Dovolená Bonifác | |
---|---|
| |
kreslený typ |
ručně kreslený překlad |
Žánr | příběh |
Výrobce | Fedor Khitruk |
napsáno | Fedor Khitruk |
výrobní designér | Alimov, Sergej Alexandrovič |
Role vyjádřené | Alexej Polevoy |
Skladatel | Mojžíš Weinberg |
Operátor | Boris Kotov |
zvukař | Georgy Martynyuk |
Studio | " Sojuzmultfilm " |
Země | SSSR |
Jazyk | ruština |
Doba trvání | 20 min 24 s |
Premiéra | 1965 |
IMDb | ID 1332537 |
Animator.ru | ID 2169 |
Shnilá rajčata | více |
„Vacations of Boniface“ je sovětský animovaný film o cirkusovém lvu a jeho „dovolené“ v Africe . Třetí režijní dílo Fjodora Khitruka . Scénář vychází z pohádky "Boniface a jeho synovci" českého spisovatele Miloše Macourka [1] [2] [3] .
Podstatu filmu lze vyjádřit slovy doktora filozofie, filmového kritika Jevgenije Gromova , který o Bonifácově dovolené řekl:
Morálka tohoto příběhu je jednoduchá a moudrá. Skutečný umělec nemá a nemůže mít dovolenou. On, z vůle svého vlastního srdce, je vždy v práci, v kreativitě [4] .
Chytrý, inteligentní, nesmírně talentovaný cirkusový lev Bonifác má velmi rád banány [K 1] a chodí po městě, které vyrábí s ředitelem cirkusu. Když se lev na jedné z těchto procházek dozvěděl, že na světě jsou prázdniny, zesmutněl: „Ale já jsem nikdy prázdniny neměl...“ Vzhledem k tomu, že Bonifáce považuje za vzorného lva, rozhodne se ředitel cirkusu, že ho na dovolenou nechá. A šťastný Bonifác se nejprve vlakem a poté lodí vydá do Afriky k babičce. Cestou sní o tom, jak bude ležet na slunci, plavat v jezeře, jíst banány a určitě chytí zlatou rybku.
Druhý den ráno po příjezdu domů, kde se nic nezměnilo a drobná babička v brýlích a staromódní kšiltovce [K 2] stále sedí poblíž svého domu v houpacím křesle s pletením na kolenou, Bonifác, oblečená v nových koupačkách oblek, vyzbrojený sítí a kbelíkem, jde k jezeru. Při pronásledování krásného motýla nečekaně potká malou holčičku, která se velmi vyděsí, když uvidí „neznámého lva“. Aby ji uklidnil, Bonifác obratně žongluje s barevnými oblázky. Od této chvíle začíná nová etapa jeho tvůrčího života. Na dívku, která nikdy nic podobného neviděla, dělá umění tohoto podivného laskavého lva v pruhovaných plavkách obrovský dojem. Začne mu přinášet vděčné diváky. Každý den ho na stezce vedoucí k jezeru hlídá celý dav malých dětí, čekajících na opakování cirkusových zázraků. Bonifácovy pokusy zastavit tyto myšlenky, přesto se dostat k jezeru a začít odpočívat podle svého plánu, jsou rozbity nemožností oklamat důvěřivá očekávání dětí. Bonifác, nevyčerpatelný ve vynálezech, vynalézá a předvádí stále nové triky a triky: „Takovou věc by nedokázal ani jediný lev! Každý den od rána do večera podává představení, zapomíná na rybaření a koupání v jezeře.
hudba s kreslenými tématy | |
Nápověda k přehrávání |
Čas však plyne a jednoho dne se uprostřed představení ozve hvizd parníku. Prázdniny skončily. Bonifác si rychle balí kufr a spěchá na molo. Přiběhly ho vyprovodit všechny děti a samozřejmě i babička. Parník se chystá k odjezdu, ale lev se stále nemůže rozloučit se svými malými diváky. Babička mu sotva stíhá obléknout nový svetr , který celé léto pletla. Nakonec Bonifác vystoupí na žebřík, ale nestihne ho projít až na konec, protože loď se rozjíždí a lev spadne do vody. Když bezpečně vystupuje na palubu lodi, cítí, že se pod svetrem něco hýbe. Bonifác opatrně vytáhne zpod svetru zlatou rybku. Poté, co držel svůj „splněný sen“ na pár sekund v tlapkách, vypustil ho do moře.
