci národa.

Dělníci: zajistěte veškerý majetek vyvedením do poslední maličkosti, protože v případě neuposlechnutí vám hrozí stejná hanba jako výše.

Obchodníci: neztrácejte čas rozmnožováním svého zboží nebo jeho prodejem, ať už toho můžete dělat jakkoli a kolik máte; nedodržením rozkazu budete potrestáni stejně jako výše uvedení lidé; navíc budou zničeny všechny nalezené věci bez ohledu na to, kdo se k nim dostal a komu patří.

Pochopte všechny, že každý, kdo je na jakémkoli místě bez armádní ochrany nebo se pokusí odejít bez mého svolení, bude okamžitě zastřelen bez jakéhokoli soudu nebo vyšetřování. Podobný trest čeká ty, kdo se svými slovy nebo činy pokusí postavit posvátné povinnosti k vlasti, bez ohledu na třídu, pohlaví a stav. A ti, kteří svým příkladem vyvolali sklíčenost a paniku, budou podobně zastřeleni, pokud se najdou alespoň dva svědci.

Všichni, kdo na můj první rozkaz nejsou připraveni k pochodu a nepřipraví se s veškerou péčí, bez ohledu na původ a stav, budou prohlášeni za zrádce vlasti.

Nečekám, že se najde alespoň jeden, kdo mě donutí k výše uvedeným trestům, neboť skutečné děti jejich vlasti mi slíbí pomoc, jako pomáhají své důstojné matce; a degeneráti budou slepě poslouchat a skrývat své záměry. Navíc, pokud by tomu tak nebylo, pak vězte, že zde není o čem diskutovat a nic si nemůže vynutit neuposlechnutí mnou vydaných příkazů.

Generální ředitelství Jujuy, 29. července 1812.

Manuel Belgrano.

Původní text  (španělština)[ zobrazitskrýt] Pueblos de la Provincia: Desde que puse el pie en vuestro suelo para hacerme cargo de vuestra defensa, en que se halla interesado el Excelentísimo Gobierno de las Provincias Unidas de la República del Río de lablado con os he habilit. Siguiendo con ella os manifyingto que las armas de Abascal al mando de Goyeneche se acercan a Suipacha; y lo peor es que son llamados por los desnaturalizados que viven entre vosotros y que no pierden arbitrios para que nuestros sagrados derechos de libertad, propiedad y seguridad sean ultrajados y volváis a la esclavitud.

Llegó pues la época en que manifestéis vuestro heroísmo y de que vengáis a reunirnos al Ejército de mi mando, si como aseguráis queréis ser libres, trayéndonos las armas de chispa, blanca y municiones oriáquiones que ad teng a los que las tuvieron y permanecieren indiferentes a vista del riesgo que os amenaza de perder no solo vuestros derechos, sino las propiedades que tenéis.

Hacendados: apresuraos a sacar vuestro ganado vacuno, caballares, mulares y lanares que haya en vuestras estancias, y al mismo tiempo vuestros charquis hacia el Tucumán, sin darme lugar a que tome providencian do hayaslacici not patria.

Labradores: asegurad vuestras cosecas extrayéndolas para dicho punto, en la inteligencia de que no haciéndolo incurriréis en igual desgracia que aquellos.

Comerciantes: no perdais un momento en enfardelar vuestros efectos y remitirlos, e igualmente cuantos hubiere en vuestro poder de ajena pertenencia, pues no ejecutándolo sufriréis las penas que aquellos, y además dequis serán queenma pod quien pertenezcan.

Entended todos que al que se encontrare fuera de las guardias avanzadas del ejército en todos los puntos en que las hay, o que intente pasar sin mi pasaporte será pasado por las armas inmediatamente, sin forma alguna de processo. Que igual pena sufrirá aquel que por sus conversaciones nebo por hechos attentase contra la causa sagrada de la Patria, sea de la clase, estado o condición que fuese. Que los que inspirasen desaliento estén revestidos del carrácter que estuviesen serán igualmente pasados ​​​​por las armas con sólo lo deposición de dos testigos.

