Nivkh jazyk | |
---|---|
vlastní jméno | Nivkhgu dif (amurský dialekt), nigvgun duf (sachalinský dialekt) |
země | Rusko |
Regiony | Sachalinská oblast , Chabarovský kraj |
Celkový počet reproduktorů | 198 [1] |
Postavení | ohrožený |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
izolovaný jazyk | |
Psaní | azbuka ( písmo Nivkh ) |
Jazykové kódy | |
GOST 7.75–97 | giy niv 490 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | niv |
WALS | niv a nvs |
Atlas světových jazyků v ohrožení | 496 |
Etnolog | niv |
ELCat | 2896 a 8556 |
IETF | niv |
Glottolog | gily1242 |
Jazyk Nivkh (zastaralý název je jazyk Gilyak ) je jazyk Nivkh , běžný v severní části ostrova Sachalin a v povodí řeky Amgun , přítoku Amuru . Název jazyka pochází z vlastního jména lidí ( Nivkh se překládá jako „muž“).
Nivkh je izolovaný jazyk . Při klasifikaci je tradičně zařazen do skupiny paleoasijských jazyků . Existuje hypotéza J. Greenberga , podle níž je jazyk nivkh zahrnut do eurasijské (nostratické) rodiny jazyků . Od 70. let 20. století se v sovětské vědě objevuje názor, že nivkhština patří do altajské rodiny (T. A. Bertagaev, V. Z. Panfilov, V. I. Tsintsius ); podle A. A. Burykina je jazyk Nivkh samostatnou větví jazyků Tungus-Manchu , která se oddělila dříve než ostatní jazyky a byla vystavena silnému vlivu Ainuů . O. A. Mudrak odkazuje Nivkh na starověkou „ paleoasijskou “ rodinu , kterou rekonstruuje [2] (spolu s jazyky Chukchi-Kamčatka , Aleut (bez Eskymáků), Ainu a Yukagir ).
Japonští lingvisté Katsunobu Izutsu a Kazuhiko Yamaguchi považují jazyk Nivkh za jednoho z předků moderní japonštiny [3] .
S. L. Nikolaev přišel s hypotézou o příbuznosti nivchu s algonkickými a vakašskými jazyky Severní Ameriky [4] , za použití tradiční komparativní metody, čímž vytvořil systém pravidelných zvukových korespondencí mezi základním lexikonem nivchu, Alg . (Algonquian-Ritvan) a vakašské jazyky [5] .
Během minulého století byl počet Nivkhů poměrně stabilní - v roce 1897 to bylo 4,5 tisíce lidí a v roce 2002 - 5,2 tisíce lidí. Navzdory tomu procento rodilých mluvčích mezi nimi ve stejném období kleslo ze 100 % na 23,3 %. Velký vliv na jazykovou situaci mělo nucené přesídlení Nivkhů z malých pobřežních vesnic do větších mnohonárodnostních osad na počátku 50. let. Podle sčítání lidu v roce 2002 hlásilo znalost nivkhského jazyka 688 lidí [6] , ale tyto údaje odrážejí pouze symbolické aspekty fungování jazyka (například „rozpoznávání“ nejčastějších slov a výrazů nebo přítomnost knihy v nivkhském jazyce v domácí knihovně). V současné době je počet rodilých mluvčích nivkhského jazyka, kteří si zachovali své ústní a písemné dovednosti, méně než sto lidí v Dolním Amuru a na Sachalinu. Všichni mluvčí Nivkh mluví plynně rusky . Převážnou většinu přenašečů tvoří lidé narození ve 20. až 40. letech 20. století.
Nivkhština se vyučuje až do 3. třídy na několika školách v Sachalinské oblasti a na území Chabarovska . Vycházejí primery, učebnice a umělecká díla.
Sachalin vydává měsíčník " Nivkh dif " ("Nivkh language").
V jazyce Nivkh existují 4 dialekty :
Psaní jazyka Nivkh od roku 1931 je založeno na latinské abecedě založené na azbuce - od roku 1937 . Současná abeceda byla představena na konci 70. let.
