Lovci rostlin

Lovci rostlin aneb Dobrodružství v himálajských horách
Angličtina  Lovci rostlin aneb Dobrodružství mezi Himalájemi
Žánr Dobrodružná kniha
Autor Mayne Reid
Původní jazyk Angličtina
datum psaní 1857
Datum prvního zveřejnění 1857
nakladatelství Ward and Lock
Cyklus "himalájská dilogie"
Následující Skalní prolézačky

Lovci rostlin nebo Dobrodružství mezi Himalájemi je román z roku 1857 od Mine Reida .  Poprvé publikoval ve stejném roce londýnský Lock

Thomas Mine Reed ji věnoval jednomu ze svých učitelů Davidu McKee [2] .

Spolu s „ Rolenými skalami“ je zařazena do tzv. „himalájské dilogie“ [3] .

Postavy v románu

Shrnutí

Román se odehrává v Bengálsku a Himalájích . Bavorák Karl Linden, student jedné z německých univerzit, se zúčastnil povstání v roce 1848. Po potlačení revoluce uprchl do Londýna, kde získal práci v jeslích. Je vyslán na služební cestu do Indie za vzácnými rostlinami. Carl vezme s sebou svého bratra Kašpara a odplouvají do Kalkaty. Tam je bratrům přidělen místní obyvatel, lovec Ossar, jako průvodce. Všichni tři se dostanou do Himalájí. V horách pronásledují jelena pižmového , šplhají do rokle a procházejí po kamenné desce překračující propast. Ledovec sestupující z hor sráží desku do propasti, lovci jsou v pasti. Při hledání jiné cesty ven z rokle se vydají po stopě jelenů pižmových a ocitnou se v horském údolí na úpatí hory Chomo-Lari obklopené nedobytnými skalami.

Přátelé se rozhodnou překročit propast. Po změření šířky trhliny udělají ze dvou kmenů stromů most. Po překročení propasti podél ní jdou dále, ale najednou zjistí, že východ je blokován další trhlinou, ještě širší. Po návratu do údolí začnou hrdinové hledat průchod ve skalách. Po objevení medvědí jeskyně se vydávají na lov. Lovcům se podaří bestii zastřelit, ale najednou se ocitnou ztraceni v podzemním labyrintu. Nakonec se hrdinové po výrobě svíček z medvědího tuku dostanou z jeskyně.

Po nějaké době provedou důkladnou prohlídku jeskyně a hledají podzemní východ z tamního údolí. Ale vše marné – všechny tahy se ukázaly jako slepé uličky. Po návratu z jeskyně do své chatrče se rozhodnou zůstat prozatím v údolí. „Jsme tu tři a budeme se navzájem podporovat. Zkusme najít jiné východisko, ale zatím ať je toto údolí naším domovem!“, říká Karl. Pokračováním tohoto příběhu je " Pouzéři na skalách aneb chatrč ztracená v Himalájích ".

Recenze a kritika

Překlady a vydání v ruštině

Román poprvé vyšel v ruštině v roce 1863 v petrohradské tiskárně partnerství "Veřejně prospěšné" pod názvem "Lovec rostlin". V roce 1886 vydalo nakladatelství V. I. Gubinského toto dílo Mine Reed pod názvem „Tajemství Velké Indie“. Krátká verze názvu románu – „Lovci rostlin“ byla poprvé použita v ruštině v překladu vydaném v roce 1896 Sytinovou tiskárnou [3] .

V roce 1930 byl román vydán jako součást vydání sebraných děl Thomase Mine Reeda, přeložil a upravil Osip Emilievich Mandelstam [4] .

V roce 1957 vydalo nakladatelství " Detgiz " román poprvé v ruštině pod plným názvem " Lovci rostlin aneb dobrodružství v Himalájích " [3] .

Poznámky

  1. Velká encyklopedická příručka. - M . : Ruské encyklopedické partnerství, 2003. - S. 445. - 576 s. — ISBN 5-901227-33-6 .
  2. Elizabeth Read. Život a dobrodružství kapitána Mine Reeda. - M. : Litre, 2017. - 313 s.
  3. 1 2 3 S.M. Chervonny. Po stopách Captain Mine Reed (nepřístupný odkaz) . www.borisba.com. Získáno 28. listopadu 2017. Archivováno z originálu 19. listopadu 2017. 
  4. Kronika života a díla O. E. Mandelstama / Comp. A. G. Mets za účasti S. V. Vasilenka, L. M. Vidgofa, D. I. Zubareva, E. I. Lubjannikovové. - 2014. - S. 342. - 536 s. - ISBN 978-5-904995-24-9 .

Zdroje