O'Sharkey, Cajal

Cajal O'Sharkey
Cathal Ó Searcaigh
Datum narození 12. července 1956 (ve věku 66 let)( 1956-07-12 )
Místo narození Gorthahork , hrabství Donegal , Irská republika
Státní občanství Irsko
obsazení básník , prozaik , dramatik
Roky kreativity 1993 - současnost
Jazyk děl irština
Ocenění Cena American Irish Foundation (2006)
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Cahal O'Sharkey ( Irl. Cathal Ó Searcaigh , nar. 1956) je irský básník, dramatik a romanopisec, který píše v irštině (zejména v ulsterském dialektu). Otevřený gay [1] .

Životopis

Narozen v Gortahorka , hrabství Donegal , v současné době žije ve vesnici Guidor na úpatí hory Errigal.

O'Sharkey se tiskne od 90. let, mezi jeho básnické sbírky Homecoming/An Bealach 'na Bhaile (1993), Na Buachaillí Bána (1995); Out in the Open (překlad Frank Sewell, 1997); Ag Tnúth leis an tSolas (2001, vyhrál téhož roku The Irish Times Literary Prize za psaní v irštině); Gúrú i gClúidíní (2006).

O'Sharkeyho básně „Níl Aon Ní“ a „Maigdiléana“ byly zařazeny do kvalifikační zkouškyv irštině [2] , a následně k ní byla přidána i jeho díla „Seal i Neipeal“ a „Colmain“.

Mezi O'Sharkeyho hry patří Mairimid leis na Mistéirí ; Tá an Tóin ag Titim jako an t Saol ; Oíche Dhrochghealaí (poslední, vydané v roce 2001, vychází z příběhu židovské princezny Salome , dcery Herodiady a Heroda Boetha, novozákonní postavy ).

V Indii vyšla sbírka O'Sharkeyho básní s paralelními texty v angličtině a nepálštině , které do nepálštiny přeložil Y. Sharma.

O'Sharkeyho první prozaické dílo, Seal i Neipeal , (vyprávění o jeho době v Nepálu) bylo zveřejněno v roce 2004.

O'Sharkey provozuje charitativní aktivity, sponzoruje vzdělání mnoha studentů v Nepálu a převádí jim více než 100 tisíc eur [3] O'Sharkey má neoficiálně adoptovaného syna z Nepálu - Prema Timalshina, který v roce 1998 přišel do Irska do Cahalu [4 ] . Nyní Prem Timalshina žije znovu v Nepálu [5] , kde má vlastního syna, kterého Kahal O'Sharkey považuje za svého vnuka a věnoval mu několik básní.

Skandály

V roce 2007 byl v Irsku propuštěn 60minutový dokumentární film Fairytale of Kathmandu režiséra  Nise Sheinana [6] , věnovaný O'Sharkeyho životnímu stylu v Nepálu, a zejména jeho sexuálním vztahům s nepálskými dospívajícími chlapci [7] . Autoři filmu demonstrují, jak O'Sharkey platí klukům bydlení, jídlo, oblečení, kupuje jim kola a prezentují to jako variantu sexuálního vykořisťování . Sám O'Sharkey na kameru říká, že měl s některými z těchto chlapců sex, a popírá, že je k sexu nutil. Podle O'Sharkeyho měl sexuální vztahy pouze s „několika“ z nich a v Nepálu nikdy neměl anální sex [7] .

Vydání filmu „Kathmandu's Tale“ vyvolalo skandál, o kterém O'Sharkey poskytl řadu rozhovorů, zejména na Radio Galtahata[8] [9] [10] .

O'Sharkey měl také vystoupit v The Late Late Show of Raidió Teilifís Éireann (RTÉ) 6. února 2009 [11] . RTÉ obdržela právní radu, že rozhovor by měl být předem nahrán, ale O'Sharkey odmítl vystoupit v pořadu, když mu to bylo řečeno [11] .

Dne 7. února 2009 poskytl O'Sharkey rozhovor v angličtině magazínu Hot Press (zveřejněno 12. února 2009), ve kterém podrobně odpověděl na obvinění vznesená proti němu jak ve filmu, tak v následných mediálních publikacích [ 3] .

Ocenění

O'Sharkey byl oceněn cenou Seana O'Riordana (1993) a cenou Duais Bhord Na Gaeilge (1995) a v roce 2006 obdržel literární cenu American Irish Foundation Literary Prize.

Je členem sdružení irských kulturních osobností Aosdána [1] .

Poznámky

  1. 12 Pierce , David. Irské psaní ve dvacátém století:  Čtenář . – Cork University Press, 2000. - S. 1183. - ISBN 1-85918-258-5 .
  2. „Ó Searcaighovy básně mohou být vyřazeny z učebních osnov“ Archivováno 20. října 2012 na Wayback Machine . Zprávy RTÉ . 20. února 2008.
  3. 12 Dermod Moore . The Case for the Defense (pouze předplatné) , Hot Press . Archivováno z originálu 14. února 2009. Staženo 26. března 2014.
  4. Irská pošta v neděli 10. února 2008, s. 1-2, 4-6, 16.
  5. County Donegal on the Net News. Vol.8 č.2 únor 2007 (nedostupný odkaz) . Získáno 26. března 2014. Archivováno z originálu dne 23. září 2015. 
  6. Neasa Ní Chianaín. Webová stránka Pohádka z Kathmandu . Vinegar Hill Productions. Získáno 26. března 2014. Archivováno z originálu 17. května 2014.
  7. 1 2 Básník měl sex pouze s malým zlomkem mužů , The Irish Times (2. února 2009). Archivováno z originálu 8. října 2012. Staženo 27. března 2014.
  8. Rozhovor Áine Ní Churráin s Ó Searcaighem (v irštině)
  9. Rozhovor Ó Searcaigh: Agallamh; Aistriúchán:Translation (dvojjazyčný přepis rozhovoru) Archivováno 27. března 2014 na Wayback Machine , 31. března 2008, Fiche Focail, staženo 11. února 2009
  10. „Básník konečně prolomí mlčení a tvrdí, že mi bylo ukřivděno“ Archivováno 22. října 2012 na Wayback Machine , Irish Independent , 26. března 2008. Získáno 11. února 2009
  11. 1 2 „Básník Ó Searcaigh zruší pozdní pozdní vystoupení“ Archivováno 25. února 2015 na Wayback Machine , The Irish Times , 6. února 2009. Získáno 6. února 2009.

Literatura