madurský | |
---|---|
vlastní jméno |
Bhâsa Madhurâ ꦧꦱꦴꦩꦝꦸꦫꦴ |
země | Indonésie |
Regiony | provincie východní Jáva |
Celkový počet reproduktorů | 13,6 milionů [1] (2000) |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
Malajsko-polynéské jazyky Západní rozsah Západní Sunda zóna | |
Psaní | latinka , jávské písmo |
Jazykové kódy | |
GOST 7.75–97 | šílený 411 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | Šílený |
ISO 639-3 | Šílený |
WALS | mdr |
Etnolog | Šílený |
Kód jazyka BPS | 0091 4 |
IETF | Šílený |
Glottolog | madu1247 a nucl1460 |
![]() |
Madurský jazyk ( Bhâsa Madhurâ ) je austronéský jazyk , kterým mluví Madurové žijící na indonéském ostrově Madura , na severovýchodě Jávy a v několika dalších oblastech Indonésie. Počet dopravců je asi 13,6 milionu lidí, z toho asi 4 miliony na Maduře (téměř celá populace ostrova), více než 8 milionů na Jávě, asi 350 tisíc na desítkách malých ostrůvků v Jávském moři , více než 260 tisíc na indonéské části Kalimantanu [1] .
Madurština si zachovává část maurských žijících kompaktně v zahraničí - největší taková komunita žije v Singapuru (v roce 2000 - 900 lidí, kteří aktivně používají svůj rodný jazyk) [1] .
Patří do západosundské větve malajsko-polynéských jazyků . V různých dobách existovaly mezi odborníky různé názory na dialekty madurského jazyka - někdy se hovořilo o čtyřech [2] , někdy - pouze o dvou: západním a východním [3] . V současné době je nejvíce ustálený názor na šest dialektů , jejichž mluvčími jsou obyvatelé stejnojmenných zeměpisných oblastí [1] :
Dříve považována za dialekt madurského jazyka, Kangean ( souostroví Kangean v Jávském moři) byla uznána jako samostatný jazyk koncem 60. let [4] .
Sumenepský dialekt, který je základem literárního maurského jazyka, je považován za nejrozvinutější lexikálně. Zároveň je lexikálně nejizolovanější a mimo svůj původní rozsah se používá v nejmenší míře [1] .
Madurové, kteří žijí mimo Maduru a ostrovy Jávského moře, obvykle mluví dialekty z míst svého původu. Zvláštní důležitosti v obchodu a ekonomické sféře byl Bankalan dialekt, nejvíce obyčejný mezi Madurese bydlet v Surabaya , druhé největší město v Indonésii: někdy to je používáno jako lingua franca mezi Madurese od různých oblastí [1] .
Nejstarší písemné památky pocházejí z 18. století [2] . Tradičně se jávská a arabská písmena psala v madurském jazyce , nicméně ve druhé polovině 20. století jazyk zcela přešel na latinku [2] .
Několik maurských křesťanů používá plný text Bible ve svém rodném jazyce (latina), jejíž překlad byl dokončen v roce 1994 [1] .
Většina dospělých mluvčích maurštiny mluví plynně nebo alespoň funkčně gramotně v indonéštině, oficiálním jazyce Indonésie . Současně, pokud na Maduře a na malých ostrovech, které ji obklopují, rodný jazyk nadále aktivně používá téměř celá domorodá populace v každodenním životě, pak na východní Jávě – zejména v Surabaji a dalších velkých městech – se postupně nahrazena indonéštinou.
Odborníci si všímají významného lexikálního vlivu indonéských a jávských jazyků na jazyk východojávských Madurianů a také opačného jevu [1] . Navíc v místech hustě osídlených lidmi smíšeného madursko-jávského původu - tzv. Pendalungany - na řadě míst východní Jávy vzniká jakýsi smíšený dialekt [5] .
![]() | |
---|---|
V bibliografických katalozích |