první polibky | |
---|---|
Premiers-baisers | |
Zleva doprava: Justine, Jérôme, Annette, François, Isabelle, Luc | |
Žánr | situační komedie |
Tvůrce | Jean-Luc Azoulay |
Na základě | Salut les Muscles [d] |
Výrobce |
Olivier Altman Jacques Auduard Georges Barrière a další. |
Obsazení |
Camille Raymond Fabien Remblier Helene Rolle |
Země | Francie |
Jazyk | francouzština |
Série | 319 |
Výroba | |
Výrobce | AB Productions |
Délka série | 26 min. |
Přenos | |
Televizní kanál | TF1 |
Na obrazovkách | 23. prosince 1991 - 6. října 1995 |
Odkazy | |
IMDb | ID 0172040 |
„První polibky“ ( fr. Premiers baisers ) je francouzský televizní seriál pro mládež z 90. let 20. století . Příběh o školačce Justine Girard (sestra Helen Girard ) a jejích přátelích.
Televizní seriál vypráví o školačce Justine a jejích přátelích. Justine je zamilovaná do Jérôma, který je o ročník starší a většinu času tráví se spolužáky Annette a Francoisem. V seriálu je také mnoho dalších postav: sestřenice-dvojčata, známí a přátelé, moderní rodiče. Všichni se dostávají do vtipných situací. Občas se v seriálu objeví Justinina sestra Helene, o které se natáčel paralelní seriál Helen and the Boys .
Samotná série je spin-offem série Ať žijí muži! ( fr. Salut les Musclés ) (22. prosince 1989-1994), který byl také produkován AB Productions . Tam, Justine a Jerome byli vedlejší postavy. Série měla dvě pokračování, z nichž ani jedno nebylo nikdy uvedeno v ruské televizi: Studentská léta ( francouzsky Les Années fac ) (11. října 1995 – 30. ledna 1998) a Světlá léta ( francouzsky Les Années bleues ) (2. února – 3. března , 1998). První z pokračování vypráví o životě postav na univerzitě, druhé - o jejich životě po promoci.
Série Helen and the Boys je zase spin-offem First Dates.
Celkem má série 318 epizod, z nichž každá trvá 20-25 minut. Epizoda s názvem „Joyeux Noël“ („Veselé Vánoce“) není první epizodou, byla natočena jako součást hudební show „Christmas Gift“ vysílané 24. prosince 1991 ve Francii na TF1 [1] . Seriál původně vysílal od konce roku 1991 do roku 1995 na TF1.
Ne. | název | Originál |
---|---|---|
000 | veselé Vánoce | fr. Joyeux Noel |
001 | skutečný polibek | fr. Le Vrai Baiser |
002 | vysněný den | fr. Une Journee de rêve |
003 | Je vyžadován kavalír | fr. Kavalír exigé |
004 | krásná milostná scéna | fr. Une belle scene de menage |
005 | Hráč část 1 | Angličtina Flip Boy [1/2] |
006 | Hráčská část 2 | Angličtina Flip Boy [2/2] |
007 | Výklad karet | fr. Cartes de vux |
008 | koupelna pro mě | fr. La Salle de bain pour my toute seule |
009 | Uprchlík | fr. Le Fugueur |
010 | Angličan | fr. L'Anglais |
011 | super svetr | fr. Un pot super sladký |
012 | Australský polibek (část 1) | fr. Australský polibek [1/2] |
013 | Australský polibek (část 2) | fr. Australský polibek [2/2] |
014 | Ruský salát | fr. Olivier |
015 | Ellen na záchranu | fr. Au secours d'Hélène |
016 | zhuzhu | fr. juju |
017 | Volební kampaň | fr. Volební La Campagne |
018 | stroj lásky | Angličtina stroj lásky |
019 | Memoáry Annette | fr. Les memoires d'Annette |
020 | Ikona nebo polibek | fr. Pin's ou bizou |
021 | Okouzlující princ | fr. Le Prince Charmeur |
022 | Kapesné | fr. l'argent de poche |
023 | dovolená snů | fr. Un voyage de rêve |
