Melková, Polina Vladimirovna

Polina Vladimirovna Melková
Datum narození 1. listopadu 1911( 1911-11-01 )
Místo narození
Datum úmrtí 1985
občanství (občanství)
obsazení překlad

Polina Vladimirovna Melkova (vlastním jménem Polina Vulfovna Barkman ; 1911 - 1985 ) - sovětská překladatelka; přeloženo převážně z angličtiny. Proslavila se především svými překlady z dramaturgie - zejména her Alžbětinky ( Shakespeare , Johnson , Webster , Beaumont , Fletcher ). Kandidát filologie.

Aktivně spolupracovala s hudebním divadlem: v jejích překladech „ Žebrácká opera “, muzikály „ Zvuk hudby “, „ Muž z La Manchy “, „ Ahoj, Dolly! “ byly inscenovány v ruštině . “, Oliver! “, „ Šumař na střeše “, „ Kiss Me Kat “.

Publikované překlady

Toto je neúplný seznam a nemusí nikdy splňovat určité standardy úplnosti. Můžete jej doplnit z renomovaných zdrojů .

Rok prvního vydání je uveden v závorce.

Odkazy