Genyush, Larisa Antonovna

Stabilní verze byla zkontrolována 28. října 2022 . Existují neověřené změny v šablonách nebo .
Larisa Antonovna Genyush
běloruský Larysa Antonaўna Geniyush

Geniusz v Praze. 1937
Jméno při narození Larisa Antonovna Miklaševič
Datum narození 9. (22. srpna) 1910( 1910-08-22 )
Místo narození Panství Zhlobovtsy, Grodno Governorate , Ruská říše (nyní Volkovysk District, Grodno Oblast )
Datum úmrtí 7. dubna 1983 (72 let)( 1983-04-07 )
Místo smrti Vesnice Zelva , Grodno Oblast , BSSR , SSSR
občanství (občanství)
obsazení básník , spisovatel , memoár
Roky kreativity 1939-1983
Jazyk děl běloruský
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Larisa Antonovna Geniyush (Geniusz) ( bělorusky Larysa Antonaўna Genіyush ) (rozená Miklashevich  - Miklashevіch ) ( 9. srpna  [22],  1910 , panství Zhlobovtsi, provincie Grodno , Ruská říše - 7. dubna 1983 , obec Zelvad , obec Zelvad USSR , SSR ) je běloruská básnířka, spisovatelka a veřejná osobnost.

Životopis

Dětství a mládí

Narodila se 22. srpna (9. srpna, podle starého stylu ) 1910 [1] na panství Zhlobovtsy, Volpinsky volost , okres Grodno (nyní území města Volkovysk , okres Volkovysk regionu Grodno , Pobeda ulice, dům 40 [2] ) ve velké rodině bohatého rolnického statkáře, pravoslavného. Studovala na polské škole, v roce 1928 absolvovala polské gymnázium Volkovysk. V této době se seznamoval se světovou literaturou – polskou, skandinávskou, anglickou klasikou. Začne psát poezii.

Život v Praze

3. února 1935 se provdává za studenta medicíny Ivana (Janka) Geniusze, který studoval na Karlově univerzitě v Praze . V roce 1937, po narození syna Jurije, odjíždí za jejím manželem do Prahy. Tam byla sousedkou Genyusha Alexandra Kosach-Shymanovskaya, sestra Lesya Ukrainka  , autorky, jejíž dílo mělo na Larisu velký vliv. Své první básně publikovala básnířka v roce 1939 v berlínských novinách běloruských emigrantů-nacionalistů „Ranitsa“. V roce 1942 vyšla první sbírka její poezie „Peklo příbuzných“ , plná nostalgie a úvah o osudu vlasti, kterou opustila.

Když Rudá armáda vstoupila na území západního Běloruska v roce 1939, byl Larisin otec Anton Miklaševič zastřelen a jeho matka a dvě sestry byly deportovány do Kazachstánu . V březnu 1943 byla Larisa Genyush na základě vůle prezidenta Běloruské lidové republiky Vasila Zacharka jmenována generální tajemnicí vlády Běloruské lidové republiky v exilu. Uchovává a organizuje archiv BPR, pomáhá běloruským emigrantům, politickým uprchlíkům a válečným zajatcům. Nejcennější část archivu poslala na místo nepřístupné NKVD a MGB . Později sovětské orgány činné v trestním řízení vyslýchaly básnířku, aby získaly informace o tomto archivu ( běloruští nacionalisté , včetně třetího prezidenta BPR Vasila Zacharka , byli sovětskou propagandou zobrazeni jako nacistické přisluhovače).

V roce 1941 Genyush jako člen běloruského svépomocného výboru pomohl rodině Wolfsonových získat dokument o tom, že jsou ortodoxní Bělorusové, ačkoli všichni členové výboru věděli, že jsou Židé. Žid Arkady Volfson díky tomu přežil válku [3] .

Obvinění z kolaborace s nacisty

Někteří historici se domnívají, že 27. června 1941 podepsala Larisa Geniyush [4] výzvu „ Běloruců protektorátu Česká republika a Morava “ k Adolfu Hitlerovi , která začínala slovy:

Když viděl, že Velký vůdce německého lidu, Adolf Hitler, vedl svou neporazitelnou německou armádu na východ Evropy kvůli boji a úplnému zničení bolševismu, bolševické komunisty a Židy, kteří utlačovali a ničili náš běloruský lid déle než 20 let...

