Elizen de Krenn | |
---|---|
fr. Helisenne de Crenne | |
Jméno při narození | Marguerite Briet |
Datum narození | 1510 |
Místo narození | Abbeville , Francie |
Datum úmrtí | 1560 |
Místo smrti | Paříž , Francie |
občanství (občanství) | |
obsazení | překladatel , básník , spisovatel , prozaik |
Jazyk děl | francouzština |
Elizen de Crenn ( fr. Hélisenne de Crenne ), vlastním jménem Marguerite Briet ( fr. Marguerite Briet ; kolem 1510 , Abbeville , Francie - kolem 25. srpna 1552 ) – francouzská spisovatelka a překladatelka.
O životě Elizen de Krenn je málo informací. Její skutečné jméno je známé z latinské kroniky De Abbavilla , která říká následující: „V květnu 1740 se velmi učená dáma, rodačka z Abbeville, jménem Marguerite Brie, známá jako Elizen de Crenn, proslavila jako francouzská básnířka v šlechtické město Paříž“ [2] . Marguerite de Brie se podle všeho narodila v Abbeville kolem roku 1510 a byla dcerou městského soudce Daniela Brie. Když se provdala za Philipa Fournela, lorda de Crennese, přijala příslušný pseudonym [3] . Pokud jde o jméno „Elizen“, pochází pravděpodobně z tehdy populárního románu „ Amadis “ [4] .
Sňatek Markéty a Filipa se konal kolem roku 1730; následně se páru narodil syn Pierre. Zachovaly se dokumenty, z nichž vyplývá, že Pierre studoval v Paříži; pravděpodobně tam jeho rodiče nějakou dobu žili. Předpokládá se také, že se Marguerite a Philippe rozvedli kolem roku 1552 [4] .
Není nic známo o tom, jaké vzdělání získala Marguerite, mimořádně erudovaná a sečtělá na ženu své doby. Možná měla soukromé učitele, nebo mohla být samouk. Nepochybně ji podpořil Denis Jeannot pařížský nakladatel a knihkupec. Byl to on, kdo v letech 1538 až 1541 publikoval hlavní díla Marguerite [5] .
Neexistují žádné dokumenty, které by zaznamenávaly datum úmrtí Marguerite de Brie. Na základě skutečnosti, že po roce 1560 přestaly být její spisy znovu vydávány, někteří badatelé přijímají tento rok jako podmíněné datum úmrtí spisovatelky [6] . Jiné prameny uvádějí rok 1552 [7] [8] .
Elisene de Krennes je známá především jako autorka Les Angoysses douloureuses qui procedent d'amours (1538), Les Angoysses douloureuses qui procedent d'amours, prvního psychologického prozaického románu v dějinách francouzské literatury . Psaný v první osobě a na základě životních zkušeností samotné spisovatelky je zároveň prvním autobiografickým románem francouzské literatury [7] .
Les Épistres familières et invektives ( 1539) předjímá žánr epistolárního románu [9] . Alegorický „Sen“ ( Le Songe de madame Helisenne , 1540) se dotýká otázek svobodné vůle, božské milosti, vášnivé lásky a ženské důstojnosti [10] . V roce 1541 vytvořila Elizen de Krenne první překlad prózy do francouzštiny prvních čtyř knih Vergiliovy Aeneidy [ 11] . Ve 30. a 40. letech 16. století byla díla de Krennese ve Francii velmi populární [12] ; od roku 1543 do roku 1560 byla její sebraná díla (včetně překladu Aeneidy) sedmkrát přetištěna [6] .
Dlouho zapomenuté dílo Elizen de Krenne bylo znovuobjeveno a náležitě oceněno ve 20. století [11] . Její práci je věnována řada monografií a kritických publikací [9] . Elizen de Krenne je dnes považována za originální a významnou autorku své doby [11] [9] .
Slovníky a encyklopedie | ||||
---|---|---|---|---|
|