Julia Charlotte Ikskul | |
---|---|
Datum narození | neznámý |
Datum úmrtí | 6. (18. července) 1863 |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník , spisovatel |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Baronka Julia (Julia) Charlotte Ikskul ( německy: Julie Charlotte von Üxküll ; nar. 6 ( 18 ) července 1863 [1] ) je ruská básnířka a překladatelka .
Studovala na Smolném ústavu . Přeložila knihy pro děti: „Vánoční stromeček ke svátku Krista“ (3 vydání: 1856 , 1857 , 1871 ), „ Andersenovy příběhy “, „Dárek ke dni anděla“, jakož i brožuru Adelaide Merciercler „Vstup mladé dívky do světa“ ( 1852 ) ( s dodatkem k druhému vydání této knihy ( 1859 ) sepsané samotnou Ikskul „Rady pro mladé manželky“) atd. Psala poezii v němčině , většinou pro slavnostní příležitosti: „Valhalla, památník přátelské lásky a úcty v písních“ ( německy „Wallhalla, Denkmäler der Libefreundschaft und Verehrung im Gesangen“ , 1857 ), „V den oslav tisíciletí Ruska“ ( německy „Am Tage der Feier“ der Tausendjährigen Bestandes Russlands“ , 1861 ); vydal také sbírku „Kytice nasbíraná na kvetoucích loukách v Německu. Pěkným pannám a velkodušným dámám Ruska, nejlépe nezapomenutelným, daleko rozptýleným přátelům kláštera Smolny, místo srdečného pozdravu a poklony od baronky Julie von Ickskul “( 1861 ) a několika dalších překladů. Moderní kritika se setkala s jejím dílem s téměř všeobecným odsouzením.
Slovníky a encyklopedie |
|
---|---|
V bibliografických katalozích |