Intervence (hra)

Zásah
Žánr tragikomedie
Autor Lev Slavín
Původní jazyk ruština
datum psaní 1931 - 1932
Datum prvního zveřejnění 1932, 1933
Logo wikicitátu Citace na Wikicitátu

"Zásah"  - hra o čtyřech jednáních, dvanácti scénách dramatika Lva Slavina , napsaná v roce 1932 ; patří mezi klasická díla sovětské dramaturgie [1] .

Historie vytvoření

Lev Slavin, který se narodil a vyrůstal v Oděse , dokončil svou první a nejslavnější hru v roce 1932, kdy měl jen několik příběhů a román Dědic, který autorovi velkou slávu nepřinesl. Na podzim téhož roku pod názvem „Zahraniční kolegium“ vyšla hra v časopise „Lokaf“ [2] . Děj byl založen na skutečných událostech: obsazení Oděsy vojsky Dohody v roce 1919 a podzemním boji Oděského oblastního výboru Komunistické strany (b) Ukrajiny ; pro protiválečnou propagandu mezi zahraničními vojáky byla při podzemním oblastním výboru vytvořena zvláštní skupina - Foreign Collegium [3] . Ivan Smirnov , který byl také Nikolajem Lastochkinem, který vedl Oděský regionální výbor , sloužil jako prototyp hlavního hrdiny hry, bolševika Brodského, členka podzemní organizace Sofya Sokolovskaja , se proměnila v Orlovskou a Francouzka Jeanne Labourbe se stala  Jeanne . Barbier [4] .

Později dostala hra srozumitelnější název – „Zásah“; v roce 1933 byla pod tímto názvem vydána v Moskvě a poprvé uvedena na jevišti - v Divadle. Vachtangov [2] . Hra, ve které se hrdinství a tragédie organicky prolínaly se satirou, si okamžitě získala popularitu a díky jasu postav a žánrových scén přinesla dramatikovi slávu.

Dlouhá desetiletí byla na jevišti „Intervence“, v roce 1967 byl režisér Gennadij Poloka pověřen zfilmováním hry; Polokova excentrická „ Intervence “ však nepotěšila nejen stranické funkcionáře, ale podle některých důkazů i samotného dramatika [4] .

Postavy

Brodsky, Jeanne Barbier, Orlovskaya, Stepikov - bolševičtí podzemní pracovníci Bondarenko - obchodní námořník Sance je osmnáct let Madame Xidias - obchodník Zhenya Xidias - její syn, mladý muž Generál - velitel sil Dohody v jižním Rusku Plukovník Fredambe – náčelník štábu spojeneckého velení Kapitán Filliatre. Poručík Benoit. desátník Barbara Celestin, Martial, Gaston, Jouve - Zouaves Ali - senegalský střelec Macko - mladší dělník Levit – starší dělník Filip (Filka anarchista) - bandita Maria Tokarczuk je vrah Imertsaki - muž s asymetrickým obličejem Péťa - chlapík z loděnice Lékárník 1. gentleman petrohradského vzhledu 2. gentleman petrohradského vzhledu Konferenciér. Náčelník hlídky Hlídat Partyzáni, dělníci, vojáci, námořníci, důstojníci, švadleny, umělci, dámy, pánové, kati.

Děj

První dějství

Akce se odehrává v Oděse na jaře roku 1919 . Na slavném schodišti v Oděském přístavu se elegantní publikum s květinami setkává s francouzskými expedičními silami. V davu těch, kteří se setkali - bankéřka Xidias se svým 19letým synem Zhenyou a jeho učitelem Michelem Voronovem; Madame Xidias si neuvědomuje, že Voronov je ve skutečnosti vůdce bolševického undergroundu, Brodsky, a stěžuje si mu, že její syn „přičichl k politice“ a místo toho, aby chodil do nevěstinců , studuje teorii nadhodnoty . Zde, v davu, král oděských banditů Philip, anarchista Filka, se svými stálými společníky - podvodníkem Imertsakim a "lupičem" Madame Tokarchuk - hledí na Madame Xidias jako na svého budoucího "pacienta". Podzemní bolševici Stepikov a Bondarenko souhlasí s touto trojicí v získávání zbraní.