Moderní nivkhská abeceda [7] :
A a | B b | dovnitř | G g | Ӷ ӷ | Ғ ғ | Ӻ ӻ | D d |
Její | Její | F | W h | A a | čt | K to | k' k' |
Ӄ ӄ | Ӄ' ӄ' | L l | Mm | N n | Ӈ ӈ | OH oh | P p |
p'p' | R p | Ř ř | C s | T t | T' t' | U u | Ў ў |
f f | x x | Ӽ ӽ | Ӿ ӿ | C c | h h | ch'h' | W w |
U u | b | s s | b | uh uh | ty jo | jsem |
V abecedě amurského dialektu jazyka Nivkh nejsou žádná písmena Ӷ ӷ , Ў ў , Ch' h' .
Korespondenční tabulka mezi fonémy a jejich odraz v pravopisu [8] :
|
|
|
Jedním z existujících úhlů pohledu je, že Nivkh je syntetický jazyk [9] . Jiní badatelé se domnívají, že jde o polysyntetický jazyk [10] [11] . Tímto přístupem se upozorňuje zejména na skutečnost, že v kombinacích jako „ definice + definováno“ a „přímý předmět + sloveso “ dochází ke alternacím, které jsou charakteristické pro intermorfemické hranice. Tyto kombinace jsou tedy považovány za inkorporační komplexy .
v-ɨtɨx-xu | pʰ-ola | mu-jnɨ-ɟ-xes-heχ-t… |
3s.P'OR-otec-PL | REFL dítě | die-INT-IND/NML-news-hear_about-CV:3p |
„Její rodiče se dozvěděli zprávy o nemoci svého dítěte a…“ |
ŋa-ŋɨŋ-ɲivx | qʰotr-ke | tʃʰolŋi-ɣe-kʰu-ɟ |
zvíře-lov-člověk | medvěd-COM:DU | jelen-COM:DU-kill-IND/NML |
"Lovec zabil medvěda a jelena" |
Aglutinace typu prefix - přípona :
j-uski-ivu-gu-inɨ-tʰɨɣm-d-ɣun |
OBJ-pay-IMPRF-CAUS-MOD-EVID-IND/NML-PL |
"[Vidím, že] budou požadovat [aby] zaplatil [za něco]." |
Polysémie morfémů je však povolena:
ɲi | ŋaqr-∅-ux | kʰeq-xo | hɨjk-xo | zif-ku | ɲr̥ɨɟ |
1SG | sníh-SG-ABL | fox-COM:PL | zajíc-COM:PL | trace-PL | viz-IND/NML |
"Viděl jsem stopy lišek a zajíců ve sněhu" |
tʰolf | ɲ-ɨtk | tʃʰo | ŋaŋɣ-d |
léto | 1s.P'OR-otec | Ryba | hledat-IND/NML |
"Můj otec chodí v létě na ryby" |
Nechybí ani prvky pro značení vrcholů . Pokud je účastník s hyperrolí pacienta vyjádřen osobním zájmenem , lze použít předponu vytvořenou z odpovídajícího zájmena:
tʃʰi | ɲ-mɨ-l? |
2SG | 1sU-hear-Q |
"slyšíš mě?" |
osq | au |
zajíc | hlas |
"Hare Voice" |
Stejně jako v predikaci je označení vrcholů možné také ve jmenné frázi. Vlastník může být vyjádřen předponou vytvořenou z osobního zájmena:
ɲ-vax |
1s.P'OR-kámen |
"můj kámen" |
Nivkh je nominativní jazyk . Hlavním prostředkem k rozlišení syntaktických rolí je slovosled a střídání počátečních souhlásek ve slovesu na jeho hranici s přímým předmětem ; předmět není označen.
