Ilyrština (jižní slovanština)

ilyrský jazyk
země Bosenský Eyalet
Regiony Balkán
Postavení vyhynulý
vyhynulý do 18. století INZERÁT v době osvícení
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie
Jihoslovanské jazyky
Psaní latinský

Ilyrský jazyk ( dalmatština ) je archaický název pro umělý spisovný jazyk vyvinutý pro jižní Slovany římskou kurií na konci 16. století a zavedeným jako literární norma v 17. století . Strategickým cílem iniciativy je neutralizovat osmanský vliv na Balkáně, zejména mezi Srby, iniciovaný Konstantinopolí prostřednictvím obnovení Pechského patriarchátu . Dalším alternativním jménem, ​​pod kterým je tento jazyk znám, je dalmatština [1] [2] .

Během století reformace prošla římskokatolická církev velkým regresem. V důsledku protireformace a zprávy srbského špióna Marina Temperitsy o stavu Osmanské říše a zejména na Balkáně se kurie během dlouhé války rozhodla pro propagandistické účely zavést literární jazyk srozumitelný široké veřejnosti. řada lidí na Balkáně. Z tohoto důvodu se kongregace namísto spoléhání na typický chorvatský čakavský dialekt nebo kajkavský dialekt blízký slovinštině rozhodla spoléhat na nejběžnější ikavskou výslovnost , shtokavský dialekt Bosny , srbský spisovný jazyk Dubrovníku [3] .

Díky filologickým dílům Bartola Kašiće (ačkoli jeho rodný čakovský dialekt pochází z ostrova Pag ) je chorvatština odosobněna a marginalizována se svou hlaholikou na Balkáně, zatímco bosensko-srbský dialekt založený na latině je překryt z konfesních důvodů pro spisovný jazyk [4] .

Katolická propaganda na Balkáně v 17. století tímto umělým ilyrským literárním jazykem dosáhla latinizace a segregace Albánie a několika povstání v bulharských zemích, z nichž nejznámější je povstání Chiprovo . století se vytvořily moderní albánština a rumunština , které někteří filologové považují za kreolské jazyky v kontextu balkánské lingvistické unie [5] .

Viz také

Poznámky

  1. Historie v bulharštině, s. 265 . Získáno 30. června 2022. Archivováno z originálu dne 09. července 2020.
  2. Lilia Ilieva. BULGARSKIJAT EZIK V PRAVĚKU O SROVNÁVACÍ LINGVISTICE; 7.1. "ILIRIAN YAZIK" NA YERONIM MEGIZER; 7.2. EZIKOV SDÍLEJTE STRAŠENÍ NA YERONIM MEGIZER; s. 59-65; Vydavatel: University Press "Neofit Rilski"; ISBN 978-954-680-768-7
  3. VATIKÁN A SRPSKI JESIK A KIZHEVNOST OD 17. AŽ 20. STOLETÍ . Získáno 19. března 2022. Archivováno z originálu dne 14. března 2016.
  4. Bartol KAŠIĆ (Pag, 15. VIII. 1575. - Rim, 28. XII. 1650.), Institutiones linguae lllyricae (1604)
  5. Alexandru Cihak Dictionnaire d'étymologie daco-romane. Éléments slaves, magyars, turcs, grecs-moderne et albanais - Francfort s/M. : L. St-Goar, 1879   (fr.)