Scenárista a režisér | Fedor Khitruk |
výrobní designér | Sergej Alimov |
Skladatel | Mojžíš Weinberg |
Operátor | Boris Kotov |
zvukař | Georgy Martynyuk |
Animátoři | Jurij Norstein , Leonid Nosyrev , Eduard Nazarov , Igor Podgorskij , Anatolij Petrov , Jurij Kuzjurin , Galina Barinová , Vladimir Morozov , Maria Motruk , Dmitrij Anpilov , Yana Volskaya |
Editor | Raisa Frichinskaya |
Text se čte | Alexej Polevoy |
Ředitel | A. Zorina (neuvedeno) |
Práce na filmu začaly tím, že Fjodor Khitruk náhodou dostal pár stránek strojopisného textu pohádky Miloše Macourka. Pozornost režiséra, který po dokončení práce na Toptyžce hledal téma pro nový film, upoutala věta: „Jen si pomysli,“ podivil se ředitel cirkusu, „zapomněl jsem, že lvi mají také babičky! “ [1] .
Něco se mě dotklo v tomto dojemném příběhu o lvu, který byl nucen ztvárnit zuřivého predátora... Nevím, co přesně, ale v tomto příběhu bylo něco, co mě najednou uchvátilo, způsobilo silnou odezvu v mé struktuře.
— F. Khitruk [1]Scénář F. Khitruka na tento materiál koncepčně změnil příběh českého spisovatele. Krátká, lehce smutná pohádka pro děti základního a středoškolského věku o cirkusovém lvu, který se vrátil na prázdniny domů a místo toho, aby neúnavně odpočíval a předváděl své „malé, vtipné synovce“, se film proměnil v poněkud filozofický příběh o síla Laskavosti a laskavost Síly, úspěšně kombinující jemný humor s lyrikou. To bylo do značné míry usnadněno uměleckým rozhodnutím Sergeje Alimova, kterému se po uvedení filmu začalo říkat „Papa Boniface“ [4] [6] . Navenek jednoduchý plastický obraz hlavní postavy v mnohaleté režijní praxi Fjodora Khitruka patřil k nejobtížnějším [4] [7] . Elegantní, spíše antropomorfní lev vypadal z profilu dobře, ale stavba jeho „obličeje“ mu neumožňovala úsměv, což ztěžovalo vtělení dané postavy [7] . Vytvoření Bonifácovy nadýchané hřívy se ukázalo jako poměrně časově náročný proces, na jehož „pokládání“ podle skic S. Alimova pracovala speciální skupina umělců, kteří ji zpracovávali speciálními tampony [8] [ 6] . Antropomorfní plasticitu okouzlujícího lva, kvůli pocitu tohoto obrazu tvůrci filmu, S. Alimov vysvětlil takto:
…tento obrázek je o laskavosti, o lásce, o sebeobětování. A Bonifác je lidský charakter, křesťanská myšlenka, žije pro druhé [8] .
Fjodor Khitruk považoval tento film do jisté míry za autobiografický a obraz lva Bonifáce - takový, že ztělesňoval největší množství svých osobních rysů [9] .
Mimochodem, Bonifác jsem také já. Nikoli Khitruk Fjodor Saveljevič, ale umělec obecně. Po každém filmu proklínám kino obecně a svou profesi zvlášť: „Nikdy v životě! Ať to všechno jde do háje!…“ Ale stane se, že sedíte v kině, promítáte dětem kreslené filmy a zase je chuť pracovat. Když vidím šťastné tváře dětí, které sledují moje filmy, cítím se neuvěřitelně odpočatá.
— F. Khitruk [7] [10]Pro zaznamenání nakažlivého dětského smíchu, který ve filmu zní, byly děti pozvány do studia. V promítací místnosti jim pustili film bez zvuku, děti se smály [10] . Jejich smích, zaznamenaný na pásku, vstoupil do filmu a stal se smíchem Bonifácových malých černých diváků [11] .
Právě s "Dovolenou Bonifáce" začal Fjodor Khitruk uplatňovat své nové schéma pro vývoj režisérského scénáře , kreslit časový rozvrh na velký papír s přirážkou po sekundách - načasování - výpočet pohybu v čase a prostoru a výpočet nálada, kterou nazval „ kardiogram filmu“ . Barevné tužky naznačovaly atraktivitu (emocionální sdělení) jednotlivých epizod („ atrakce “) [1] . Yury Norshtein [13] , který pracoval asi dva měsíce ve filmovém štábu Bonifácovy dovolené (natočil scénu, ve které lev plavící se na lodi sní o odpočinku a zlaté rybce [11] ), považuje film za „ dokonalost harmonie, mistrovské dílo zvukového rytmu, rytmu slov a hudebně-verbální a plastické jednoty“, promluvil o svém rytmickém rozhodnutí [14] :
Kolosální dojem z "Boniface" - viděl jsem, co to je pracovat na rytmu filmu. Dodnes je pro mě tento film příkladem ideálně vystavěné korelace mezi autorovým textem a pohybem postav.