024 | plivl | fr. La facherie |
025 | Dvojčata | fr. Les jumeaux |
026 | Mezi námi děvčaty | fr. A nous les filles |
027 | zmizení | fr. La disparation |
028 | Černé oko | fr. Le poing dans la figure |
029 | Zlomená noha | fr. Casse-pieds |
030 | Statistika | fr. Les statistiky |
031 | Král levných | fr. Hvězda pacotille |
032 | lesní malina | fr. Framboises des bois |
033 | Krádež šatny | fr. Vols au vestiaire |
034 | špatný okamžik | fr. Moment Le mauvais |
035 | Marie má narozeniny | fr. L'Anniversaire de Marie |
036 | Plané neštovice | fr. Varicella |
037 | Plácněte do tváře | fr. La gifle |
038 | Mámin přítel | fr. Copine de maman |
039 | Chyba v úsudku | fr. Erreur judiciaire |
040 | Zmizení básníka | fr. Le básník disparu |
041 | Ekonomický režim | fr. Ekonomika v krizi |
042 | Nehoda | fr. Nehoda |
043 | Sekta | fr. La sekce |
044 | Spor | fr. Spor |
045 | Tajný život Jérôma | fr. La vie secrete de Jérome |
046 | elixír lásky | fr. Le philtre d'amour |
047 | Bratranec Jerome | fr. Bratranec de Jérôme |
048 | Nemoc z líbání | fr. Maladie du baiser |
049 | Počítačové šílenství | fr. informační folie |
050 | šťastné svátky | fr. Bonnes volná místa |
051 | Návrat z dovolené | fr. Retour de vacances |
052 | Vrátit se | fr. C'est la rentree |
053 | Katastrofa | fr. La megacata |
054 | Jeden z vás chybí | fr. Un seul être vous manque |
055 | Koho připomíná | fr. Qui se podobat |
056 | Shromáždění | fr. Le rallye |
057 | krásná láska | fr. Le parfait amour |
058 | Velkolepý návrat | fr. Le grand retour |
059 | Neteř Xaviera | fr. Le neveu de Xavier |
060 | Další lekce | fr. La colle |
061 | překvapení překvapení | fr. Překvapení, překvapení |
062 | Blízko srdci | fr. Un cœur a prendre |
063 | Kontaktní čočky | fr. Les verres de contact |
064 | složení zkoušky | fr. Průchodová zkouška |
065 | Léčba | fr. Le remede |
066 | šampon dívka | fr. Šampónování |
067 | medvěd | fr. Podstatná jména |
068 | Náhoda | fr. Le jumelage |
069 | Justine má narozeniny | fr. Výročí Justine |
070 | Sudý a lichý | fr. Impair et pere |
071 | Postel pro dva | fr. Nesvítí pour deux |
072 | Otrok | fr. L'esclave |
073 | Skvělá show pro velkého umělce | fr. L'artiste malíř |
074 | Pět dívek v domě | fr. Cinq plní a la maison |
075 | Na novém místě | fr. Instalace |
076 | Budu nejkrásnější | fr. Je serai la plus belle |
077 | Ostuda země | fr. Le mal du platí |
078 | Guillaume Dobyvatel | fr. Guillaume le dobyvatel |
079 | Jsou také šílení | fr. Navíc na est de fous |
080 | Polibek v kině | fr. Un baiser de cinema |
081 | dvojitá láska | fr. dvojitá láska |
082 | dvojitá běda | fr. dvojí zloba |
083 | Deprese | fr. La deprime |
084 | Setkání | fr. Svolání |
085 | Justinina volba | fr. Le choix de Justine |
086 | Sbohem Justine | fr. Sbohem Justine |
087 | Tatínkovy boty | fr. Les chaussures de papa |
088 | Dilema | fr. Dilema |
089 | playboyové | fr. Les play-boys |
090 | Chuligáni | fr. Les loubardů |
091 | Zkoušky (část 1) | fr. Les exams - 1re party |
092 | Zkoušky (2. část) | fr. Les exams - 2. party |
093 | Hromada je malá | fr. Meli-melo |
094 | reklamní hvězda | fr. Star de la pub |
095 | Úkol | fr. Le defi |
096 | Loterie | fr. Loterie |
097 | Chyť vlka, chyť vlka | fr. Tel est pris qui croyait prendre |
