Obyvatelé kopců

obyvatelé kopců
Ship Hill,
Úžasná dobrodružství zajíčků

Obálka prvního vydání knihy v angličtině
obecná informace
Autor Richard Adams
další Tales of Watership Hill [d]
Typ literární dílo
Žánr román , pohádka , fantasy
Originální verze
název vodní loď dolů
Jazyk Angličtina
Místo vydání Londýn
nakladatelství Rex Collings
Rok vydání 1972
Stránky 413
ISBN 0-901720-31-3
Ruská verze
Tlumočník Taťána Černyševová
Výzdoba Sergei Bordyug (obálka)
nakladatelství Terra - ABC
Rok vydání 1996
Stránky 528
Oběh 100 000
Ocenění 100 nejlepších sci-fi knih od National Public Radio [d] Carnegieho medaile ( 1972 ) Guardian Children's Fiction Prize [d] ( 1973 ) California Young Reader Medal [d] ( 1977 )
ISBN 5-7684-0034-6, 2-08-068691-7
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

"Inhabitants of the Hills" ( angl.  Watership Down  - doslova Watership Hill ) - román - pohádka britského spisovatele Richarda Adamse ( angl.  Richard Adams ) v žánru hrdinské fantasy o dobrodružstvích skupiny divokých králíků . Román je přepracovanou sbírkou pohádek, které spisovatel vyprávěl svým dětem na cestách po zemi, a je pojmenován po skutečném kopci na severu Hampshire , nedaleko místa, kde Adams vyrostl.

V různých překladech do ruštiny má román názvy: „Na vodním kopci“ , „Ship Hill“ , „Úžasná dobrodružství králíků“ , „Velká cesta králíků“ .

Přestože jsou zvířata v románu popsána ve svém přirozeném prostředí, mají výrazné antropomorfní rysy, stejně jako sociální vztahy , jazyk a kulturu blízké lidským.

Přestože Watership Hill před vydáním Rexem Collingsem v roce 1972 odmítlo třináct vydavatelů, první publikace byla úspěšná. Kniha získala několik prestižních ocenění a stala se jedním z nejprodávanějších románů Penguin Books . Na základě díla vznikl také film a televizní seriál [1] [2] .

V roce 1996 vyšly Stories from Watership Hill, sbírka 19 příběhů, které představovaly postavy z předchozí knihy [3] [4] .

Za The Hill Dwellers byl Richard Adams oceněn Carnegieho medailí za literaturu .

Historie vytvoření

Hill Dwellers začali příběhem, který Richard Adams vyprávěl svým dcerám Juliet a Rosamundě během dlouhé jízdy autem. V následujících rozhovorech si Adams vzpomněl, že „začal vyprávět příběh o králících... improvizovat za pochodu, stejně jako při řízení abstraktně myslíme“ [2] [5] . Jako základ vyprávění si spisovatel vzal skutečné události, které se mu staly v roce 1944 během bitvy o Oosterbeek v Holandsku. Dětem se příběh moc líbil a začaly žádat o pokračování. Adams se rozhodl dát příběh na papír a o osm měsíců později byla kniha [5] věnovaná oběma dcerám [6] hotová.

Julie a Rosamunda, na památku cesty do Stratfordu nad Avonou

Adams měl zpočátku potíže najít vydavatele. Třináctkrát mu bylo odmítnuto publikovat, až nakonec rukopis přijalo malé nakladatelství Rex Collings . [2] Vydavatel neměl dostatečný kapitál, aby zaplatil Adamsovi zálohu, ale „recenze jeho knihy se objevily na každém stole v Londýně“. [5] .

Adams ve své práci použil knihu britského přírodovědce Ronalda Lockleyho „The Private Life of a Rabbit“ [7] [8] , vydanou v roce 1964. Následně se Adams a Lockley spřátelili a vydali se na antarktickou expedici, jejímž výsledkem byl v roce 1982 román Cesty přes Antarktidu [7] .

