Lesmyan, Boleslav

Boleslav Lesmyan
Boleslav Leśmian
Jméno při narození Boleslav Stanislav Lesman
Datum narození 22. ledna 1877( 1877-01-22 )
Místo narození Varšava , Ruská říše
Datum úmrtí 5. listopadu 1937 (ve věku 60 let)( 1937-11-05 )
Místo smrti Varšava , Polsko
Státní občanství  Polsko
obsazení básník
Roky kreativity 1895-1937
Jazyk děl polština , ruština [1]
Autogram
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Bolesław Lesmian (vlastním jménem Lesman , polsky Bolesław Leśmian ; 22. ledna 1877 , Varšava  – 5. listopadu [2] 1937 , tamtéž) byl polský a ruský básník píšícího židovského původu [1] . Člen Polské akademie literatury .

Životopis

Vnuk nakladatele Bernard Lesman (1815-1878, polsky ), pravnuk spisovatele Anthonyho Eisenbauma (1771-1852, polsky ). Od roku 1881 žil v Kyjevě . V roce 1895 debutoval pod záštitou svého staršího bratrance, básníka Anthonyho Lange , básní „Sextina“ v časopise „ Wędrowiec “ („Wanderer“), která byla poté publikována v menších časopisech, protože úctyhodné publikace odmítly jeho díla. . V roce 1896, po absolvování gymnázia, vstoupil na právnickou fakultu Univerzity svatého Vladimíra v Kyjevě . V roce 1897 se objevila první publikace podepsaná pseudonymem „Lesmyan“, který navrhl Lange. V roce 1898 byl zaznamenán v soutěži sonetů prestižního krakovského časopisu „Życie“ . Navštěvoval literární salony , cestoval po Ukrajině, účastnil se tajných vlasteneckých kroužků polských studentů; za recitování svobodomilných básní strávil několik týdnů ve vězení.

V roce 1901 se po absolvování univerzity přestěhoval do Varšavy. Pracoval jako právní asistent na železnici. Pod záštitou Lange vstoupil do literárních kruhů hlavního města.

V říjnu 1903 dorazil do Paříže. Bydlel z ruky do úst v levných penzionech . Překládal básně P. Verlaina , E. Verhaerna , povídky Edgara Allana Poea ; vydělávat peníze anonymně publikovanými překlady v časopisech. V létě 1904 se seznámil s výtvarnicí Žofií Hylinskou ( Polka ), o rok později se vzali; v září 1905 se jim narodila dcera Maria-Ludwika. Setkal se s ruskými symbolisty - K. Balmontem , D. Merežkovským , Z. Gippiem , A. Belym , V. Chodasevičem .

Koncem roku 1906 se vrátil do Polska. V letech 1906-1907 vycházely cykly jeho ruských básní v časopisech Libra , Zlaté rouno a Pass . V roce 1908 se v rodině narodila druhá dcera Wanda. V letech 1909-1913 publikoval recenze literárních a divadelních novinek v Novaja Gazeta.

Od konce roku 1911 do podzimu 1914. žil s rodinou v Itálii a Francii. Po návratu do Polska s vypuknutím první světové války dočasně přemístil své dcery na výchovu k přátelům a příbuzným. V roce 1916 se na pozvání Janusze Orlinského přestěhoval do Lodže , kde působil jako literární ředitel Polského divadla . Na jaře 1917 se vrátil do Varšavy.

Dne 2. srpna 1918 byl pod patronací příbuzných své manželky jmenován do funkce notáře v Hrubieszowě . V roce 1922 byl přeložen na hypoteční oddělení Magistrátního soudu v Zamośći jako vrchní župní notář, v roce 1923 byl jmenován vrchním notářem.

V roce 1929 audit odhalil zpronevěru 30 000 zlotých, která vznikla Lesmyanovým nedopatřením kvůli machinacím jeho úředníka, který se dal na útěk. Lesmyanovi hrozilo vězení; byl nucen prodat šperky své ženy a pozemky, které předtím získal ve Varšavě, aby se dostal do dluhů, z nichž se do konce života nedostal.

Na podzim roku 1932 prodělal těžký infarkt . Básníkovi Kazimierzi Wierzyńskému se díky jeho konexím ve vládě podařilo odepsat většinu zpronevěry inkriminované Lesmyanovi.

V roce 1934 byl zvolen členem Polské akademie literatury s doživotním příspěvkem. V roce 1935 z vlastní vůle odešel do důchodu a přestěhoval se s rodinou do Varšavy.

Bratranec - spisovatel Jan Brzehwa . Strýc - Anthony Lange .

Kreativita

Jeden z nejnecharakterističtějších a nejoriginálnějších autorů počátku 20. století . Literární kritik Pyotr Lopushansky podmíněně rozdělil Lesmyanovu tvůrčí cestu do čtyř období [3] :

  1. symbolista - impresionista (1895-1901)
  2. Parnassian (1901-1910)
  3. objev a krystalizace vlastní poetiky: vitalismus , vliv Bergsonových myšlenek (1910-1928)
  4. existencialismus (1929-1937)

V Lesmyanových dílech začínají věci, myšlenky, jevy žít svým vlastním životem, skutečný svět se postupně rozpouští v mýtický. Na základě slovanských mýtů vytvořil vlastní fantastickou krajinu.

Lesmianova díla přeložil z ruštiny do polštiny Jerzy Ficowski .

Překlady do ruštiny

Mezi Lesmyanovy překladatele patří Anatolij Geleskul , Gennadij Zeldovič , Boris Pasternak , Sergej Petrov , Maria Petrovych , David Samoilov , Boris Slutsky , Oleg Khaslavsky , Alexej Cvetkov , Sergej Shorgin , Stanislav Chumakov.

Edice

Publikace v ruštině

Literatura

Odkazy

Poznámky

  1. 1 2 Edward Boniecki, Archaiczny świat Bolesława Leśmiana. Studium historycznoliterackie (Gdaňsk: słowo/obraz terytoria, 2008) ISBN 978-83-7453-798-8
  2. Článek "Zgon Bolesława Leśmiana" Archivní kopie z 19. dubna 2021 na Wayback Machine na straně 3 ve Lvovských novinách č. 254 ze 7. listopadu 1937  (polsky)
  3. Periodyzacja i lokalizacja (nepřístupný odkaz) . Získáno 10. 5. 2013. Archivováno z originálu 2. 10. 2013.