Když zůstane chvíli sám, Philip přijde k Zhenya Xydias; ví, že mladík nedávno ztratil osm tisíc rublů v kusu železa, a nabízí mu výdělek: aby informoval, když je v bance madame Xidias velké množství, slíbí Zhenya 10 procent kořisti; to však mladík odmítá. Od Filipa se náhodou dozví, že jeho vychovatelem je bolševik Brodskij; mezitím spojenci slibují 10 000 franků za hlavu bolševika.

Francouzský voják Gaston, který se s Voronovem setkal na Primorsky Boulevard, ho přivádí do kasáren. Dohadování o tom, zda mají Francouzi bojovat proti bolševikům, je přerušeno přístupem poručíka Benoise. V kasárnách najde protiválečné letáky podzemí – vojáci Celestin a Jouve odmítají prozradit, jak se do kasáren dostali, ale poručíkovi se podaří Marsiala zastrašit.

Philippe a jeho společnost dodávají zbraně do loděnice Madame Xydias, kde dělníci stávkují; zbraně jsou ukryty v pontonovém sudu. Vzhledem k tomu, že stávka narušila plnění spojeneckého rozkazu, přijíždí na výzvu madame Xidias do loděnice oddíl spojeneckých jednotek vedený poručíkem Benoisem. Při osobní prohlídce jsou u některých pracovníků nalezeny revolvery; Benoit nařídí vojákům, aby hledali arzenál; ale není nalezen. Celestine a Senegalec Ali vylezou na pontonovou hlaveň, prohlédnou si ji... Ali hlásí poručíkovi, že v hlavni také nejsou žádné zbraně.

Druhé dějství

Členka Komsomolu Sanka přichází do domu Madame Xidias; hledá Voronova. Zhenya, který má sklon vydávat se za revolucionáře, ji vyvede z omylu svými znalostmi o Voronovových záležitostech: poté, co si spletl Xidiase s jeho, je k němu Sanka nepřípustně upřímná. Voronov-Brodskij, který se vrátil, posílá pryč Žeňu, jejíž „revoluční“ koníčky nebere vážně, a když si uvědomí, že byt selhává, spěšně si sbalí věci. Sanka se mezitím přišla poradit: skupina mladých lidí chce nastražit bombu na velitelství spojeneckého velení. Rozhovor Sanky s Brodským zaslechne madame Xidias; Madame Xidias se rozhodla, že to byl Brodsky, kdo fascinoval jejího syna revolučními myšlenkami, a žádá „o propuštění Zhenyi od komunistů “, dokonce nabízí peníze, ale příliš malé ve srovnání s částkou slíbenou za bolševickou hlavu.

Brodsky navždy opustí dům Xidias; Ve svém odchodu, a zejména ve slovech na rozloučenou („jsi dospělý, úplně zformovaný zkurvysyn!“), Zhenya nachází skvělý důvod, proč s ním od této chvíle nestát na obřadu...

V ústředí spojeneckého velení přednáší generální velitel sil Dohody na jihu Ruska projev k ruským politickým činitelům. Po spočítání dluhů Ruska vůči spojencům na účtech generál uzavírá: „Všechno je tu naše... Kalhoty, které máte na sobě! Ženy, se kterými spíš!" Madame Xidias, aniž by s Brodským vyjednávala, přichází za plukovníkem Fredambou a poví vše, co ví o Brodském a Sance. O něco později přichází i Zhenya Xidias: nemá čím splatit dluh, a proto, ať to pro něj bude jakkoli těžké, je připraven svého komunistického přítele vydat. Plukovník požaduje komplice a po krátkém boji se sebou samým se Xidias také vzdává Sanka. Za svou zradu ale nedostává žádné peníze: "ty už jsou zaplacené."