098 | Sociologický výzkum | fr. Sondy |
099 | Milostný příběh | fr. Une histoire d'amour |
100 | Všechno nejlepší k narozeninám Debbie | fr. Krásné výročí Debby |
101 | Spála | fr. Scarlatine |
102 | zběsilý fotbal | fr. noha furieux |
103 | fr. Esprit frapper | |
104 | Amulet Kim | fr. Le Grigri de Kim |
105 | Telefon | fr. Telefon |
106 | fanoušků | fr. Les fanoušků |
107 | Quadrinocol | fr. Les quadrinoclards |
108 | Blesk | fr. L'éclair |
109 | Muž s harmonikou | fr. L'homme a l'harmonica |
110 | fr. La totoche jedinečné | |
111 | ne jako on | fr. Pas comme lui |
112 | Jenny | fr. Jenny |
113 | Workshopy | fr. Praktická cvičení |
114 | dobrý přítel | fr. Dobrý den, copain |
115 | Velká láska | fr. Le Grand Amour |
116 | S kým vyrazit na průzkum | fr. Qui va à la chasse... |
117 | Stávkovat | fr. Le sit-in |
118 | Dívka se super svetrem | fr. La fille au super pullover |
119 | Luke je superstar (část 1) | fr. Luc super star - 1re party |
120 | Luke je superstar (část 2) | fr. Luc super star - 2. party |
121 | krásné nebo velmi krásné | fr. Belle ou pas belle |
122 | šťastné číslo | fr. Dobré číslo |
123 | Zloděj! | fr. Au voleur! |
124 | nová holka | fr. La nouvelle |
125 | bulharský jogurt | fr. Yaourt v Bulharsku |
126 | Mezera | fr. Roztržky |
127 | Čtvrt hodiny Američan | fr. Le quart d'heure americain |
128 | Vrátit se | fr. Le retour |
129 | Přátelé, přátelé | fr. Amis amies |
130 | Fotografie | fr. Na fotografii |
131 | Speciální den | fr. Une Journee pas comme les autres |
132 | Láska je ještě silnější | fr. L'amour le plus long |
133 | kurz francouzštiny | fr. Kurzy de francais |
134 | Návrat z Finska | fr. Retour de Finlande |
135 | Pozornost | fr. upozornění |
136 | Nezaměstnanost | fr. Chomage |
137 | Žaluzie | fr. Žaluzie |
138 | Zpět s fanfárami | fr. Retour en fanfáry |
139 | Cesta lásky | fr. Samozřejmě l'amour |
140 | Kánon | fr. Le kánon |
141 | různé světy | fr. Des mondes differents |
142 | Bitva | fr. Netopýři-toi |
143 | Těžký den | fr. Une duure journee |
144 | Těžká situace | fr. Komplikovaná situace |
145 | dobré návyky | fr. Les bonnes habitues |
146 | velký skok | fr. Le Grand Saut |
147 | Krize | fr. La krize |
148 | Chaos | fr. Chambardment |
149 | přetržení řetězu | fr. Départs en chaine |
150 | Osamělost | fr. Samoty |
151 | Nové návyky | fr. De nouvelles habitudes |
152 | Noční můra | fr. Cauchemar |
153 | Tajemství | fr. Záhady |
154 | Soupeřit | fr. Rivaux |
155 | Argument | fr. Querelle |
156 | Horizont | fr. Horizont |
157 | Horší a horší | fr. De mal en pis |
158 | Mezi nimi dvěma | fr. Entre les deux |
159 | Opuštěný | fr. Abandonnee |
160 | Svatá unie | fr. Posvátné unie |
161 | Mistrovství | fr. Le championnat |
162 | Dovolená | fr. Slavnost |
163 | Nachodka | fr. La trouvaille |
164 | Květiny | fr. Les fleurs |
165 | y | fr. To jako pas cent míče? |
166 | Záruka | fr. Záruka |
167 | y | fr. Mon cour bilance |
168 | vzhůru nohama | fr. Sans dessus dessous |
169 | novorozený | fr. Un nouveau ne |
170 | coup de blues | fr. Coup de blues |
171 | Celibát | fr. celibáti |
172 | Svět! | fr. La paix! |
173 | V řadách | fr. Sur les se řadí |
174 | Překvapení pro šéfa | fr. Překvapení šéfkuchaře |
175 | hořící | fr. Summiment |