ɲi-ndɨ-ɟ |
1sU-viz-IND/NML |
"[Někdo] mě vidí" |
ɲi | tɨf-tox-ta | vi-ɟ |
1SG | dům-ALL-HILI | go-IND/NML |
"Jdu domů" |
ɲi | klu-ɟ |
1SG | strach-IND/NML |
"Bojím se" |
Základní slovosled ve větě je SOV ( předmět-předmět-sloveso ). Definice je před slovem, které definuje, příslovce je obvykle první:
Rajgun | urla | tʃʰoŋɨŋɲivx | mu-nɨ-ɟ |
Raygun | dobrý | rybář | be-FUT-IND/NML |
"Raigun bude dobrý rybář" |
ɨmɨk | tʃʰaj | χavu-jo-d |
matka | čaj | teplý-DEMN-IND/NML |
“Maminčin čaj se trochu zahřál” |
Systém samohlásek jazyka Nivkh obsahuje 6 fonémů a je společný pro všechny dialekty:
přední řada | střední řada | zadní řada | |
---|---|---|---|
Horní vzestup | i | ɨ | u |
Střední vzestup | E | Ó | |
spodní vzestup | A |
Existuje 33 souhláskových fonémů v dialektech Severní Sachalin a Východní Sachalin, 32 v Amuru a 28 v Jižní Sachalin.
Bilabiální | Labiodentální | Zubní | Palatal | Velární | Uvulární | faryngální | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
okluzivní | Hlučný hlas | b | d | ɟ | G | ɢ | |||
Hlučný hluchý | Nenasávaný | p | t | C | k | q | |||
Aspirující | pʰ | tʰ | tʃʰ | kʰ | qʰ | ||||
Sonanty | m | n | ɲ | ŋ | |||||
frikativy | Hlučný hlas | proti | z | ɣ | ʁ | ||||
Hlučný hluchý | F | s | X | χ | h | ||||
Sonanty | l | j | |||||||
vibranty | Hlučný hluchý | r̥ | |||||||
Sonanty | r |
Poznámky:
Tato tabulka odráží souhláskový systém amurského dialektu. V sachalinských dialektech se kromě labiodentálního [v] vyskytuje i bilabiální [w]. V jihosachalinském dialektu není kontrast mezi znělými, hluchými a aspirovanými, ale napjatými a uvolněnými hlučnými souhláskami.
V amurských, východosachalinských a severosachalinských dialektech se znělé okluzory zpravidla nevyskytují na začátku slova ve slovníkových formách původních slov, ale objevují se v důsledku morfologických alternací.
ProzódieStres je pohyblivý, častěji padá na první slabiku a může plnit smysluplnou funkci. V různých dialektech může přízvuk ve stejných slovech spadat na různé slabiky: ámamɟ „někdo“ (amurský dialekt) – amámnt (východosachalinský dialekt). Některé ukazatele, jako je imperativní sufix , jsou vždy zdůrazněny: Vi-já! "Jít!"
Předpokládá se také, že ve schmidtském dialektu jazyka Nivkh existovala opozice několika typů tónů.
MorfonologieJazyk Nivkh má složitý systém střídání počátečních souhlásek ve slovech nebo morfémech, v závislosti na konečné souhlásce v předchozím slově.
U podstatných jmen s definicemi | U sloves s přímým předmětem | ||
---|---|---|---|
nenasávaný | Nasávaný | vyjádřený | Hluchý |
p/b ~ v/b | pʰ~f | v~p/b | f~pʰ |
t/d ~ r/d | tʰ ~ r̥ | r ~ t/d | r̥ ~ tʰ |
c/ɟ ~ z/ɟ | tʃʰ~s | z ~ c/ɟ | s ~ tʃʰ |
k/g ~ ɣ/g | kʰ~x | ɣ ~ k/g | x ~ kʰ |
q/ɢ ~ ʁ/ɢ | qʰ ~ χ | ʁ ~ q/ɢ | χ ~ qʰ |
Poznámky:
Na hranicích morfémů se vždy vyskytují alternace, zatímco na spojeních slov - pouze v určitých syntaktických konstrukcích:
Střídání souhlásek, které se vyskytují na hranicích slov v těchto konstrukcích, jsou základem předpokladů o přítomnosti inkorporace v jazyce Nivkh.