Třetí dějství

V krčmě „Taking of the Dardanelles“ vedou Brodsky a Sanka kampaň mezi námořníky. Zrádce Martial s odkazem na své špatné předtuchy žádá Sanku, aby opustila krčmu; Brodsky ani Sanka však nechápou důvody jeho úzkosti a zůstávají.

Objevuje se Filka se svou družinou; v této době umělci předvádějí číslo "Raiders"; nespokojený Filip („zpívají tak bandité?“) Přednáší mistrovskou třídu: zpívá píseň „Hrom hrom“. V krčmě se objeví hlídka; Brodsky pomáhá Sankovi schovat se, ale nemá čas odejít.

Zhanna a Ali vyzvednou na ulici zraněného Sanka a odvezou ho do lékárny. Nechávají ji v péči lékárníka a odcházejí informovat své kamarády o Brodského zatčení. Zhenya Xidias vtrhne do lékárny a vypadá jako obyvatel dna; chce spáchat sebevraždu a požaduje jed, ale jed si vybírá dlouho a pečlivě. Mezitím se objeví Philip se svou společností; Zhenya se od něj dozví, že ho „okradla“ – dostala 20 tisíc na hlavy bolševiků – vlastní matku, a nakonec za slušnou odměnu souhlasí s tím, že pomůže nájezdníkům okrást madam Xidias. Ale Senegalec Ali se vrací do lékárny, když viděl Xidiase v kanceláři plukovníka Fredambeho. Zhenya se snaží utéct, ale Aliho kulka ho dostihne.

Čtvrté dějství

V cele kontrarozvědky připravuje Brodskij své kamarády - Žannu a Stepikova - na nadcházející výslechy: „Vyšetřovatel bude zpočátku laskavý. Nejprve nabídne cigarety. Pak nabídne život. Ti, kteří opravdu chtějí kouřit, si mohou dát cigaretu, ale život bude muset být opuštěn. Objeví se plukovník Fredambe; slíbí, že pošle bolševiky do Francie, pokud budou souhlasit se spoluprací, ale rozhovor nevyjde.

Mezitím se Rudá armáda blíží k Oděse ; v pozicích na okraji města Celestin a Jouve nabádají vojáky, aby zanechali boje proti bolševikům. Vzbouření vojáci zastřelí poručíka Benoise a vrátí se do města. O něco později se ve stejných pozicích plukovník Fredambe, již jako poslanec , setkává s náčelníkem partyzánského oddílu Bondarenkem. Plukovník hlásí, že vrchní velení se rozhodlo stáhnout svá vojska z jihu Ruska, „aby se snížil počet jedlíků ve vaší zemi“, a žádá o 10 dní na evakuaci spojenců. Bondarenko nabízí výměnu zajatých Francouzů za Brodského, Stepikova a Zhannu; ale všichni tři už byli zastřeleni.

Spojenci spěšně opouštějí Oděsu; v davu odcházejících lidí a Filip s družinou váhá: "Úřady odcházejí, úřady přicházejí, bandité zůstávají." Ale když vidí Madame Xidias, která nebyla nikdy okradena, spěchá za ní na loď. Jouve, Celestin a Ali zůstávají v Oděse; nedezertují , jen jdou  , slovy Celestina, "k jiné vojenské jednotce."

Jevištní osud

V letech 1933-1937 byl „Intervence“ úspěšně vysílán po celé zemi, včetně překladů do jazyků národů SSSR, ale poté byl na dvě desetiletí téměř zapomenut. Důvodem „zapomenutí“ mohla být jak povaha hry samotné, na tehdejší dobu příliš jasná a odvážná, tak skutečnost, že členové zahraničního kolegia, kteří přežili v roce 1919, byli zastřeleni během velkého teroru , zejména Sokolovská [4 ] .

