švýcarský dialekt | |
---|---|
vlastní jméno | Schwyzerdütsch (také - Schwizerdütsch) |
země | Švýcarsko |
Celkový počet reproduktorů | ~4 450 000 |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
germánská větev Západoněmecká skupina vysoká němčina Jihoněmecké dialekty alemanské | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | gsw |
ISO 639-3 | gsw |
IETF | gsw |
Glottolog | Švýcarská 1247 |
Wikipedie v tomto jazyce |
Švýcarský dialekt je skupina dialektů alemanského dialektu , který se používá ve Švýcarsku [1] a některých alpských obcích severní Itálie . Švýcarský dialekt a švýcarská standardní němčina nejsou totožné pojmy.
Švýcarský dialekt je příhodný termín pro skupinu dialektů, mezi nimiž ve skutečnosti neexistuje žádná jazyková jednota. Mnoho dialektů je blíže příbuzným dialektům mimo Švýcarsko než v rámci skupiny. Existují švýcarské dialekty nízké alemanštiny ( baselian ), horní alemanštiny ( bernese , luzern , curych , schaffhausen atd.) a horské alemanštiny ( walserian , glarussian , schwyzian ).
Výslovnost ve švýcarském dialektu má podobné zvuky jako němčina, ale kvůli nedostatku jediné dialektové formy se výslovnost liší podle regionu.
Ve srovnání se standardní němčinou se švýcarské dialekty liší v následujících ohledech:
Dialekt ve všech německy mluvících kantonech je jazykem každodenního života. Pro oficiální oznámení a mezinárodní aktivity se používá standardní němčina. Dokumenty a další úřední činnosti jsou v drtivé většině prováděny ve spisovné němčině.
Při takzvaném „psaní SMS“ v dialogu se používá dialekt, přestože chybí společný pravopis. Nářeční písmo je založeno na principu „Jak se slyší a píše“.
Wikipedie je také aktualizována o články v allemanském dialektu pod doménou als.wikipedia.org
Švýcarská němčina (de facto dialekt) má také kód jazyka gsw .
Švýcarsko-německý dialekt se vyskytuje ve všech německy mluvících kantonech Švýcarska (viz příloha). V závislosti na regionu se může mírně lišit i dialekt. Existuje vzácná dialektová verze smíchaná s francouzštinou/italštinou; přítomný na jazykových hranicích.