Pan očividný
Captain Obvious ( ang. Captain Obvious , též K.O. nebo Cap ) je internetový mem [1] a idiom [2] amerického původu, vzniklý koncem 90. let [3] .
Fráze sahá až k anglicky psané fiktivní postavě Captain Obvious , podobně jako postavám komiksu , jejichž hlavní „superschopností“ je touha říci to, co je zřejmé [1] .
Obsah a aplikace
Captain Evidence se zpravidla rozumí osoba, která říká již srozumitelné věci, která svým prohlášením nijak nepomohla účastníku jednání [4] . Uchylují se ke zmínce o této postavě, aby vyjádřili svůj postoj k tomu, kdo vyslovil nějakou společnou pravdu. Když někdo začne vysvětlovat věci, kterým každý rozumí, zesměšní ho slovy: „Kapitáne Obvious“ nebo „děkuji, KEP“. Tento internetový mem se používá v blozích, chatech a je oblíbený i v hovorové řeči [5] [6] . Výzkumníci poznamenávají, že je již dlouhou dobu nezávislý [6] , těší se stálé oblibě a nezastarává [1] .
Lingvistická analýza
Captain Evidence implikuje „zbytečnost autoritativních zdrojů k potvrzení zjevných závěrů a triviálních faktů“ [7] .
Doktor filologie, vedoucí vědecký pracovník jazykového oddělení Adyghského republikánského institutu Bidanok M.M. zřejmý (zřejmý) je přídavné jméno a mělo by dodávat podstatnému jménu „kapitán“ kategorickou kvalitu [2] .
Captain Obvious je definován jako typický příklad kreolizovaného memu , ve kterém je pouze jedna fráze, která kontrastuje s obrázkem [6] .
Viz také
Poznámky
- ↑ 1 2 3 Kirdeeva N. S., Romanyuk A. N., 2015 .
- ↑ 1 2 Bidanok M. M. Nominální frazeologie a její funkční a sémantické rysy (na příkladu textu Kh. Ashinova) Archivní kopie ze dne 9. září 2021 na Wayback Machine // Izvestiya DSPU. - T. 10. - č. 4. - 2016. - S. 47-51.
- ↑ Linda Kata Börzsei. Literární kritika v nových médiích. Kritická analýza webu Television Tropes and Idioms a místo literatury v digitální kultuře Archivováno 9. září 2021 na Wayback Machine , Bakalářská práceLoránd Eötvös University. — duben 2012
- ↑ Labuza A.V. K problematice jazyka moderního teenagera // „III Firsov Readings. Lingvistika ve 21. století: interdisciplinární paradigmata. Pohled mladých vědců“, 15. listopadu 2017, Katedra cizích jazyků Filologické fakulty Univerzity RUDN
- ↑ Ospanova S. K problematice používání přejaté slovní zásoby z moderní angličtiny v řeči mládeže // Věda o mládeži v XXI století: tradice, inovace, vektory rozvoje. Sborník příspěvků z celoruské výzkumné konference. Rostov na Donu. - 2019. - S. 218-220.
- ↑ 1 2 3 Gorsheneva A. A., Alieva F. K., Latysheva M. A. Způsoby vytváření komedie v moderních anglicky psaných internetových memech // Fórum mladých vědců. - 2019. - č. 1 (29). - 12 s
- ↑ Kasyanova Yu.A. Typy demotivátorů v moderním sociálním diskurzu. Archivováno 9. září 2021 na Wayback Machine // Teorie jazyka a mezikulturní komunikace. č. 2. - 2013.
Literatura
- Kirdeeva N. S., Romanyuk A. N. Internetové memy v angličtině // Cizí jazyky na ekonomických univerzitách v Rusku: Všeruský vědecký a informační almanach. - Petrohrad. : St. Petersburg State University of Economics, 2015. - S. 9-13 .
Odkazy
V sociálních sítích |
|
---|