Na šířku (svitek Sesshu)

Sesshu
Krajina . 15. století
紙本墨画淡彩山水図
Papír, inkoust
soukromá sbírka, Kurashiki , Okayama

"Krajina" ( Jap. 紙本墨画淡彩山水図) je  svitek inkoustové malby od Sesshu . Zahrnuto v registru národních pokladů Japonska [1] [2] . V současné době ve sbírce rodiny Ohara v Kurashiki ( prefektura Okayama ).

Popis

Svitek byl vytvořen technikou shin ( ) , tedy pomocí ostrých obrysů, na rozdíl od tradiční sesshu práce ve stylu sho ( ) nebo hatsuboku () ( roztírání inkoustu) [3] [4] [5] . Krajina je považována za jedno z posledních umělcových děl [6] . Vertikální zaměření je na dvě borovice, které sedí na centrálním vrcholu hory; vzdálenější břeh vytváří „modernější“ panorama, netypické pro toto období, a klikatá cesta vedoucí k pavilonu vytváří efekt „prostorové hloubky“ obrazu [7] [8] . Po cestě kráčí postarší poutník, doprovázený mladým sluhou - opakující se obrazy v Sesshuových krajinách [8] . Kontrast mezi zředěným mořským a nebeským inkoustem a koncentrovanější tmavší odstín skal a vegetace, stejně jako expresivní použití barvy pozadí papíru, pomáhají podle výzkumnice Hiromi Tsutsui vytvořit „pocit extrémní intenzita“ [6] . Přidány zelené pruhy pro jehličí a oranžové pruhy pro budovy; inkoust přidaný do světle žluté barvy na cestu téměř vytváří efekt stínů vržených kameny [9] .

Nápisy

Na levé straně svitku je Sesshuův podpis a pečeť a na horní straně jsou dva potické podpisy neboli gasan ( ) umělců umělce [10] . Pravá patří knězi Bokusho Shusho ( Jap. 牧松周省) , levá (odehrává v roce 1507, rok po smrti Sesshu) - mnichovi a diplomatovi Ryoan Keigo[9] [11] .

嶮崖径折繞羊腸 Horský útes, podél klikaté cesty podél zatáček
白髪蒼頭歩似徉, prošedivělý stařec a jeho sluha jdou,
旧日韋村枯竹短 vesnice z dávných dob opálených barva pleti, seschlé pahýly z bambusu,
前朝簫寺老松長 u chrámu se tyčí staré borovice,
東漂西泊舟千里 na východ po vodě, na západ kotví, lodě se vydávají na cestu tisíce li ,
北郭南涯夢一場 severní oblasti, jižní břehy se spojují ve snu.
我亦相従欲帰去 I já půjdu po této cestě,
青山聳処是眶郷, kde se tyčí modré hory, kde je moje rodná vesnice
     Bokusho . Shusho

詩画尋常欲遣情 Poezie a malba vyvolávají příjemné pocity,人間
地卜長生 ale kde lidé žijí dlouho?
何径路岩隈蟠繚繞 úzká stezka se vine mezi skalami涸孁孹幢常楼楼牧松遣韻雪舟逝 Bokusho opustil svou báseň, Sesshu také opustil tento svět a      narušil      scenérii           mých snů. -ji , 83 let, v Unkoku-an






Historie

Svitek se proslavil v 17. století, kdy jej okopíroval Kano Tanyu . Na dlouhou dobu zmizel z dohledu, ale v roce 1906 skončil v „starožitnictví“ v Kjótu. Tam byl prodán za 10 tisíc jenů, později Magosaburo OharaKoupil za 160 000 jenů. Svitek je v současné době ve sbírce rodiny Ohara [9] .

Poznámky

  1. 紙本墨画淡彩山水図〈雪舟筆/〉 (Krajina, inkoust a světlé barvy na papíře, Sesshu)  (japonsky) . Agentura pro kulturní záležitosti. Získáno 24. srpna 2015. Archivováno z originálu dne 23. prosince 2019.
  2. 国宝 (Národní poklady Japonska)  (japonsky) . - The Mainichi Newspapers , 1967. - T. 6. - S. 42.
  3. Rodič, Mary Neighbour. suibokuga . Systém uživatelů japonské architektury a umění. Získáno 24. srpna 2015. Archivováno z originálu 31. srpna 2015.
  4. Lee, Sherman. Shin and Sō  // Bulletin Cleveland Museum of Art. - Cleveland Museum of Art, 1956. - T. 43 . - S. 115-118 . — .
  5. Covell, John Carter. Pod pečetí Sesshū. - New York: De Pamphilis, 1941. - S. 43-5.
  6. 1 2 Tsukui Hiromi. Les sources spirituelles de la peinture de Sesshû  (francouzsky) . - Bibliothèque de l'Institut des hautes études japonaises, 1998. - 286 s. — ISBN 2-913217-00-1 .
  7. Ichimatsu, Tanaka. Japonská inkoustová malba: Shubun to Sesshu. - Weatherhill, 1972. - 112 s.
  8. 1 2 Grilli, Elise. Sesshu. - Tuttle Publishing, 1957. - S. Plate 51.
  9. 1 2 3 Covell, Jon Carter. Pod pečetí Sesshū. - New York: De Pamphilis, 1941. - S. 75-77, 151.
  10. Rodič, Mary Neighbour. gasan . Systém uživatelů japonské architektury a umění. Získáno 24. 8. 2015. Archivováno z originálu 12. 2. 2015.
  11. 雪舟 没後500年特別展 (Sesshu, mistr inkoustu a štětce: 500. výročí výstavy)  (japonsky) . - Mainichi Shimbun , 2002. - S. 271.