Písně mé matky | ||||
---|---|---|---|---|
Studiové album Vitas | ||||
Datum vydání | 2003 | |||
Datum záznamu | 2003 | |||
Žánr | Pop , Rock | |||
Výrobce | Sergej Pudovkin | |||
Země | Rusko | |||
Jazyk písní | ruština | |||
označení | Hudba ICEBERG | |||
Časová osa Vitas | ||||
|
"Songs of my mother" je čtvrté studiové album ruského zpěváka Vitase , vydané v roce 2003 současně s albem " Mama " [1] . Vitas věnoval obě alba své zesnulé matce Lilii Mikhailovně Grachevové, která zemřela v roce 2001. Album je sbírkou coververzí aranží slavných sovětských hitů v podání Vitas [2] .
Pokud album „Mama“ obsahovalo několik nových písní napsaných Vitasem, pak „Songs of my mother“ sestává výhradně z převzatých verzí populárních starých písní, popisovaných jako „Zlatá rezervace ruské populární hudby“ [3] , včetně písně z roku 1980 . " Bird of Happiness, napsaná Alexandrou Pakhmutovou a Nikolajem Dobronravovem (z filmu Jurije Ozerova " Ach sport, ty jsi svět! "), Dříve nahrané vokálním a instrumentálním souborem " Hello, song " a dalšími [4] [ 5] . Píseň „Bird of Happiness“ se od roku 1981 stala nejúspěšnější jak v Rusku , tak v Číně [6] . Píseň „ Chrysanthemums have faded “ je také obsažena na albu „ Smile! ". Všechny ostatní skladby byly speciálně nahrány pro album „Songs of my mother“.
V roce 2003 také začalo velké koncertní turné „Songs of my mother“, za které Vitas získal neoficiální titul očekávaného umělce . To trvalo až do roku 2006 na stovkách koncertních míst v několika zemích po celém světě [7] .
V roce 2002 Vitas provedl klavírní úpravu písně „Winter“ („Ice Ceiling“) v jednom z novoročních televizních programů [8] .
Písně „In the land of magnolias“ a „Love as long as you love“ byly v roce 2008 znovu vydány na albu „ Hity of the XX century “. Autorem jejich hudby je Alexander Morozov a na tomto albu je autorem veškeré hudby.
Číslo dráhy | ruské jméno | anglické jméno | Autor hudby | Textař |
---|---|---|---|---|
01 | pták štěstí | Pták štěstí | Alexandra Pamkhutová | Nikolaj Dobronravov |
02 | Miluj, dokud miluješ | Miluj, dokud můžeš | Alexandr Morozov | Michail Rjabinin |
03 | V zemi magnólií | V okrese Magnolias | Alexandr Morozov | Jurij Martsinkevič |
04 | Kings mohou dělat cokoliv | Kings umí všechno | Boris Rychkov | Leonid Derbenev |
05 | Zima (ledový strop) | Zima | Edward Hanok | Sergej Ostrovoy |
06 | věštec | věštec | Maxim Dunajevskij | Leonid Derbenev |
07 | Kytice | Kytice | Alexandr Barykin | Nikolaj Rubcov |
08 | mořská píseň | Mořská píseň | Nikita Bogoslovskij | Vladimir Dykhovnichny Maurice Slobodskoy |
09 | mluvící panenka | Mluvící panenka | Alexandr Morozov | Gleb Gorbovský |
deset | Chryzantémy vybledly | Chryzantémy vybledly | Nikolay Kharito | Vasilij Šumskij |
jedenáct | hořký med | Hořký med | Oleg Ivanov | Vladimír Pavlinov |
12 | A cikán přichází | A Cikán jde | Andrej Petrov | Rudyard Kipling Grigory Kružkov (ruský text) |
13 | Oděsa | Oděsa | Alexandr Zatsepin | Leonid Derbenev |
Vitas | |
---|---|
Studiová alba |
|
Singly a písně |
|
Hudební autoři |
|
Textaři |
|
Spříznění umělci | |
Oficiální stránka |