V ruštině

Poprvé se "Obyvatelé kopců" v ruském překladu objevili v roce 1975 na stránkách čtvrtletníku britského časopisu " Anglie ", vydávaného v letech 1962 až 1993 speciálně pro SSSR. Byl představen úryvek z knihy s názvem "Watership Down". Román vyšel jako samostatné vydání až v roce 1988, přičemž byl výrazně zkrácen pod názvem „The Amazing Adventures of Rabbits“.

V Rusku byla od června 2013 kniha vydána čtyřikrát.

Děj

Kolonie králíků Sandleford žije poklidným odměřeným životem. Pro králíka jménem Nut to všechno začíná, když jeho mladší bratr Piatik vypráví svou noční můru: kolonie umírá, její obyvatelé jsou odsouzeni k záhubě. Alarmed Nut hledá audienci u hlavy kolonie - Trearah (Rowan Tree), ale svým slovům nepřikládá žádnou důležitost. Nepochybujíc o Fiverově schopnosti předvídat budoucnost, Nut přesvědčí několik dalších králíků, včetně důstojníka Ausla jménem Shishak, aby utekli. Na cestě uprchlíkům je řeka, ale díky vynalézavosti králíka Blueberry ji úspěšně překročí.

Nut a jeho přátelé postupují dál a dál a narážejí na kolonii králíků, jejíž obyvatelé se chovají velmi podivně. Zdálo se, že se nezajímají o nic jiného než o poezii a tanec, dokonce ani o hledání potravy, ale sytí a dobře živení, tito králíci neodpovídají na otázky a zjevně nejsou spokojeni se vzhledem cizích lidí. Piatikova intuice pomáhá odhalit zlověstné tajemství: farmář žijící vedle jednoduše využívá kolonii jako svou vedlejší farmu. Po zabití predátorů v okrese krmí králíky zkaženou nebo starou zeleninou a čas od času naaranžuje pasti. Majitelé kolonie žijí v neustálém strachu, čas od času jeden z nich beze stopy zmizí, ale nedokážou se vzdát dobře živeného a bezpečného života a utéct. Expozice málem stála život Shishaka, který byl chycen do léčky. Lískoví králíci již neztrácejí čas a opouštějí pasti a spolu s nimi odchází i místní králík Strawberry.

Po příjezdu do Watership Hills se králíci rozhodnou založit zde novou kolonii. Při prozkoumávání nových míst Nut najde zraněného racka skua jménem Kehaar a zachrání ho před smrtí. Jako vděčnost za záchranu hlásí pták důležitou informaci: nedaleko Watership Hills je další králičí kolonie.

Náhle se ve Watership Hills objeví dva bývalí příslušníci kmene: Bluebell a bývalý kapitán Awsla Holly. Přinášejí hrozné zprávy: kolonie Sandleford byla zničena, všichni její obyvatelé zemřeli. Při vyklízení místa pro staveniště lidé zabili všechny králíky v jejich norách jedovatým plynem, zbývající králíky zastřelili a srovnali pole pomocí traktoru. Čtyřem králíkům se podařilo uprchnout, ale do Watership Hills se živé dostaly pouze Bluebell a Holly.

Nut chápe, že pro novou kolonii jsou potřeba králíci, protože v jeho skupině jsou pouze samci králíka. Pošle Holly a tři další králíky jako velvyslance do kolonie, o které Kihar vyprávěl, zatímco on sám se pokouší odlákat domácí králíky z nedaleké farmy.

Výlet na farmu málem skončí tragédií. Nutovým králíkům se podaří některé králíky přemluvit, aby šli s nimi, ale lidé, kteří přišli k hluku, Nut zraní výstřelem z brokovnice . Odvzdušňovací matice se skrývá v drenážní trubce. Po návratu na Watership Hill se králíci domnívají, že Nut je mrtvý, ale Fiverovy nadpřirozené instinkty mu říkají, že jeho bratr je naživu a naléhavě potřebuje pomoc. Fiver nutí beznadějné králíky najít Nuta a přivést ho na Watership Hill.

Velvyslanci se zároveň vracejí s nepříznivými zprávami. Efrafa (kolonie, kam šli) není jen králičí osada, ale skutečný králičí stát s velmi tvrdým režimem. V čele Efrafa je generál Datura (St.