- Jurij Norshtein [11] .Podle Jurije Norshteina, kterého F. Khitruk považoval za nejpřesnějšího pokračovatele jeho směru v animaci, lze „Dovolenou Bonifáce“ přiřadit k jednomu z referenčních filmů mezi těmi, které byly natočeny na Sojuzmultfilmu:
Standard, protože vím, jaká je tam úžasná, jemná režie, kterou by vlastně herci hraných filmů měli studovat. Jsou tam takové přesahy, takové vrstvy a nedej bože, aby to režiséři hraných filmů pochopili [15] .
Obrazová série filmu odehrávajícího se v Africe je provedena stylem připomínajícím rock art a přibližujícím se žánru africké kobercové nášivky [16] .
Film se odehrává ve fiktivním světě, kde africkou krajinu představuje exotická kombinace písku, vody a tropických rostlin. Krajina dostává záměrný dekorativní efekt, je patrná umělcova touha po jasnosti obrysů a geometrické správnosti květinového ornamentu, což jí dodává tradiční africkou eleganci a zdůrazňuje obecnou konvenčnost kompozice.
— Benjamin Benimana [16]Vyjádření zřetelně individuálních obrazů, obdařených některými hyperbolickými individuálními osobními kvalitami, prostřednictvím plasticity, která umožňuje procítit emocionální stav postav bez logického posouzení jejich jednání, přibližuje i styl výtvarného řešení filmu africkému umění. [16] .
Přestože je celý film zpracován tradičním kresleným stylem obrysové kresby, výjimku dostalo umělecké ztvárnění hlavního hrdiny. Aby obraz uměleckého lva získal zvláštní teplo, byla jeho hříva pro dosažení efektu „načechrané“ vyrobena technikou bezkonturové kresby, která vyžadovala pečlivou ruční práci, díky níž byla každá kresba filmu jedinečná [8] [6 ] . Stejnou techniku použil S. Alimov ve své práci na Toptyžce .
Film končí větou, kterou vymyslela střihačka Raisa Frichinskaya: „Loď plula stále dál a dál a Bonifác si pomyslel: Jaká úžasná věc — prázdniny!“ [17] .
Tento lev tvrdě pracuje v Africe 24 hodin denně a najednou na konci říká: "Jaká úžasná věc - prázdniny!" Myslí si, že si dobře odpočinul, víš? A je v tom hodně pravdy! Když cítíte, že přinášíte radost, neunavíte se.
- F. Khitruk [18] .Kompilace animovaných filmů | |||
---|---|---|---|
Rok vydání, distributor, série |
Formát | Obsah disku | Specifikace |
2008 Close Up Animation Golden Collection |
DVD | "Dovolená Bonifáce", " Moidodyr ", " Oheň hoří v yaranga ", " Toptyzhka ", " Losharik ", "Poslední lov" |
Počet vrstev: DVD-5 (1 vrstva) Kód regionu: 0 (Všechny) Poměr stran: Standardní 4:3 (1,33:1) Zvukové stopy: ruský Dolby Digital 2.0, ruský Dolby Digital 1.0 Mono |
2011 "Ještěrka" |
Modrý paprsek |
" Medvídek Pú ", " Medvídek Pú přichází na návštěvu ", " Medvídek Pú a den starostí ", " Bonifácovy prázdniny ", " Stomp " |
Počet vrstev: BD-25 (1 vrstva) Kód regionu: 5 Formát obrazu: 1080p Vysoké rozlišení 16:9 Zvukové stopy: Ruský Dolby Digital 5.1, Ruský PCM Stereo |
2013 "Ještěrka" |
Modrý paprsek |
"Medvídek Pú", "Medvídek Pú přichází na návštěvu", "Medvídek Pú a den starostí", "Dovolená Bonifáce", "Toptyzhka" |
Počet vrstev: BD-25 (1 vrstva) Kód regionu: C Formát obrazu: 1080p Vysoké rozlišení 4:3 (1,33:1) Zvukové stopy: ruský Dolby Digital 5.1, ruský PCM Stereo |
Tematické stránky |
---|
Fjodora Khitruka | Karikatury|
---|---|
|