Německé Švýcarsko

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 19. října 2017; kontroly vyžadují 4 úpravy .

Německé Švýcarsko [1] [2] nebo německy mluvící Švýcarsko ( německy :  Deutschschweiz , deutsche Schweiz ; francouzsky : Suisse alémanique , italsky : Svizzera tedesca , rétorománsky : Svizra tudestga ) je část Švýcarska , ve kterém žije převážně německy mluvící obyvatelstvo používat švýcarskou verzi německého jazyka je distribuován ( německy: Schwyzerdütsch, Schwyzertütsch ) založený na švýcarském dialektu .  

Německé Švýcarsko je rozlohou a počtem obyvatel největší částí Švýcarské konfederace: asi 65 % Švýcarů ve většině kantonů státu mluví německy. Geograficky pokrývá severozápadní a východní Švýcarsko , částečně švýcarskou náhorní plošinu a centrální Švýcarsko , stejně jako většinu švýcarských Alp .

Stav německého jazyka

Na území Německého Švýcarska, respektive kantonů tohoto regionu, je německý jazyk uznáván jako oficiální . Používá se v 17 z 26 kantonů a také koluje spolu s francouzštinou v Bernu , Wallisu a Fribourgu , v Graubündenu je považován za jeden z nejběžnějších spolu s rétorománštinou a italštinou (více než polovina obyvatel kantonu používá ten či onen dialekt švýcarsko-německé verze).

V každodenní komunikaci se Švýcaři německy mluvících kantonů uchylují k hovorové podobě své varianty a v některých případech se používá jako nezávislý jazyk v médiích , školství a místních úřadech. Tak silné postavení jazyka je dáno zvláštním přístupem Švýcarů, kteří svůj jazyk považují za lepší a krásnější než německý jazyk Německa ( Bundesdeutsch ). Při komunikaci s Němci však Švýcaři přecházejí na spolkovou němčinu.

Sousední jazykové oblasti

Jazyková hranice mezi německy a francouzsky mluvícím Švýcarskem se nazývá Röstigraben (na východě je kulturní linie Brünig-Napf-Reuss ). Na jihovýchodě té německé se nachází také oblast zvaná Italské Švýcarsko , jejíž hranice se v podstatě shoduje s hranicí kantonu Ticino , ta však v Graubündenu neexistuje. Francouzština a italština ve Švýcarsku mají také odlišné vlastní varianty od literárních jazyků Francie a Itálie .

Ostatní

Švýcarsko Němec [3]  - název malého lesíka (letní chaty), na levém břehu řeky Kazanka, dvě až tři míle od města Kazaň , kde v létě žilo převážně německé obyvatelstvo města.

Viz také

Poznámky

  1. Evangelická unie // Encyklopedický slovník Brockhausův a Efronův  : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 doplňkové). - Petrohrad. , 1890-1907.
  2. Pangermáni  // Velká sovětská encyklopedie  : v 66 svazcích (65 svazků a 1 doplňkový) / kap. vyd. O. Yu Schmidt . - M  .: Sovětská encyklopedie , 1926-1947.
  3. Švýcarsko německý // Encyklopedický slovník Brockhause a Efrona  : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1890-1907.

Literatura