Jednotné číslo je vyjádřeno nulou, množné číslo příponami, které se liší v různých dialektech:
Dialekt | přípona pl. h. podstatná jména |
---|---|
Amur | -ku / -ɣu / -gu / -xu |
Východní Sachalin | -kun / -ɣun / -gun / -xun |
Východní Sachalin, Severní Sachalin | -kunu / -ɣunu / -gunu / -xunu |
Poznámky:
V některých případech je množné číslo tvořeno zdvojením kmene : eri "řeka" - eri + eri "řeka". Je také možné současně použít oba způsoby tvoření množného čísla: n'ivɣ "osoba" - n'ivɣ + n'ivɣ-gu "lidé".
Podstatné jméno má indikátory komitativního duálu a množného čísla:
Dialekt | Komitativní dv. h. | Komitativní pl. h. |
---|---|---|
Amur | -ke/-ɣe/-ge/-xe | -ko/-ɣo/-go/-xo, -kon/-ɣon/-gon/-xon |
Východní Sachalin, Severní Sachalin | -kin / -ɣin / -gin / -xin | -kunu/-ɣunu/-gunu/-xunu |
Poznámka:
komitativní ukazatele v rámci jednoho slovního tvaru lze kombinovat s velkými a malými písmeny, nikoli však s číselnými příponami:
hɨ-n'ivɣ-gu | mur-gir-ko | qan-gir-ko | pʰrɨ-ɟ-ɣu |
ten-man-PL | kůň-INS-COM:PL | pes-INS-COM:PL | dorazit-IND/NML-PL |
"Ti lidé přijeli na koních a psech" |
případ | Dialekt | Význam a vlastnosti | |
---|---|---|---|
Amur | Východní Sachalin | ||
Jmenovaný | -∅ | -∅ | Pád předmětu, přímý a nepřímý předmět, dále jmenný predikát, definice a příslovce času. |
příčinný | -aχ , -χ | -aχ , -χ | Používá se k označení předmětu motivace v kauzativních konstrukcích. |
Srovnávací standard | -ɨk | -ak | |
lokativní | -uine / -uin / -in / -un / -n | chybějící | Chybí ve východosachalinském dialektu. |
Ablativ | -ux / -x | -ux / -x | Může být použit k označení výchozího bodu akce, výchozího bodu v čase, zdroje informací atd. Ve východosachalinském dialektu má stejný význam jako lokativ. |
Perlativní | -uɣe / -ɣe | chybějící | Může být použit k označení výchozího bodu akce, výchozího bodu v čase, zdroje informací atd. Ve východosachalinském dialektu chybí. |
Allative | -toχ / -roχ / -doχ / -rχ / -tχ | -toχ / -roχ / -doχ / -rχ / -tχ | Dokáže označit osobu nebo předmět, na který je akce zaměřena; časový interval, ve kterém akce probíhá; okamžik, do kterého akce nastane atd. |
terminativní | -toɣo / -roɣo / -doɣo , tʰɨkɨ / -r̥ɨkɨ , tʰχa / -rχa / -rʁa | -toɣo / -roɣo / -doɣo | Lze použít k označení koncového bodu nebo času akce. |
Instrumentalis | -kir / -ɣir / -gir / -xir | -kir̥ / -ɣir̥ / -gir̥ / -xir̥ , -kis / -ɣis / -gis / -xis | Pouzdro nástroje působení, způsob působení, materiál, ze kterého je předmět vyroben. |
Poznámky:
Tɨ | tʰulf-∅ | Muzgun-chan | mir̥n-∅ | wo-roch | laɣ-inɨ-vur | to-nt |
tento | zimní-NOM | Muzgun-NEVID | my-NOM | vesnice-VŠE | navštivte-MOD-CONV:RTEL | mluvit-IND/NML |