Datura nejenže nechce rozdávat králíky, ale nikoho, kdo se tam dostal, nepustí z města: v Efrafě je velmi přísná disciplína a Auslafa všechny sleduje. Tam však Holly potká Hyzentlyho, který mu řekne, že kvůli přemnožení mnoho králíků odmítá založit rodinu a sní o tom, že odtamtud odejdou. Velvyslanci se podaří uprchnout jen proto, že důstojníka vedoucího pronásledování srazil vlak.

Nut s Blueberry a Five vymyslí plán, jak vylákat králíky z Efrafy a dostat se pryč od honičky. Shishak je pověřen provedením nejnebezpečnější části plánu – infiltrovat Ephrafu, vyjednávat s králíky a získat důvěru v důstojníky Auslafy. Při útěku jsou pronásledovatelé napadeni Kiharem, zatímco králíci unikají na lodi. Na zpáteční cestě si jich přesto všimnou Efrafité a nepozorovaně je pronásledují na Watership Hill. Králíci s králíčky vybaví velkou díru - "Včelí úl" a na králíky už čeká jeden z domácích králíků Heřmánek.

Mezitím generál Durman vymyslí plán na dobytí Watership. Jednoho dne si Holly s Blackavarem (také vyšlechtěný z Efrafa Shishak) všimnou cizinců a králíci se začnou připravovat na obranu. Pyatik má opět vizi - blouzňuje o psovi běžícím lesem. Nut najednou pochopí, jak osadu zachránit: vezme s sebou dva nejrychlejší příbuzné a běží na farmu, aby prokousal lano, na kterém je pes držen, a přinesl ho generálu Daturovi. Mezitím shora rozbije "Úl", ale v úzké díře musí bojovat se Shishakem jeden na jednoho a poprvé v životě je poražen. Pes, který přiběhl, dokončuje práci - nikdo nikdy neviděl generála Daturu více, a proto se s Efrafiany usmíří a po nějaké době se uprostřed silnice mezi oběma osadami objeví nové město.

Fakta

Postavy

Úpravy obrazovky

Poznámky

  1. Rateliff, John D. Classics of Fantasy . Wizards of the Coast, Inc. Získáno 21. března 2008. Archivováno z originálu 21. března 2012.  (Angličtina)
  2. 1 2 3 BBC Berkshire. Rozhovor: Richard Adams . BBC.co.uk (16. března 2007). Datum přístupu: 15. března 2008. Archivováno z originálu 21. března 2012.  (Angličtina)
  3. Tales from Watership Down Archived 27. prosince 2008 na Wayback Machine on the Internet Book List (IBList)
  4. Sally Eckhoffová. Tales from Watership Down (nedostupný odkaz) . Salon.com (26. listopadu 1996). Získáno 15. března 2008. Archivováno z originálu dne 7. prosince 2007.    (Angličtina)
  5. 1 2 3 Swaim, Don Audio Rozhovor s Richardem Adamsem (audio)  (odkaz není k dispozici) . bookbeat . CBS Radio Stations News Service (10. dubna 1985). Získáno 21. března 2008. Archivováno z originálu 21. března 2012.
  6. Richard Adamsvodní loď dolů. - Spojené království: Rex Collings, 1972. (anglicky)
  7. 1 2 Ronald Lockley: Najděte více podobných . 355 . The Economist, 29. dubna 2000, str. 84: „V roce 1964 vydal The Private Life of the Rabbit . Tato studie zvyků divokého králíka, kterou shromáždil pan Lockley, přesvědčila Richarda Adamse, aby napsal Watership Down , jakýsi Disney příběh pro dospělé, který se okamžitě stal bestsellerem."  (Angličtina)
  8. Douglas Martin. Ronald Lockley z Rabbit Fame umírá ve věku 96 let . The New York Times (4. dubna 2000). — Ve svém poděkování Mr. Adams připsal Lockleyho kniha pro jeho vlastní popis chování králíků v jeho příběhu o potulných králících." Získáno 26. dubna 2008. Archivováno z originálu 21. března 2012.  (Angličtina)

Odkazy