upřímné slovo | |
---|---|
1884 obálka časopisu | |
Specializace | pro děti mladšího a středního věku |
Periodicita | týdně |
Jazyk | ruština |
Adresa redakce | Petrohrad |
Hlavní editor | V. Lapin , S. M. Makarova , N. Wessel a další. |
Zakladatelé | M. O. Wolf |
Země | ruské impérium |
Vydavatel | "Partnerství M. O. Wolf" |
Datum založení | 1876 |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Upřímné slovo je nejoblíbenější časopis pro děti mladšího a středního věku v Ruské říši . Vydáváno v Petrohradě nakladatelstvím Wolf 's Partnership od roku 1876 do roku 1918.
V roce 1877 sestával ze čtyř odborů, vydávaných týdně (odbory, střídavě vycházely jednou měsíčně) za redakce V. Lapina. V letech 1878-1881. časopis se skládal ze dvou sekcí, editovala Sofya Makarova (1834-1887).
V roce 1882 vycházel dětský časopis Upřímné slovo jako soubor dvou oddělení a od roku 1883 začala vycházet Nová řada, 52 čísel ročně, každé se dvěma odděleními (pro mladší a starší ročníky). Oddělení časopisů:
Od roku 1884 vychází nová řada časopisu ve 2 rubrikách: pro malé děti (od 5 do 9 let) a pro starší děti (od 9 do 14 let). Tato série byla vydávána týdně až do roku 1918. Vydavatel - A. M. Wolf , dále - Partnerství M. O. Wolfa; vyd. - S. M. Makarova, od 1885 do 1900 - N. Wessel , od 1905 - P. M. Olkhin , S. M. Proskurnin , od 1917 - V. S. Rusakov .
Časopis publikoval informativní články („Proč se potí okna“, „Jak si vyrobit telefon sám“, „Kdo a jak vymyslel zápalky“ atd.), původní i přeložené básně, příběhy, romány. V roce 1906 byl tedy v časopise "Upřímné slovo" (č. 1, str. 14-16) publikován první překlad pohádky " The Adventures of Pinocchio " do ruštiny.
Populární byly povídky a romány spisovatelky L. Charské ; dalšími pravidelnými přispěvateli byli Sofia Soboleva a Klavdiya Lukashevich . Na stránkách časopisu se objevily teoretické práce A. Pčelnikové o výchově dětí . Na začátku 20. století jste téměř v každém čísle mohli najít první komiksy v ruštině (přeložené z francouzštiny). Od roku 1909 vycházela příloha časopisu – řada „Intimní výchova“, kterou redigoval S. F. Librovich .