Původní text  (běloruština)[ zobrazitskrýt] Bachovy příběhy, pavliki pavadir nyametskaga lidem Adolf Gitler Pavyo Hromadím nepředstavitelnou nhametickou armádu pro značné Eakov Zel Baratsba і Znyshchenshu Balshavizmu, Balshaviko-Kamunista

Sama básnířka trvala na tom, že podpis byl zfalšován. Ve svých táborových memoárech napsala [5] :

Nic jsem neskrýval, neboť moje chyba spočívala pouze v účasti na Svépomocném výboru v Praze [1] , kde jsem byl pokladníkem. Neodmítl jsem to, ale Kogan (vyšetřovatel) mi jednou ukázal archiv výboru, který v roce 1942 „zmizel“ z Jermačenkova bytu ( Julian Jermačenko  byl šéfem Běloruské svépomoci v Praze). Tady jsem byl ohromen! Žádný z Bělorusů telegram nepodepsal, ale na hlavičkovém papíře pod jeho textem byly pečlivě opsány podpisy všech Bělorusů, kteří na tom setkání byli i nebyli! Byl jsem znechucen znechucením. Takový stát, který spočívá na lži, na podvodu, na padělaných dokumentech, je hnus! V hodině největšího nebezpečí, zapleteni do nacistické vychytralosti, se lidé ještě odvážili nepodepsat ten telegram a nyní se za ně „podepisují“ přes uhlový papír a ruší vše lidské, co se v lidech v těžkých časech uchovalo. Ne, tohle je horší, podlejší než nejpodlejší... Vzpomněl jsem si na Wolfsona, starého Žida, který byl spolu se svou rodinou zachráněn v tomto malém výboru a byl také na tom setkání, jako každý jiný, protože jsme všichni dostali pozvánky. Co by řekl, kdyby pod tím telegramem viděl takový svůj falešný podpis!

[1] Jako lidé bez státní příslušnosti jsme museli být někde registrováni a jaký je v tom rozdíl – v ruském „Vertrafenshtel“ nebo v běloruském výboru ? Všichni cizinci, počínaje Židy, byli pod obzvláště přísným dohledem Němců a já jako básník zvláště.

Zatčení a odsouzení

Po osvobození Československa od německé okupace žije Larisa se svým manželem a synem nedaleko Prahy, ve městě Vimperk . 5. března 1948 MGB zatkla Larisu a Ivana. Oba jsou od října 1948 v československé věznici Lvov ve věznici v Minsku . Zde Larisu vyslýchá sám ministr státní bezpečnosti BSSR Lavrenty Tsanava .

7. února 1949 jsou Larisa a Ivan Genyusha odsouzeni k 25 letům vězení v táborech nucených prací. Básnířka si odpykala svůj trest v táborech Inta a Abez ( Komi ASSR ), stejně jako v Mordovian ASSR ; pokračoval v psaní. Komise prezidia Nejvyššího sovětu SSSR ze dne 30.5.1956 uznala obvinění za oprávněné, ale trest byl snížen na 8 let. Manželé Geniyush jsou propuštěni v roce 1956.

Tragický je i osud dalších členů rodiny Miklaševičů: v Kazachstánu zemřela matka a dvě sestry. Bratr Arkadij - voják Andersovy armády  - padl 27. července 1944 v bitvě u Monte Cassina v Itálii. Další bratr Rostislav zemřel v dubnu 1945 nedaleko Berlína , podle některých zdrojů v tzv. Berlingské armádě .

Roky v Zelvě

Po propuštění se Larisa usadila ve vlasti svého manžela ve vesnici Zelva v oblasti Grodno . Genyushi po zbytek svého života odmítali přijmout sovětské občanství. 27 let života básnířky Zelvy prošlo pod dohledem KGB . Ivan Genyush si mohl přivydělat na okresní klinice. V roce 1979, po smrti svého manžela, dostala Larisa malý důchod. Básnířka také nesměla jít ke svému synovi, který žil v Bialystoku , což se ukázalo být na druhé straně sovětsko-polské hranice , jako sirotek s žijícími rodiči.

Téměř deset let po vydání díla básnířky nebylo známé širokému publiku. Poprvé se její potáborové básně objevily na stránkách běloruských časopisů v roce 1963. Teprve v roce 1967, díky tehdejšímu předsedovi Nejvyšší rady BSSR Maximu Tankovi, vyšla v BSSR první sbírka děl Larisy Genyush „Nevadam z Nemana“, kterou dobrovolně upravil Vladimir Korotkevich (tzv. autorem předmluvy je Yulian Pshirkov ). Tato sbírka obsahuje většinu básní ze sbírky "Peklo příbuzných" s řadou cenzurních škrtů a také básně z "zelvinského" období.

