Mezuzah

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 12. května 2021; kontroly vyžadují 4 úpravy .

Mezuza ( hebr. מְזוּזָה ‏‎ - „zárubeň“) je svitek pergamenu připevněný k rámu dveří v židovském domě , který obsahuje část textu modlitby Šema .

Pergamen se složí a vloží do speciálního pouzdra, které se následně připevní na rám dveří obytných místností židovského domova.

Zákony

Na vnitřní straně svitku jsou použity verše dvou ze tří částí modlitby Shema ( Dt  6:4-9 a Dt  11:13-21 ) a na vnější straně - slovo שדי ( Shaddai  - "Všemohoucí"; také interpretováno jako zkratka slova " Shomer dlatot Yisrael " - "Stráží brány Izraele").

Mezuza se zpravidla umisťuje do pouzdra, na jehož vnější straně je obvyklé vyobrazení písmene ש ( holeň ) a upevňuje se v horní třetině pravého zárubně dveří. V aškenázských komunitách je mezuza nakloněna horním koncem dovnitř, v sefardských komunitách je vertikálně rovná.

Mezuza musí být ručně napsána hluboce věřícím a vysoce kvalifikovaným soferem na pergamenu ( duhsustus ) vyrobeném z kůže košer zvířete. Text mezuzy o 15 verších je psán ve 22 řádcích obsahujících 170 slov o 713 písmenech.

V okamžiku přiložení košer mezuzy se vysloví požehnání: „Požehnaný jsi, Pane, [on] [1] náš Bůh, věčný král, který nás posvětil svými přikázáními a přikázal nám, abychom připojte mezuzu."

Karaité nepovažují mezuzu za povinnou. [2] Rozdíly mezi karaitskou a židovskou tradicí jsou způsobeny doslovným dodržováním přikázání Tóry. Na dveřích kenasy neuvidíte obligátní mezuzu pro synagogu - Karaité píší posvátná slova přímo na zárubeň [3] . Ale přesto někdy Karaité připojí ke dveřím symbolický obraz desek Covenantu jako mezuzu .

Samaritáni naproti tomu používají jako mezuzy tabulky, na kterých odvodí libovolnou pasáž z textu Samaritánského pentateuchu [4] . Ve starověku byla samaritánská mezuzah jednoduchá kamenná deska, která byla umístěna nad dveřmi [5] . V dnešní době se tato deska vyrábí převážně z mramoru, dřeva, kousku pergamenu nebo kvalitního papíru, mezuza se zavěšuje nad dveře domu, uvnitř, na chodbu nebo na nejvýraznějším místě velké zdi [6 ] .

Význam

Mezuzah hlásá jednotu Boha a existenci smlouvy mezi Ním a židovským lidem. Pentateuch dvakrát zmiňuje příkaz umístit slovo Páně na veřeje domu: „ A tato slova, která ti dnes přikazuji, nechť jsou ve tvém srdci... a napiš je na veřeje ( mezuzot ) svého domu a na tvých branách." ( Dt  6:9 ) (také 11:20 )

Obsah

Úplný doslovný překlad textu Mezuzy [7] :

„Poslouchej, Izraeli! Hospodin, náš Bůh, Hospodin je jeden. A miluj Hospodina, Boha svého, celým svým srdcem, celou svou duší a celým svým majetkem. A tato slova, která vám dnes přikazuji, ať máte na srdci. A opakujte je svým synům a mluvte o nich, jak sedíte ve svém domě a chodíte po cestě, leháte si a vstáváte. A přivaž si je jako znamení na ruku a budou znamením na čelo mezi tvýma očima. A napište je na veřeje svého domu a na své brány. A stane se, budeš-li dbát mých přikázání, která ti dnes přikazuji, milovat Hospodina, svého Boha, a sloužit mu celým svým srdcem a celou svou duší. Potom dám vaší zemi déšť v její čas, časně i pozdě , a shromáždíte svůj chléb, své víno a svůj olej. A dám trávu na tvém poli za tvůj dobytek, a budeš jíst a nasytit se. Dávejte na sebe pozor, aby se vaše srdce nepohoršilo, a uchýlite se a budete sloužit cizím božstvům a uctívat je. A vzplane proti tobě Hospodinův hněv, uzavře nebesa a nebude déšť a země nebude dávat svou úrodu a brzy zmizíš z té dobré země, kterou ti dává Hospodin. . A položte si tato má slova na své srdce a na svou duši a přivažte je jako znamení na svou ruku a budou znamením na čelo mezi vašima očima. A nauč je svým synům, aby o nich mluvili, seděli ve tvém domě a chodili po cestě, leželi a vstávali. A napište je na veřeje svého domu a na své brány. Aby se rozmnožily vaše dny a dny vašich dětí na zemi, kterou Hospodin přísahal dát vašim otcům – kolik dní zůstanou nebesa nad zemí.

Pozoruhodné mezuzy

Viz také

Poznámky

  1. Liturgie archivována 9. listopadu 2021 na Wayback Machine „Výjimkou je fráze „Baruk Attah Adonai, lammedeni ḥuḳḳeka“ (Ps. cxix. 12) a požehnání v Talmudu mají, i když jen kupodivu, také tuto podobu, pokud jde o použití druhé osoby, protože "Elohenu Melek ha-'Olam" se běžně přidává k tetragrammatonu. Toto použití druhé osoby naznačuje pozdější původ.“ Fráze Požehnaný jsi, Pane, který jsi mě naučil svým zákonům (Žalm 119:12), je výjimkou, která se v Talmudu stala normou. Je také zvláštní, že ačkoli je tato forma složena ve 2. osobě "ty", pokračování fráze je složeno ve 3. osobě "on" - náš Bůh, věčný král , která se obvykle přidává k tetragrammatonu. Použití oslovování Boha ve 2. osobě „ty“ naznačuje pozdější složení požehnání.
  2. Mezuzah - článek z elektronické židovské encyklopedie
  3. Zeď nářků Karaite . Datum přístupu: 20. prosince 2015. Archivováno z originálu 22. prosince 2015.
  4. the-samaritans.com . Webové stránky Samaritánského společenství Izraele. Získáno 9. září 2017. Archivováno z originálu 25. července 2017.
  5. Mezuzah through the Ages - aJudaica Blog - Life in Israel, Holidays and Shopping  (Angl.) , aJudaica Blog - Life in Israel, Holidays and Shopping  (20. prosince 2012). Archivováno z originálu 15. února 2014. Staženo 9. září 2017.
  6. Tefillin a Mezuzot v samaritánské a židovské tradici  , Izraelský samaritánský informační institut . Archivováno z originálu 29. května 2017. Staženo 9. září 2017.
  7. Mezuzah (nepřístupný odkaz) . Datum přístupu: 2. února 2011. Archivováno z originálu 28. června 2013. 
  8. Na průsečíku teologie a technologie . TO se stává (9. listopadu 2011). Získáno 26. března 2016. Archivováno z originálu dne 26. března 2016.

Literatura

Odkazy