176 | Poslední možnost | fr. V extrému |
177 | Milenci jsou osamělí | fr. Les amoureux sont seuls au monde |
178 | Pokušení | fr. tentace |
179 | Muži pláčou sami | fr. Les garcons se kašet pour pleurer |
180 | žadné limity | fr. Hors limite |
181 | Zlomená ruka | fr. Pouzdro na podprsenku |
182 | Láska navždy | fr. Amour toujours |
183 | Strach | fr. Frayeur |
184 | odlévání | fr. Le casting |
185 | dobrý přítel | fr. La bonne copine |
186 | Každý přijde na řadu | fr. Prohlídka syna Chacunu |
187 | Mistrovská třída | fr. Coup de maître |
188 | Plamen je zpět | fr. Návrat plamene |
189 | Incident v nebi | fr. Nehoda v brousse |
190 | Justine je zpět | fr. Justine le retour |
191 | Vyhýbejte se smrti | fr. La rescapee |
192 | Životní šance | fr. La chance d'une vie |
193 | fr. Jsem žárlivý? Nikdy | |
194 | fr. Debut na koleji | |
195 | Kdo ví… | fr. Řekni... |
196 | Zpověď | fr. L'aveu |
197 | Dva potvrzují | fr. Předehra pro dva |
198 | Pochybovat | fr. Le doute |
199 | krásný moment | fr. Dobrý okamžik |
200 | kolísání | fr. Váhání |
201 | Vydírání | fr. Změna |
202 | Čistá jako voda z horské řeky | fr. Clair comme de l'eau de roche |
203 | svatební dar | fr. Le cadeau de marage |
204 | dvojí uznání | fr. Dvojitá třída |
205 | Nové plány | fr. nouvelle donne |
206 | Shenanigans | fr. Machinace |
207 | Vrátit se | fr. Refundace |
208 | Nečekal | fr. Inattendu |
209 | hloupost | fr. La Betise |
210 | Úzkost | fr. Neklid |
211 | Pláč srdce | fr. Le cri du cœur |
212 | Smíření | fr. Sblížení |
213 | Vraťte se do formy | fr. Mise en form |
214 | Manifest lásky | fr. La manif de l'amour |
215 | Násilí | fr. Násilí |
216 | nenávratný | fr. Nekonturovatelné |
217 | Boj | fr. Boje |
218 | Vlasy vůbec ne | fr. A un cheveu pres |
219 | Vášeň | fr. Vášně |
220 | krásná trojice | fr. Trio de charme |
221 | Kde je? | fr. Où est-il? |
222 | fr. Soubor Sauton | |
223 | Nastolení pořádku | fr. L'ordre etabli |
224 | Nejlepší z nejlepších | fr. Le top des tops |
225 | fr. Coup de free | |
226 | Inkognita | fr. Inkognito |
227 | Nebezpečný rival | fr. Nebezpečí soupeře |
228 | Žádné výměny | fr. Ne change rien |
229 | fr. Reperages | |
230 | Komplikace | fr. Komplikace |
231 | Těžká volba | fr. Un Choix delikátní |
232 | efekt sněhové koule | fr. L'effet boule de neige |
233 | vyhlídky | fr. La Promesse |
234 | Návraty | fr. Retours |
235 | Geniální nápad | fr. Une idee de džin |
236 | fr. Le pari jumele | |
237 | Zkouška | fr. Průchodová zkouška |
238 | fr. Don de voyance | |
239 | Maitre | fr. Le maitre |
240 | hnízdečko lásky | fr. Le nid d'amour |
241 | Velkolepý vzhled | fr. Podívaná |
242 | Otázka věku | fr. Věková otázka |
243 | Hnus | fr. Averze |
244 | Základní bezpečnostní opatření | fr. Nezbytná bezpečnostní opatření |
245 | Počítačová katastrofa | fr. informační katastrofa |
246 | Hořká spása | fr. Sauvetage amer |
247 | Výsledek | fr. Výsledek |
248 | Poslové | fr. Les messengerů |
249 | Chameleón | fr. Le cameleon |
250 | sestra Annette | fr. Sœur Annette |
251 | předchozí souhlas | fr. Oui d'avance |
252 | Noemova archa | fr. L'arche de Noe |
253 | fr. Une chèvre a caser | |
254 | Pomsta zmije | fr. La pomsta zmije |
255 | Nostalgický ústup | fr. Rentree nostalgická |
