Daniel Sanders | |
---|---|
Datum narození | 12. listopadu 1819 [1] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 11. března 1897 (77 let) |
Místo smrti | |
Země | |
obsazení | lexikograf , lingvista , spisovatel , politik , překladatel , pedagog , slovníkář , autor |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Daniel Sanders ( německy Daniel Sanders ; 12. listopadu 1819 , Strelitz (nyní součást Neustrelitz ) – 11. března 1897 , Strelitz ) – německý filolog a lexikograf .
Vystudoval matematiku a filologii v Berlíně, v roce 1842 obhájil disertační práci v Halle. Vedl školu ve svém rodném městě. Vznik německého lexikonu bratří Grimmů přiměl Sanderse, aby se také obrátil k lexikografii ; plodem tvrdé práce byl jeho slavný „Wörterbuch der deutschen Sprache, mit Belegen v. Luther bis zur Gegenwart“ ( 1859 - 1865 ).
K tomuto jeho hlavnímu dílu přiléhají: „Handwörterbuch der deut. Sprache" (4. vyd. 1888 ); "Fremdwörterbuch" (2. vyd. 1891 ); "Wörterbuch deut Synonymen" (2. vyd. 1882 ); "Kurzgefasstes Wörterbuch der Hauptschwierigkeiten in der deut Sprache" (21. vyd. 1891 ); německy Sprachschatz" ( 1873 - 1877 ); Ergänzungswörterbuch der dent. Sprache" ( 1878 - 1885 ). Vydal řadu dalších děl. pro pravopis: "Katechismus der Orthographie" (4. vyd. 1878 ); "Vorschläge zur Feststellung einer einheitlichen Rechtschreibung für Alldeutschland" ( 1873 a 1874 ); "Orthographisches Wörterbuch" (2. vyd. 1876 ) a další.
Kromě toho Sanders publikoval řadu prací o novořecké filologii: „Moderní řecký lidový život“ ( německy: Das Volksleben der Neugriechen ; 1844 ), „Řecká gramatika“ ( německy: Griechische Grammatik ; 1881 ) a „Dějiny novořecké literatury “ ( německy: Geschichte der neugriechischen Literatur ; 1885 ), spoluautor s řeckým učencem a diplomatem Alexandrem Rangavisem . V roce 1866 vydal svůj překlad " Šalamounovy písně ", v roce 1878 vydal knihu básní "Z nejlepších hodin života" ( německy: Aus den besten Lebensstunden ).
Slovníky a encyklopedie |
| |||
---|---|---|---|---|
|