Písmo Nivkh – písmo používané k psaní jazyka Nivkh . Během své existence fungoval na různých grafických základech a byl opakovaně reformován. V současné době funguje skript Nivkh v azbuce . V historii psaní Nivkh existují 3 etapy:
Podle studie provedené v roce 1929 měli Nivkhové z dolního toku Amuru počátky piktografického psaní. Sloužil pouze ke zdobení dřevěného nádobí používaného během „medvědích prázdnin“. O těchto svátcích se medvědí maso podávalo v dřevěných naběračkách, na kterých byly naneseny obrázky medvědů, stejně jako konvenční znaky označující období lovu, počet zabitých medvědů, jejich pohlaví a věk, počet lovců a další okolnosti lovu [1 ] .
Až do roku 1930 nebyly učiněny žádné pokusy o vytvoření skutečného scénáře pro Nivkhy. V roce 1884 vydala Ortodoxní misijní společnost v Kazani „ Goldskaja abeceda pro výuku zlatých a Gilyakových dětí “ (Goldy je zastaralé jméno pro Nanai, Gilyaks je zastaralé jméno pro Nivkhy), ale všechny texty v této abecedě byly v jazyce Nanai. Pokusy o aplikaci takové abecedy pro jazyk Nivkh, který není příbuzný s jazykem Nanai, lze považovat pouze za kuriozitu [1] .
Koncem 19. století se datují první pokusy s písemnou fixací jazyka Nivkh: řada badatelů (N. Zeland, L. I. Shrenk , L. Ya. Sternberg ) sestavila slovníky Nivkh a zaznamenala některé texty. Takové záznamy používaly jak cyrilici, tak latinku [2] .
V roce 1931, během kampaně za vytvoření psaného jazyka pro národy Dálného severu a Dálného východu SSSR , vyvinul E. A. Kreinovich nivkhskou abecedu na latinském základě. Podle původního návrhu měla obsahovat písmena A a, B c, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, H h, , I i, J j, K k, L l , M m, N n, Ŋ ŋ, O o, P p, Q q, R r, Ŗ ŗ, S s, Ş ş, T t, U u, V v, X x, Z z , [3] . Nicméně, v únoru 1932, abeceda byla schválena v následující podobě [1] :
A a | Bb | c c | D d | D̦d̦ | e e | Əə | F f | G g |
H h | já i | J j | K k | K'k' | l l | M m | N n | |
Ņ ņ | Ŋ ŋ | O o | Pp | p'p' | Q q | Q'q' | R r | R'r' |
S s | T t | Ţ ţ | T' t' | U u | Vv | X x | Zz |
Čárka pod písmenem znamenala palatalizaci . V témže roce byl v této abecedě publikován základ „Cuzd̦if“ následovaný dalšími publikacemi. Základem spisovného jazyka byl amurský dialekt [1] . Krátkou dobu v Nikolaevsku na Amuru vycházely noviny Nivxgu mәkәr-qlaj-d̦if (Nivkhskaja Pravda) v této abecedě.
V roce 1937 byla nivkhská abeceda, stejně jako abecedy jiných národů Dálného severu a Dálného východu SSSR, oficiálně převedena na cyrilický základ - ruská abeceda s apostrofem , ale bez písmen Щ, ъ, Ы ы [4] . Apostrof byl použit v písmenech K' k', P' p', R' p', T' t' , byla použita i kombinace písmen Ng ng [5] . Vydávání jakékoli literatury v jazyce Nivkh však přestalo. Teprve v roce 1953 sestavil V. N. Savelyeva základ Nivkh v azbuce (amurský dialekt). Nová abeceda obsahovala všechna písmena ruské abecedy a také znaky Г'г', Гг'г', Кк кк, Къ къ, Ккъ ккъ, Н'н', Пъ т ръ, Ръ ръ, Ръ ръ, Ръ ръ Хх xх, Х'х ' [6] . Po vydání tohoto základu se vydávání knih v jazyce Nivkh opět zastavilo až do počátku 80. let (s výjimkou dvou slovníků vydaných v 60. a 70. letech) [7] .
Oživení písma Nivkh začalo v roce 1977, kdy Ministerstvo školství RSFSR začalo připravovat programy v jazyce Nivkh pro třídy základních škol. V roce 1979 byla sestavena nová azbuka jazyka Nivkh, na jejímž základě byl v roce 1981 publikován základ v sachalinském dialektu (autoři - V. M. Sangi a G. A. Otaina) a v roce 1982 - základ v amurském dialektu ( autoři - Ch. M. Taksami , M. N. Pukhta a A. M. Wingun). Tyto primery byly následovány dalšími knihami Nivkh a také novinami „ Nivkh dif “ [8] .
V současné době má abeceda sachalinského dialektu jazyka Nivkh následující podobu [9] :
A a | B b | dovnitř | G g | Ӷ ӷ | Ғ ғ | Ӻ ӻ | D d | Její | Její | F | W h |
A a | čt | K to | k' k' | Ӄ ӄ | Ӄ' ӄ' | L l | Mm | N n | Ӈ ӈ | OH oh | P p |
p'p' | R p | Ř ř | C s | T t | T' t' | U u | Ў ў | f f | x x | Ӽ ӽ | Ӿ ӿ |
C c | h h | W w | U u | b | s s | b | uh uh | ty jo | jsem |
Řada publikací také používá písmeno H' h' [10] . V abecedě amurského dialektu jazyka Nivkh chybí písmena Ӷ ӷ, Ў ў [11] [12] .
Moderní abeceda |
1970 slovníková abeceda |
1953 základní abeceda |
Latinizovaná abeceda (1932–1937) |
---|---|---|---|
A a | A a | ||
B b | Bb | ||
dovnitř | Vv | ||
G g | G g | ||
Ӷ ӷ | — | G g | |
Ғ ғ | ɧ | G' g' | Ꜧꜧ |
Ӻ ӻ | ⱨ | Gg' gg' | Ꜧꜧ |
D d | D d | ||
Její | e e | ||
Její | — | ||
F | — | ||
W h | Zz | ||
A a | já i | ||
čt | J j | ||
K to | K k | ||
k' k' | K k | K'k' | |
Ӄ ӄ | kk kk | Q q | |
Ӄ' ӄ' | Kkkkkk | Q'q' | |
L l | l l | ||
Mm | M m | ||
N n | N n | ||
Ӈ ӈ | N' n' | Ŋ ŋ | |
OH oh | O o | ||
P p | Pp | ||
p'p' | Dobrý den | p'p' | |
R p | R r | ||
Ř ř | Rsh rsh | R'r' | |
C s | S s | ||
T t | T t | ||
T' t' | Tъ тъ | T' t' | |
U u | U u | ||
Ў ў | — | ||
f f | F f | ||
x x | H h | ||
Ӽ ӽ | xx xx | X x | |
Ӿ ӿ | Һ һ | X' x' | X x |
C c | — | ||
h h | — | ||
ch'h' | — | c c | |
W w | — | ||
U u | — | ||
b b | — | ||
s s | — | ||
b b | — | ||
uh uh | e e | ||
ty jo | — | ||
jsem | — |
Spisy paleoasijských národů | |
---|---|