256 | Obrovský | fr. Impozantní |
257 | Panna nebo orel | fr. Hromadu obličeje |
258 | Horečka | fr. La fievre |
259 | Vzhůru nohama | fr. La tete a l'envers |
260 | Všechno jde svou vlastní cestou | fr. Tout va de travers |
261 | Dolů s maskou | fr. Demasque |
262 | fr. hrnec de colle | |
263 | Lyže a brusle | fr. Rouler des Patins |
264 | Vše pro všechny | fr. Le tout pour le tout |
265 | Třetí den | fr. Le troisieme jour |
266 | Pan Jojo (1. část) | fr. Monsieur Jojo - 1 re party |
267 | Pan Jojo (2. část) | fr. Monsieur Jojo - 2. party |
268 | Rap | fr. Le rap |
269 | Horoskop | fr. L'horoskop |
270 | Příběh chlapů | fr. Histoire de garcons |
271 | Cena ceny | fr. Le prix plátce |
272 | zmodrání | fr. Coup de bleu |
273 | pobodán | fr. Poignarde |
274 | Solidarita | fr. Solidarita |
275 | horské hvězdy | fr. Les etoiles montantes |
276 | V žádném případě | fr. Tous les moyens |
277 | Chybný start | fr. Faux oddělení |
278 | Past | fr. Traquenard |
279 | Přátelé pluku | fr. Copains de regiment |
280 | babička láska | fr. Une mamie d'amour |
281 | Probace | fr. Období essai |
282 | Nedorozumění | fr. Malentendu |
283 | skvělý vůdce | fr. Le grand meneur |
284 | Zjevení | fr. La zjevení |
285 | Nevěra | fr. Nevěřící |
286 | žárlivý plán | fr. Le plan žaluzie |
287 | fr. Revu et corrige | |
288 | Otázka vzhledu | fr. Otázka na pohled |
289 | V kleci | fr. Dans la Cage |
290 | dvojitá oběť | fr. dvojitá oběť |
291 | Zizani | fr. Zizanie |
292 | Kufr neúspěchů | fr. Sac a zlomyslnost |
293 | Otevřené srdce | fr. A cour ouvert |
294 | Ty a já | fr. Toi et moi |
295 | Ovoce a zelenina | fr. Ovoce a luštěniny |
296 | Drama | fr. drama |
297 | Dobytí pevnosti | fr. Cena pevnosti |
298 | Karetní hra | fr. Jeux de cartes |
299 | Přátelé | fr. Les copains |
300 | předčasný odjezd | fr. Demenagement předčasný |
301 | Dveře | fr. a la porte |
302 | Odchod | fr. L'emmenagement |
303 | Dvojité překvapení | fr. dvojité překvapení |
304 | volání | fr. Le ronfleur |
305 | Otázka taktiky | fr. Otázka taktiky |
306 | Pokračování | fr. La poursuite |
307 | lekce skateboardingu | fr. Lecon de skate |
308 | Praví přátelé | fr. De vrais copains |
309 | Nevděk | fr. Nevděk |
310 | Korespondent | fr. Le korespondent |
311 | v zelí | fr. Dans les choux |
312 | Konflikty | fr. konflikty |
313 | Šílený | fr. Éperdue |
314 | Rozloučení | fr. Desespoir |
315 | Mezivýsledek | fr. Prozatím |
316 | Dokud existuje láska | fr. Tant qu'il ya de l'amour |
317 | Den bakalářských zkoušek | fr. Le jour du bac |
318 | Konec lycea | fr. La fin de l'epreuve |
Jako hlavní téma seriálu je použita instrumentální verze „Premier Baiser“ z repertoáru Emmanuelle – verze se slovy je použita v několika epizodách v roce 1994. Písně ze závěrečných titulků provedl Christophe Ripper ( fr. Christophe Rippert ):
Seriál se v Rusku vysílá od roku 1998 na kanálu RTR. Bylo promítnuto pouze prvních 130 epizod, poté byla série přerušena a již uvedené epizody byly znovu opakovány. Asi 80 epizod bylo uvedeno v dabingu společností TV-NEWS a poté v překladu mimo obrazovku s kompletní výměnou hlasových herců. Na Ukrajině se vysílalo na UT-2/1+1, později na kanálu TET.
Ellen a kluci | |
---|---|
Série | |
Start |
|
jiný | Jean-Luc Azoulay |