Shahovo zdraví

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 18. února 2020; kontroly vyžadují 18 úprav .
Hymna Vznešeného státu Írán
„Zdraví šáha“
„Pozdrav šáhovi“
Salamatiye Šâh
Salâme Šâh
Peršan. سلامتی شاه ‎ os
.

První státní hymna Íránu, která byla provedena a nahrána v Teheránu v roce 1906.
Skladatel Alfred Jean Baptiste Lemaire
Země
Země Qajar Írán
Schválený 1873
Zrušeno 1909

Salam-e Shâh (1906)

Hymna vznešeného státu Írán , známá také jako „Zdraví šáha“ ( pers . سلامتی شاه ‎ / Salâmatiye Šâh ) a Pozdrav šáha ( persky سلام شا hه státu ) je jedním z oficiálních států Salâââ ‎ Šme / Salâhه symboly Vznešeného státu Írán , dynastie Qarjarů . Tato hymna neměla slova, hudbu napsal v roce 1873 francouzsko-íránský skladatel - Alfred Jean Baptiste Lemaire .

Tato hymna byla oficiálně schválena podle některých zdrojů ve stejném roce 1873 a byla používána při oficiálních národních nebo mezinárodních akcích a setkáních za účasti íránského šáha. Iniciátorem přijetí této hymny byl tehdejší íránský šáh - Nasereddin Qajar Shah [1] [2] , který vládl íránskému státu v letech 1848-1896 . Tato hymna byla také používána za vlády dalšího šáha - Muzaffareddina Qajar Shaha , který vládl Íránu v letech 1896-1907 . V roce 1909, po svržení Muhammada Alího Šáha , který dokázal Íránu vládnout téměř dva roky, byla tato hymna zrušena [3] . Po korunovaci jeho syna a nástupce Ahmada Qajar Shaha v roce 1914 byla „ Pozdrav vznešenému stavu Íránu “ přijata jako nová národní hymna země [4] . Tato hymna existovala po pádu dynastie Qajar v roce 1925 a nástupu dynastie Pahlavi až do roku 1933, dokud nebyla přijata nová státní hymna .

V následujících letech byla hymna „Health of the Shah“ přepracována několika íránskými skladateli, včetně Siyawash Beyzai, Peyman Sultani. Dnes je hudba této hymny mezi Íránci docela slavná a oblíbená a je hudbou pro řadu vlasteneckých písní, z nichž nejznámější je píseň „Vatanam“ (Moje vlast), které se také říká „Íránský Javan“ (Mladý Írán) [5] [6] .

Viz také

Poznámky

  1. Advielle, Victor; Přeložil Hossein Ali Mallah. La Musique chez les Persans en 1885  (os.)  // Honar o mardom (Umění a lidé). - Teherán, Írán: Ministerstvo kultury a umění Íránu, 1974. - فوریه.
  2. Piemontese, Angelo M.; Přeložil Khosrow Fanian. Italský zdroj pro historii Qāǧār Persie: zprávy generála Enrica Andreiniho (1871-1886)  (os.)  // Barrasihaye tarikhi (Historická studia). - Teherán, Írán: Štáb íránských ozbrojených sil - Výbor vojenské historie, 1974.
  3. Khaleqi, Ruhollah. Sargozaghte musiqiye Iran [Příběh íránské hudby]  (os.) . - Teherán, Írán: Safi-Ali Shah, 1998. - ISBN 964-5626-22-6 .
  4. Sorud-e melli (Národní hymna)  (os.)  // Asr-e Jadid noviny: noviny. — Teherán, Írán, 1915. — ۱ اکتبر ( sv. Druhý ročník , č. 8 ). - str. 5-6 .
  5. Píseň „Vatanam“ v podání Shaghayeh Kamali a hudba Siyavash Beyzai na YouTube. Channel s.Beizai . Získáno 29. listopadu 2018. Archivováno z originálu 27. května 2019.
  6. Píseň „Vatanam“ v podání Shahrama Nazeriho a hudba Peymana Sultaniho na YouTube. Kanál Peyman Soltani