V první posmrtné sbírce „Bílý sen“ (sestavil a autorem je předmluva – Boris I. Sachenko ) se doslovně opakují všechny čtyři knihy vydané v sovětské éře a jsou k nim přidány kapitoly: „Básně různých let“ (téměř vše to bylo v "Pekelné příbuzné nіў" a nedostalo se do "Nevadamu z Nemana", bez škrtů); „Z posmrtných publikací“ (převážně táborové básně, nerozřezané) a „Z vlastnoručně psané pozůstalosti“ (básně z doby želvinské, nerozřezané). Autorské verze cenzurovaných básní byly znovu vytvořeny v dotiskové edici „Peklo příbuzných“, ve sbírkách „Vyberte si výšiny“ a „Vyberte si výtvory“.

„Larisa Antonovna byla prostá žena, rodina žila skromně. Neustále k nim přicházeli spisovatelé a básníci z Grodna, Minska, Baranovichi. Byla tu Danuta Bichel a Reshetnik , “dosvědčila Sofya Martinchik, která básnířce pomáhala s domácími pracemi [6] .

Poslední roky a smrt

Larisa Genyush zemřela v roce 1983 v Zelvě a byla pohřbena vedle svého manžela. Vnuk básnířky prodal dům, ve kterém žila.

Vnímání. Problematika rehabilitace

V roce 1999 se Běloruský helsinský výbor obrátil na státní zastupitelství Běloruské republiky se žádostí o zrušení rozsudku nad Larisou a Ivanem Geniushovými. Prokuratura přesměrovala dovolání k Nejvyššímu soudu, odkud přišlo zamítnutí: básnířku „přiměřeně nelze rehabilitovat“. Podle dopisu Nejvyššího soudu mohou být důvody odmítnutí „sděleny pouze těm nejvíce potlačovaným“.

Obdobnou odpověď obdrželi v roce 2017 aktivisté mládežnického křídla Běloruské lidové fronty [7] .

18. ledna 2006 se konala prezentace hudební sbírky na verše Larisy Genyush - "Život pro Bělorusko". Na disku - písně různých skupin a interpretů. V něm je slyšet hlas samotné básnířky. Sbírka je věnována 95. výročí narození Larisy Genyush [8] .

V grodenské diecézi Běloruského exarchátu Ruské pravoslavné církve ( Běloruská pravoslavná církev ) byla 15. května 2016 knihovna pojmenována po. L.Geniyush [9] .

„Dlouho očekávanou událostí bylo otevření farní knihovny, která je od nynějška umístěna ve vlastní komfortní místnosti ve druhém patře farního areálu. Knihovní fond se díky úsilí rektora, farníků a milodarů přátel farnosti podařilo doplnit velkým množstvím nové literatury. S požehnáním Artemija, arcibiskupa z Grodna a Volkovysku, ponese knihovna jméno slavné běloruské básnířky Larisy Genyush. Je známo, že byla nejen upřímnou Běloruskou, ale také opravdovou pravoslavnou věřící, která svou víru nesla všemi životními zkouškami a neochvějně ji vyznávala jak v polských dobách, tak v sovětských lágrech až do své smrti. Vladyka Artemij knihovnu vysvětil a do jejího fondu daroval nejvýznamnější knihu, Bibli, “ informoval web koložské farnosti .

Dříve v Zelvě byl na území kostela postaven pomník Larisy Geniush [6] . V kostele Spaso-Trinity byla otevřena pamětní expozice věnovaná Geniyushovi. [10] .

Polský překlad knihy vzpomínek "Spovedz" vyšel v roce 2012 pod názvem "Ptaki bez gniazd" ( Ptáci bez hnízd ). Překladatel - Cheslav Senyukh [11] [12] .