Que serán tenidos por traidores a la patria todos los que a mi primera orden no estuvieran prontos a marchar y no lo efectúen con la Mayor escrupulosidad, sean de la clase y condición que fuesen.

No espero que haya uno solo que me dé lugar para poner en ejecución las referidas penas, pues los verdaderos hijos de la patria me prometo que se empeñarán en ayudarme, como amantes de tan digna madre, y losaculciement à naturalizados Más, si así no fuese, sabed que se acabaron las reflectaciones de cualquier especie que sean, y que nada será bastante para que deje de cumplir cuanto dejo dispuesto.

Cuartel general de Jujuy 29 de julio de 1812.

Manuel Belgrano.

Význam

Město San Salvador de Jujuy a provincie opustilo podle různých odhadů asi 1,5 tisíce lidí z populace města a provincie. Obyvatelé provincie Jujuy ho podle Belgrana následovali dobrovolně [4] . Taktika spálené země nechala postupující Španěly bez prostředků a sil: Pio de Tristan ve zničeném městě a provincii nenašel absolutně nic. Uprchlíci pochodovali na jih asi 250 km a odešli za úsvitu 29. srpna 1812 k řece Pasacha (provincie Tucuman). Během ústupu z Tucumanu Belgrano porazil jednotky de Tristana a 20. února 1813 upevnil svůj úspěch v bitvě u Salty.za sebou zanechal celou provincii. To do značné míry předurčilo výsledek války za nezávislost Argentiny.

Paměť

Exodus Jujuy je každoročně oslavován jako akt hrdinského sebeobětování Argentinců, což do značné míry předurčilo vítězství Spojených provincií ve válce proti španělské královské armádě [5] [6] . 28. října 2002 byl podepsán zákon číslo 25.664, podle kterého se každý rok město San Sebastian de Jujuy stane 23. srpna „čestným hlavním městem argentinského lidu“ ( španělské  hlavní město Honorífica de la Nación Argentina [7]) Největší oslavy se konaly v roce 2012 u příležitosti 200. výročí Jujuy Exodus.

Každý rok 22. srpna, den před významným datem, se koná slavnostní Pochod ústupu (od roku 1955) a symbolické vypálení města: na pobřeží řeky Sibi-Sibi se staví budovy ze dřeva a slámy, které jsou pak spáleny a lidé opouštějí improvizované město pěšky a na vozících lidé, kteří nechávají své osobní věci ve městě a obětují je v zájmu svobody argentinského lidu. V samotném městě byl po datu exodu Jujuy pojmenován fotbalový stadion .

Poznámky

  1. Torres, Juan Lucio: El español como soldado argentino: Participación en las campañas militares por la libertad e independencia. Madrid, Ediciones de la Torre. 2014. ISBN 978-84-7960-578-0 . str. 141
  2. Sierra, Vicente D.: Historia de la Argentina: Los primeros gobiernos patrios: 1810-1813. Union de Editores Latinos. 1962. str. 559
  3. Roca, José Luis. Ni con Lima ani con Buenos Aires: formación de un estado nacional en Charcas . - Plural Editores, 2007. - S. 315. - ISBN 99954-1-076-1 .
  4. [geosfera.org/yuzhnaya-amerika/argentina/2395-zhuzhuy.html Geografie Země. Argentina. Provincie Jujuy]   (ruština)
  5. Preparan evocación del Exodo Jujeño  (nedostupný odkaz)  (španělsky)
  6. Camino al bicentenario del Exodo Jujeño  (nedostupný odkaz)  (španělsky)
  7. Ley 25.664: Declárase a la provincia de Jujuy Capital Honorífica de la Nación Argentina el 23 de agosto de cada año, conmemoración del "Exodo Jujeño"  (španělsky) . Biblioteca Nacional de Maetros. Staženo: 22. července 2012.

Odkazy