Slavinova hra našla druhý život v roce 1957 , kdy řada divadel oslavila 40. výročí Říjnové revoluce inscenací Zásah [2] . Na její 50. narozeniny, v roce 1967 , "Intervence" nastudoval Valentin Pluchek v Moskevském divadle satiry ; představení, dochované pouze ve zvukové nahrávce, bylo na scéně divadla řadu let, stalo se jedním z nejlepších představení divadla 60. – 70. let a jednou z nejlepších inscenací Slavinovy ​​hry, a to i díky hvězdnému obsazení. účinkujících.

Velký objem hry donutil režiséry zkrátit některé scény, nebo je dokonce úplně vynechat, například nepříliš bystrý rozhovor plukovníka Fredambeho se zatčenými bolševiky. A naopak, sedmý obrázek - v krčmě "Zajetí Dardanel" - byl často malován dalšími čísly odrůd. Tedy v představení Divadla. Vakhtangov, objevili se "různí umělci", které autor nepředpokládal: Georges Leon a Kat Armand. V procesu zkoušení „Intervence“ v Divadle satiry , Andrei Mironov , který dostal malou roli Celestina, chtěl rozšířit svou přítomnost ve hře, přivedl do divadla rodinného přítele Leonida Utyosova ; režisér si oblíbil oblíbené oděské písně z dob občanské války v jeho podání; v důsledku toho se v představení místo umělců předvádějících číslo „Raiders“ („In Valikhovsky Lane “) objevila Iolanta Lucien se zpěvem „Madame Lulu“, hrála ji Valentina Tokarskaya a dvě postavy hrály Mironov: Oděský kupletista („Ahoj, ahoj, ahoj!“) a šansoniér Julien Papa s písní „Láska není brambor“ [6] .

Pozoruhodné produkce

Poznámky

  1. Dymshchits A. O všestrannosti satiry  // Moskevské divadlo satiry. 1924-1974 (sestavil M. Linetskaya). - M .: Umění, 1974.
  2. 1 2 3 Schneer A. Intervention // Divadelní encyklopedie (ed. P. A. Markov). - M .: Sovětská encyklopedie, 1961-1965. - T. 2 .
  3. Revoluce a občanská válka v Rusku: 1917-1923. Encyklopedie ve 4 svazcích. - M. : Terra , 2008. - T. 4. - S. 133. - 560 s. — ISBN 978-5-273-00564-8 .
  4. 1 2 3 Karakina E. "Intervence" Olega Stashkeviche  // World Odessa News: noviny. - Oděsa, prosinec 2000. - č. 4 (42) .
  5. Filoložka E. Yavorskaja, zaměstnankyně Oděského literárního muzea, považuje oznámení „Vykládání Oděsy“ z 3. dubna 1919 za specifické pro Oděsu: „Noviny Naše Slovo hlásí příchod čerstvých francouzských jednotek do Oděsy, ... a na další stránce je oznámení, že generál d Anselm mohl napsat pouze pod vlivem oděské mentality : „Spojenci se domnívají, že jsou připraveni o příležitost dodávat jídlo do Oděsy v blízké budoucnosti. Proto, aby se snížil počet jedlíků, bylo rozhodnuto zahájit částečné vykládání Oděsy "" (E. L. Yavorskaya. "Nad Černým a Hluchým mořem ..." V knize: "Kde se Rusko odlomí" Odessa: Optimum , 2002, str. 3)
  6. 1 2 Razzakov F. Andrey Mironov: přisluhovač osudu (Druhá část. Šťastný z ostrova smůly. 1967). - M .: Eksmo, 2005. - ISBN 5-699-09612-4 .
  7. Zásah . Příběh. Výkonový archiv . Divadlo. Evg. Vachtanov. Získáno 21. 5. 2012. Archivováno z originálu 22. 9. 2012.
  8. Zásah (nepřístupný odkaz) . Představení 1919-1935 . Velké činoherní divadlo pojmenované po G. A. Tovstonogovovi. Získáno 21. května 2012. Archivováno z originálu 10. ledna 2013.