Bibliografie

Sbírky básní

  • "Peklo příbuzných"  (nepřístupný odkaz) ( 1942 )
  • "Nevadam z Nemana" ( 1967 )
  • "Napuštěno pikantním" ( 1982 )
  • "Dzieviać vieršaŭ" ( 1987 )
  • "Bílý sen" ( 1990 )
  • "Vershy: ručně psaná sbírka z let 1945-47" ( 1992 )
  • "Choose Peaks" ( 1997 )
  • "Gascina" ( 2000 )
  • "Vyberte si výtvory" (básně, básně, próza, dopisy, 2000 )
  • Souborné práce ve 2 svazcích, 2010 [13] )

Poezie pro děti

  • "Pohádky pro Mihaska" ( 1972 )
  • "Dobré ráno, Aleši" ( 1976 )

Další práce

  • "Vyznání" (vzpomínky) , 1990
  • "Matsi and Son" (v jednom vydání - sbírky Larisa Genyush "Sertsa" a Yuriy Genyush "Yes to the Light", 1992 )
  • „Co jste věděli: z epistolární recese“ ( 2005 )
  • "Leaves from Zelva" (epistolar, 2012 )

Filmografie

Vzpomínky

  • Natalia Kravčuk. "Z lásky k Bělorusku - 25 let táborů." Noviny "Visnik + K" (Lutsk, Ukrajina), 22. dubna 2010, str. patnáct.

Viz také

Poznámky

  1. Larysa Geniyush. S černou rukou je htos okřídlený  (běloruský) . Naše Niva. Datum přístupu: 17. dubna 2020.
  2. Běloruské informační a analytické internetové noviny (nepřístupný odkaz) . Získáno 16. srpna 2010. Archivováno z originálu 19. ledna 2019. 
  3. Yak šťastný BNR dapamagali gabreyam v hodině Další suvetnaya válka | Rada Běloruské lidové republiky  (Bělorusko) . Získáno 17. dubna 2020. Archivováno z originálu dne 22. února 2020.
  4. Oleg Litskevich. Válka proti mýtům  // Běloruské myšlení. - Mn. , 2009. - S. 63 .
  5. Larysa Geniyush. Zpověď. - Minsk: Mastatskaja literatura, 1993, str. 169-170. Překlad od běloruské doktorky filologie Svetlany Buniny.
  6. 1 2 V knihovně Larisy Genyushové se usadila rodina . Novinky — Novinky a události Grodno. Datum přístupu: 17. dubna 2020.
  7. Larysa Genіyush rehabіlіtаtsyі ne podlyagae . Nová hodina. Staženo 17. dubna 2020. Archivováno z originálu 16. dubna 2020.
  8. BIELARUS.org - č. 517 - Náš fanatik - Paezia z Larysy Geniusz: nová praxe . www.bielarus.org. Staženo 17. dubna 2020. Archivováno z originálu 7. května 2017.
  9. Správce . Knihovna pojmenovaná po Laryse Genyush byla uložena na svatou přísahu Svaté země . Archivováno z originálu 11. listopadu 2016. Staženo 17. dubna 2020.
  10. Larisa Genyush: nepovšimnuté výročí . Sputnik Bělorusko. Staženo 17. dubna 2020. Archivováno z originálu 29. června 2016.
  11. „Spovedz“ od Larysy Geniusz v polštině . Nová hodina. Získáno 17. dubna 2020. Archivováno z originálu dne 14. dubna 2020.
  12. Geniusz Larysa. Ptaki bez gniazd . - Białystok, 2012. - ISBN 978-83-60456-40-8 .
  13. Sergej KOROLEVICH. Před sto lety se narodila Larisa Genyush . naviny.by (9. srpna 2010). Staženo: 17. dubna 2020.  (nedostupný odkaz)

Literatura

  • Bichel-Zagnetava D. Z prynyamonskih vyarbin // Polymya. - 1988. - č. 4.
  • GENIUS Larysa Antonauna // Marakov L.U. Enti. davedník. U 10 t. - T. 1. - Mn:, 2003. ISBN 985-6374-04-9
  • Martsinovič A. „Jsi moje svatá bolest, kéž Bělorusko…“ // Rodná slova. - 1992. - č. 3.
  • Sachanka B. Larysa Genіyush // Maladost. - 1988. - č. 10.
  • Encyklopedie dějin Běloruska. U 6 v. T. 2: Belitsk - hymna / Bělorusko. Encyklovat; Redkal: B.I. Sachanka (gal. vyd.) a inš.; Stožár. E. E. Žakevič. - Minsk: BelEn, 1994. - 537 s., [8] k.: il. ISBN 5-85700-142-0 .
  • Neureiter F. Larysa Henijus // Weissrussische Antologie. — Mnichov: 1983.

Odkazy