"Říkají, že tuto zimu Muzgun navštíví naši vesnici" |
V jazyce Nivkh jsou prezentovány hlavně kardinální čísla . Jsou rozděleny do 26 tříd. Čísla z 19 tříd se používají k počítání určitých objektů:
Čísla z jiných tříd se používají při počítání objektů seskupených na základě nějakého atributu:
Dialektové rozdíly se vyskytují pouze ve třech třídách číslovek - pro počítání lidí, rodin a zvířat:
Význam | Počítat lidi | Na počítání zvířat | ||
---|---|---|---|---|
Amurský dialekt | Východosachalinský dialekt | Amurský dialekt | Východosachalinský dialekt | |
jeden | n'in, n'en | n'enŋ | n'ɨɲ | n'aɲ |
2 | muži | menŋ | mor | mar |
3 | t'aqr | t'aqr | t'or | t'aqr |
čtyři | nɨr | nɨrŋ | Nur | Nur |
5 | t'or | roztržený | t'or | t'or |
6 | Laxní | Laxní | Laxní | Laxní |
7 | Lamk | Lamk | Lamk | Lamk |
osm | min | min | min | min |
9 | n'ɨn'ben | n'andor | n'ɨn'ben | n'andor |
deset | mxo | mxoŋ | mxoŋ , mxos | mxoŋ |
V jazyce Nivkh existuje 6 tříd zájmen :
Tvář | Číslo | Dialekt | Význam | ||
---|---|---|---|---|---|
Amur | Východní Sah. | Sev.-Sah. | |||
jeden | Jednotky | n'i | n'i | n'i | "já" |
dv. | megi / mege | muži | memak | "Ty a já" | |
pl. | n'ɨŋ | n'in | n'ɨŋ | "my" (exkluzivně) | |
mer / mir | mer̥n / mir̥n , mir | mer / mir | "my" (včetně) | ||
2 | Jednotky | tʃʰi | tʃʰi | tʃʰi | "vy" |
pl. | tʃʰɨn | tʃʰin | tʃʰin | "vy" | |
3 | Jednotky | pokud , i | jaŋ | i | "on ona" |
pl. | imŋ , ivŋ , imɣ | ir̥n , in | v | "ony" |
Osobní zájmena 3. osoby se obvykle používají k označení lidí nebo v případě antropomorfizace .
Všechna osobní zájmena v množném čísle mohou mít také indikátor množného čísla ( n'ɨŋ-∅ , n'ɨŋ-gu „my“) a mají stejný systém pádů jako podstatná jména.
Předpony se tvoří z osobních zájmen jednotného čísla , které se používají k označení účastníka situace s rolí pacienta a také k vyjádření vlastnictví:
1 osoba | ɲ- ~ ɲi- ~ ɲe- |
2 osoby | tʃʰ- ~ tʃʰi- ~ tʃʰe- |
3. osoba, pacient | i-~j-~e- |
3. osoba, příslušnost | i-~v-~vi- |
Dialekt | Význam | |
---|---|---|
Amur. | Východní Sakh. | |
tɨɟ | tud , tut , tɨnt | "tento, nejblíže reproduktoru, nyní přístupný a viditelný" |
hɨɟ | hud , lov , hɨnt | "ten vzdálenější od mluvčího, již zmíněný v předchozím diskurzu, ale možná nyní nedostupný" |
aɟ | ahud , ehɨd , ehɨnt | „takový, který je ještě dále od reproduktoru, ale je viditelný“ |
ehɨɟ | aixnt | "ten nejvzdálenější" |
kuɟ | kud , kunt | "ten dříve zmíněný, ale nyní chybí" |
Ukazovací zájmena s koncovou příponou -ɟ (v amurském dialektu) a -d / -nd / -nt (ve východním dialektu) přijímají ukazatele čísla a pádu a plní funkci předmětu. Bez koncové přípony lze stejná zájmena použít jako definice.
