Ismail al-Jawhari

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 4. srpna 2022; kontroly vyžadují 2 úpravy .
Ismail al-Jawhari
Arab.
osobní informace
Jméno při narození Ismail ibn Hammad al-Jawhari
Profese, povolání lexikograf , lingvista
Datum narození 940
Místo narození
Datum úmrtí 1002 nebo 1008
Místo smrti
Země
Náboženství Islám a sunnismus
Otec Hammad al-Jawhari
Vědecká činnost
Směr činnosti filologie a mechanika
Zaměstnavatel
Sborník Taj al-lughah wa sihah al-arabia [d]
Informace ve Wikidatech  ?

Abu Nasr Isma'il ibn Hammad al- Jawhari ( arabsky إسماعيل بن حماد الجوهري ‎‎ , 940 , Otrar - 1002 jazyk nišapurský nebo 10lex rabský autor) -Sikhah").

Životopis

Narodil se kolem roku 940 ve městě Farab ( Otrar ) v Turkestánu (dnešní jižní Kazachstán ). Byl tureckého původu. [jeden]

Nejprve se učil arabštinu v Bagdádu a poté mezi Araby z Hedžázu [2] . Poté se usadil v severním Khorasan ( Damghan a poté Nishapur ). Havaroval v Nishapur při pokusu o vzlet ze střechy mešity, možná inspirovaný dřívějším letem Abbase ibn Firnas [3] .

Sihah

Jeho nejvýznamnějším dílem je výkladový slovník arabského jazyka „Taj al-Lugha wa Sih al-Arabiya“ ( Koruna řeči a správná [slova] arabského jazyka ), známý také pod krátkým názvem „al-Sikhah fi al-Lugah" ( arab. الصحاح في اللغة ‎ – Správně [slova] v jazyce‎) nebo „al-Sihah“ ( Správně [slova] ). Kniha obsahuje asi 40 000 hesel seřazených abecedně a vnořených [4] . Al-Jawhari to napsal, když žil v Nishapur. As-Sikhah je jedním z hlavních arabských slovníků středověku. Navíc velká část tohoto materiálu byla zahrnuta do pozdějších arabských slovníků sestavených jinými filology. Část al-Sihah byla zahrnuta do obrovského díla Ibn Manzura , Lisan al-arab . Po několik století arabští filologové psali zkrácené a rozšířené verze této knihy [2] .

V úvodu "as-Sihah" řekl: "... napsal jsem tuto knihu - to, co jsem shledal spolehlivým z tohoto jazyka, jehož postavení Alláh povýšil a učinil poznání samotného náboženství a vesmíru spojeného s jeho poznáním" [5] .

Kompletní vydání knihy vyšla v Tabrízu (1854) a Káhiře (1865) [6] . V roce 1729 vytvořila hesla z jeho slovníku základ Arabsko-tureckého slovníku, který jako první kniha vytiskl Ibrahim Muteferrik [7] [8] . Ručně psané kopie knihy jsou v knižních depozitářích Berlín , Bulak , Káhira , Kalkata , Leiden , Machačkala , Paříž , Petrohrad , Istanbul , Taškent , Tabriz a Escurial [9] .

Poznámky

  1. al-D̲j̲awharī – Brill
  2. 1 2 Arabská lexikografie: Její historie… , John A. Haywood, rok 1965, kapitola šest: „ Ṣaḥāḥ al-Jauharī“.
  3. Lynn Townsend White, Jr. (jaro 1961). "Eilmer z Malmesbury, letec jedenáctého století: případová studie technologické inovace, její kontext a tradice", Technologie a kultura 2 (2), s. 97-111 [100f.]
  4. Dějiny lidstva , editoval Muḥammad ʻAdnān Bakhīt, rok 2000. Sekce nazvaná „Gramatika a lexikografie“, kterou napsal Ahmad Yusuf Al-Hasan.
  5. al-Jawhari. as-Sikhah. - T. 1. - S. 33.
  6. Také C. Brockelmann, Geschichte der arabischen Literatur ( Weimar , 1898).
  7. Vankulu Lügati (Vankulův slovník) Archivováno 5. března 2017 na Wayback Machine iub.edu.
  8. [www.calend.ru/event/5695/ První tištěná kniha s arabským písmem vyšla v Istanbulu] . Calend.ru. Staženo: 27. března 2015.
  9. Kaliyeva Sh. S. Kreativita vědců z Farabu a středověké arabské kultury: vzájemné ovlivňování a souvislosti.

Odkazy