Jazyk Nivkh má bohatou verbální morfologii . Většina slovesných indikátorů je vyjádřena sufixálně; některé významy - například reflexivní a reciproční - mají předponové indikátory.
Přechodnost /nepřechodnost slovesa se odráží v jeho fonetické struktuře: přechodná slovesa začínají stopovými souhláskami a nepřechodná frikativami . Řada sloves má navíc přechodník -u- .
Kvalitativní slovesa jsou ekvivalentní jakostním adjektivům.
Kategorie náladyV jazyce Nivkh se rozlišují pouze dvě nálady: indikativní a imperativní .
Je-li předmět v množném čísle, pak sloveso také obdrží indikátor shodný s odpovídajícím indikátorem čísla pro podstatná jména: if ra-ɟ-∅ „On pije / pil“ - imŋ ra-ɟ-ɣu „Pili / pili“.
Indikativ rozlišuje dva časy: nebudoucí a budoucí. Nebudoucí čas je označen nulovým ukazatelem, budoucí příponou -nɨ- v amurském dialektu a -i ve východosachalinském dialektu: if ra-∅-ɟ „On pije / pil“ - if ra-nɨ -ɟ „Bude pít“.
Dialekt | Tvář | Číslo | |||
---|---|---|---|---|---|
Jediná věc | množný | dvojí | |||
Amur | jeden | -nɨkta/-nɨxta | -da | -nɨte / -nte | |
2 | rozkazovací způsob | -ja / -j | -ve / -be / -pe | ||
prohibitivní | -jra, -ɨjra, -ijra, -nɨra | -jtla, -ɨjtla / -ujtla | |||
3 | -ʁazo | ||||
Východní Sachalin | jeden | -da | -narozený | ||
2 | rozkazovací způsob | -ja / -j | -ve / -be / -pe | ||
prohibitivní | -inɨŋra, -jaŋra | -inɨŋta, -jaŋta | |||
3 | -ʁaro | -ʁarʁaro |
Existuje také zdvořilostní forma, kterou lze použít, když je imperativ adresován starší osobě nebo cizí osobě. Tato forma je označena příponou -nave : Ra-nave! "Pij [prosím]!"
Hodnotu prohibitiva lze vyjádřit několika způsoby:
K vyjádření modality se používají přípony s významem přání; nejistoty nebo předpoklady; pevná důvěra.
Kategorie zajištěníV jazyce Nivkh neexistuje žádná opozice mezi aktivním a pasivním hlasem . Výslednou hodnotu však lze vyjádřit příponami -kɨta / -ɣɨta / -xɨta v amurském dialektu a -ʁar- / -χar- ve východosachalinském dialektu: jaŋ pal d'u-ɟ' "myje podlaha" - jaŋ pal d 'u-ʁar-ɟ' 'podlaha je umytá'.
Speciální indikátory se také používají k vyjádření významů reflexivního, recipročního a kauzativního .
Zobrazit kategoriiHlavní aspektové přípony:
Jazyk Nivkh má následující třídy příslovcí: kvalitativní, kvantitativní, míra a stupeň, čas, místo.
Příslovce s významem jakost, čas, míra a stupeň se tvoří z gerundií a slovesných kmenů i reduplikací. Některá kvalitativní příslovce mají stupně srovnání. Kvantitativní příslovce se tvoří z číslovek.
Různé Obrazná slovaSpeciální třída slov spojených se zrakovými, sluchovými a hmatovými obrazy: hokl hokl „kulhavý“, kaur kaur „křupání sněhu“. Obrazná slova se nemění a nepřipojují žádné indikátory. Ve větě mohou fungovat jako okolnost nebo predikát.
Servisní slovaVelkým přínosem ke studiu jazyka Nivkh byl:
paleoasijské jazyky | ||
---|---|---|
Jenisej |
| |
Čukchi-Kamčatka | ||
Yukaghir-Chuvan | ||
Eskymák-Aleut | ||
izoluje | ||
† - mrtvé jazyky (†) - možná zaniklé jazyky |